The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacques

That's French for "the ancient system," as in the ancient system of feudal privileges and the exercise of autocratic power over the peasants. The ancien regime never goes away, like vampires and dinosaur bones they are always hidden in the earth, exercising a mysterious influence. It is not paranoia to believe that the elites scheme against the common man. Inform yourself about their schemes here.

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:07 am

Part 1 of 3

BOOK VIII.

At the end of the preceding book a pause was necessary. With this begins the long chain of my misfortunes deduced from their origin.

Having lived in the two most splendid houses in Paris, I had, notwithstanding my candor and modesty, made some acquaintance. Among others at Dupin’s, that of the young hereditary prince of Saxe-Gotha, and of the Baron de Thun, his governor; at the house of M. de la Popliniere, that of M. Seguy, friend to the Baron de Thun, and known in the literary world by his beautiful edition of Rousseau. The baron invited M. Seguy and myself to go and pass a day or two at Fontenai sous bois, where the prince had a house. As I passed Vincennes, at the sight of the dungeon, my feelings were acute; the effect of which the baron perceived on my countenance. At supper the prince mentioned the confinement of Diderot. The baron, to hear what I had to say, accused the prisoner of imprudence; and I showed not a little of the same in the impetuous manner in which I defended him. This excess of zeal, inspired by the misfortune which had befallen my friend, was pardoned, and the conversation immediately changed. There were present two Germans in the service of the prince. M. Klupssel, a man of great wit, his chaplain, and who afterwards, having supplanted the baron, became his governor. The other was a young man named M. Grimm, who served him as a reader until he could obtain some place, and whose indifferent appearance sufficiently proved the pressing necessity he was under of immediately finding one. From this very evening Klupssel and I began an acquaintance which soon led to friendship. That with the Sieur Grimm did not make quite so rapid a progress; he made but few advances, and was far from having that haughty presumption which prosperity afterwards gave him. The next day at dinner, the conversation turned upon music; he spoke well on the subject. I was transported with joy when I learned from him he could play an accompaniment on the harpsichord. After dinner was over music was introduced, and we amused ourselves the rest of the afternoon on the harpischord of the prince. Thus began that friendship which, at first, was so agreeable to me, afterwards so fatal, and of which I shall hereafter have so much to say.

At my return to Paris, I learned the agreeable news that Diderot was released from the dungeon, and that he had on his parole the castle and park of Vincennes for a prison, with permission to see his friends. How painful was it to me not to be able instantly to fly to him! But I was detained two or three days at Madam Dupin’s by indispensable business. After ages of impatience, I flew to the arms of my friend. He was not alone: D’ Alembert and the treasurer of the Sainte Chapelle were with him. As I entered I saw nobody but himself, I made but one step, one cry; I riveted my face to his: I pressed him in my arms, without speaking to him, except by tears and sighs: I stifled him with my affection and joy. The first thing he did, after quitting my arms, was to turn himself towards the ecclesiastic, and say: “You see, sir, how much I am beloved by my friends.” My emotion was so great, that it was then impossible for me to reflect upon this manner of turning it to advantage; but I have since thought that, had I been in the place of Diderot, the idea he manifested would not have been the first that would have occurred to me.

I found him much affected by his imprisonment. The dungeon had made a terrible impression upon his mind, and, although he was very agreeably situated in the castle, and at liberty to walk where he pleased in the park, which was not inclosed even by a wall, he wanted the society of his friends to prevent him from yielding to melancholy. As I was the person most concerned for his sufferings, I imagined I should also be the friend, the sight of whom would give him consolation; on which account, notwithstanding very pressing occupations, I went every two days at farthest, either alone, or accompanied by his wife, to pass the afternoon with him.

The heat of the summer was this year (1749) excessive. Vincennes is two leagues from Paris. The state of my finances not permitting me to pay for hackney coaches, at two o’clock in the afternoon, I went on foot, when alone, and walked as fast as possible, that I might arrive the sooner. The trees by the side of the road, always lopped, according to the custom of the country, afforded but little shade, and exhausted by fatigue, I frequently threw myself on the ground, being unable to proceed any further. I thought a book in my hand might make me moderate my pace. One day I took the Mercure de France, and as I walked and read, I came to the following question proposed by the academy of Dijon, for the premium of the ensuing year, ‘Has the progress of sciences and arts contributed to corrupt or purify morals?’

The moment I had read this, I seemed to behold another world, and became a different man. Although I have a lively remembrance of the impression it made upon me, the detail has escaped my mind, since I communicated it to M. de Malesherbes in one of my four letters to him. This is one of the singularities of my memory which merits to be remarked. It serves me in proportion to my dependence upon it; the moment I have committed to paper that with which it was charged, it forsakes me, and I have no sooner written a thing than I had forgotten it entirely. This singularity is the same with respect to music. Before I learned the use of notes I knew a great number of songs; the moment I had made a sufficient progress to sing an air set to music, I could not recollect any one of them; and, at present, I much doubt whether I should be able entirely to go through one of those of which I was the most fond. All I distinctly recollect upon this occasion is, that on my arrival at Vincennes, I was in an agitation which approached a delirium. Diderot perceived it; I told him the cause, and read to him the prosopopoeia of Fabricius, written with a pencil under a tree. He encouraged me to pursue my ideas, and to become a competitor for the premium. I did so, and from that moment I was ruined.

All the rest of my misfortunes during my life were the inevitable effect of this moment of error.

My sentiments became elevated with the most inconceivable rapidity to the level of my ideas. All my little passions were stifled by the enthusiasm of truth, liberty, and virtue; and, what is most astonishing, this effervescence continued in my mind upwards of five years, to as great a degree perhaps as it has ever done in that of any other man. I composed the discourse in a very singular manner, and in that style which I have always followed in my other works. I dedicated to it the hours of the night in which sleep deserted me, I meditated in my bed with my eyes closed, and in my mind turned over and over again my periods with incredible labor and care; the moment they were finished to my satisfaction, I deposited them in my memory, until I had an opportunity of committing them to paper; but the time of rising and putting on my clothes made me lose everything, and when I took up my pen I recollected but little of what I had composed. I made Madam le Vasseur my secretary; I had lodged her with her daughter, and husband, nearer to myself; and she, to save me the expense of a servant, came every morning to make my fire, and to do such other little things as were necessary. As soon as she arrived I dictated to her while in bed what I had composed in the night, and this method, which for a long time I observed, preserved me many things I should otherwise have forgotten.

As soon as the discourse was finished, I showed it to Diderot. He was satisfied with the production, and pointed out some corrections he thought necessary to be made.

However, this composition, full of force and fire, absolutely wants logic and order; of all the works I ever wrote, this is the weakest in reasoning, and the most devoid of number and harmony. With whatever talent a man may be born, the art of writing is not easily learned.

I sent off this piece without mentioning it to anybody, except, I think, to Grimm, with whom, after his going to live with the Comte de Vriese, I began to be upon the most intimate footing. His harpsichord served as a rendezvous, and I passed with him at it all the moments I had to spare, in singing Italian airs, and barcaroles; sometimes without intermission, from morning till night, or rather from night until morning; and when I was not to be found at Madam Dupin’s, everybody concluded I was with Grimm at his apartment, the public walk, or theatre. I left off going to the Comedie Italienne, of which I was free, to go with him, and pay, to the Comedie Francoise, of which he was passionately fond. In short, so powerful an attraction connected me with this young man, and I became so inseparable from him, that the poor aunt herself was rather neglected, that is, I saw her less frequently; for in no moment of my life has my attachment to her been diminished.

This impossibility of dividing, in favor of my inclinations, the little time I had to myself, renewed more strongly than ever the desire I had long entertained of having but one home for Theresa and myself; but the embarrassment of her numerous family, and especially the want of money to purchase furniture, had hitherto withheld me from accomplishing it. An opportunity to endeavor at it presented itself, and of this I took advantage. M. de Francueil and Madam Dupin, clearly perceiving that eight or nine hundred livres a year were unequal to my wants, increased, of their own accord, my salary to fifty guineas; and Madam Dupin, having heard I wished to furnish myself lodgings, assisted me with some articles for that purpose. With this furniture and that Theresa already had, we made one common stock, and, having an apartment in the Hotel de Languedoc, Rue de Grenelle-Saint-Honore, kept by very honest people, we arranged ourselves in the best manner we could, and lived there peaceably and agreeably during seven years, at the end of which I removed to go and live at the Hermitage.

Theresa’s father was a good old man, very mild in his disposition, and much afraid of his wife; for this reason he had given her the surname of Lieutenant Criminal, which Grimm, jocosely, afterwards transferred to the daughter. Madam le Vasseur did not want sense, that is address; and pretended to the politeness and airs of the first circles; but she had a mysterious wheedling, which to me was insupportable, gave bad advice to her daughter, endeavored to make her dissemble with me, and separately, cajoled my friends at my expense, and that of each other; excepting these circumstances, she was a tolerably good mother, because she found her account in being so, and concealed the faults of her daughter to turn them to her own advantage. This woman, who had so much of my care and attention, to whom I made so many little presents, and by whom I had it extremely at heart to make myself beloved, was, from the impossibility of my succeeding in this wish, the only cause of the uneasiness I suffered in my little establishment. Except the effects of this cause I enjoyed, during these six or seven years, the most perfect domestic happiness of which human weakness is capable. The heart of my Theresa was that of an angel; our attachment increased with our intimacy, and we were more and more daily convinced how much we were made for each other. Could our pleasures be described, their simplicity would cause laughter. Our walks, tete-a-tete, on the outside of the city, where I magnificently spent eight or ten sous in each guinguette.—[Ale-house]—Our little suppers at my window, seated opposite to each other upon two little chairs, placed upon a trunk, which filled up the spare of the embrasure. In this situation the window served us as a table, we respired the fresh air, enjoyed the prospect of the environs and the people who passed; and, although upon the fourth story, looked down into the street as we ate.

Who can describe, and how few can feel, the charms of these repasts, consisting of a quartern loaf, a few cherries, a morsel of cheese, and half-a-pint of wine which we drank between us? Friendship, confidence, intimacy, sweetness of disposition, how delicious are your reasonings! We sometimes remained in this situation until midnight, and never thought of the hour, unless informed of it by the old lady. But let us quit these details, which are either insipid or laughable; I have always said and felt that real enjoyment was not to be described.

Much about the same time I indulged in one not so delicate, and the last of the kind with which I have to reproach myself. I have observed that the minister Klupssel was an amiable man; my connections with him were almost as intimate as those I had with Grimm, and in the end became as familiar; Grimm and he sometimes ate at my apartment. These repasts, a little more than simple, were enlivened by the witty and extravagant wantonness of expression of Klupssel, and the diverting Germanicisms of Grimm, who was not yet become a purist.

Sensuality did not preside at our little orgies, but joy, which was preferable, reigned in them all, and we enjoyed ourselves so well together that we knew not how to separate. Klupssel had furnished a lodging for a little girl, who, notwithstanding this, was at the service of anybody, because he could not support her entirely himself. One evening as we were going into the coffee-house, we met him coming out to go and sup with her. We rallied him; he revenged himself gallantly, by inviting us to the same supper, and there rallying us in our turn. The poor young creature appeared to be of a good disposition, mild and little fitted to the way of life to which an old hag she had with her, prepared her in the best manner she could. Wine and conversation enlivened us to such a degree that we forgot ourselves. The amiable Klupssel was unwilling to do the honors of his table by halves, and we all three successively took a view of the next chamber, in company with his little friend, who knew not whether she should laugh or cry. Grimm has always maintained that he never touched her; it was therefore to amuse himself with our impatience, that he remained so long in the other chamber, and if he abstained, there is not much probability of his having done so from scruple, because previous to his going to live with the Comte de Friese, he lodged with girls of the town in the same quarter of St. Roch.

I left the Rue des Moineaux, where this girl lodged, as much ashamed as Saint Preux left the house in which he had become intoxicated, and when I wrote his story I well remembered my own. Theresa perceived by some sign, and especially by my confusion, I had something with which I reproached myself; I relieved my mind by my free and immediate confession. I did well, for the next day Grimm came in triumph to relate to her my crime with aggravation, and since that time he has never failed maliciously to recall it to her recollection; in this he was the more culpable, since I had freely and voluntarily given him my confidence, and had a right to expect he would not make me repent of it. I never had a more convincing proof than on this occasion, of the goodness of my Theresa’s heart; she was more shocked at the behavior of Grimm than at my infidelity, and I received nothing from her but tender reproaches, in which there was not the least appearance of anger.

The simplicity of mind of this excellent girl was equal to her goodness of heart; and this is saying everything: but one instance of it, which is present to my recollection, is worthy of being related. I had told her Klupssel was a minister, and chaplain to the prince of Saxe-Gotha. A minister was to her so singular a man, that oddly confounding the most dissimilar ideas, she took it into her head to take Klupssel for the pope; I thought her mad the first time she told me when I came in, that the pope had called to see me. I made her explain herself and lost not a moment in going to relate the story to Grimm and Klupssel, who amongst ourselves never lost the name of pope. We gave to the girl in the Rue des Moineaux the name of Pope Joan. Our laughter was incessant; it almost stifled us. They, who in a letter which it hath pleased them to attribute to me, have made me say I never laughed but twice in my life, did not know me at this period, nor in my younger days; for if they had, the idea could never have entered into their heads.

The year following (1750), not thinking more of my discourse; I learned it had gained the premium at Dijon. This news awakened all the ideas which had dictated it to me, gave them new animation, and completed the fermentation of my heart of that first leaven of heroism and virtue which my father, my country, and Plutarch had inspired in my infancy. Nothing now appeared great in my eyes but to be free and virtuous, superior to fortune and opinion, and independent of all exterior circumstances; although a false shame, and the fear of disapprobation at first prevented me from conducting myself according to these principles, and from suddenly quarreling with the maxims of the age in which I lived, I from that moment took a decided resolution to do it.—[And of this I purposely delayed the execution, that irritated by contradiction, it might be rendered triumphant.]

While I was philosophizing upon the duties of man, an event happened which made me better reflect upon my own. Theresa became pregnant for the third time. Too sincere with myself, too haughty in my mind to contradict my principles by my actions, I began to examine the destination of my children, and my connections with the mother, according to the laws of nature, justice, and reason, and those of that religion, pure, holy, and eternal, like its author, which men have polluted while they pretended to purify it, and which by their formularies they have reduced to a religion of words, since the difficulty of prescribing impossibilities is but trifling to those by whom they are not practised.

If I deceived myself in my conclusions, nothing can be more astonishing than the security with which I depended upon them. Were I one of those men unfortunately born deaf to the voice of nature, in whom no sentiment of justice or humanity ever took the least root, this obduracy would be natural. But that warmth of heart, strong sensibility, and facility of forming attachments; the force with which they subdue me; my cruel sufferings when obliged to break them; the innate benevolence I cherished towards my fellow-creatures; the ardent love I bear to great virtues, to truth and justice, the horror in which I hold evil of every kind; the impossibility of hating, of injuring or wishing to injure anyone; the soft and lively emotion I feel at the sight of whatever is virtuous, generous and amiable; can these meet in the same mind with the depravity which without scruple treads under foot the most pleasing of all our duties? No, I feel, and openly declare this to be impossible. Never in his whole life could J. J. be a man without sentiment or an unnatural father. I may have been deceived, but it is impossible I should have lost the least of my feelings. Were I to give my reasons, I should say too much; since they have seduced me, they would seduce many others. I will not therefore expose those young persons by whom I may be read to the same danger. I will satisfy myself by observing that my error was such, that in abandoning my children to public education for want of the means of bringing them up myself; in destining them to become workmen and peasants, rather than adventurers and fortune-hunters, I thought I acted like an honest citizen, and a good father, and considered myself as a member of the republic of Plato. Since that time the regrets of my heart have more than once told me I was deceived; but my reason was so far from giving me the same intimation, that I have frequently returned thanks to Heaven for having by this means preserved them from the fate of their father, and that by which they were threatened the moment I should have been under the necessity of leaving them. Had I left them to Madam d’Upinay, or Madam de Luxembourg, who, from friendship, generosity, or some other motive, offered to take care of them in due time, would they have been more happy, better brought up, or honester men? To this I cannot answer; but I am certain they would have been taught to hate and perhaps betray their parents: it is much better that they have never known them.

My third child was therefore carried to the foundling hospital as well as the two former, and the next two were disposed of in the same manner; for I have had five children in all. This arrangement seemed to me to be so good, reasonable and lawful, that if I did not publicly boast of it, the motive by which I was withheld was merely my regard for their mother: but I mentioned it to all those to whom I had declared our connection, to Diderot, to Grimm, afterwards to M. d’Epinay, and after another interval to Madam de Luxembourg; and this freely and voluntarily, without being under the least necessity of doing it, having it in my power to conceal the step from all the world; for La Gouin was an honest woman, very discreet, and a person on whom I had the greatest reliance. The only one of my friends to whom it was in some measure my interest to open myself, was Thierry the physician, who had the care of my poor aunt in one of her lyings in, in which she was very ill. In a word, there was no mystery in my conduct, not only on account of my never having concealed anything from my friends, but because I never found any harm in it. Everything considered, I chose the best destination for my children, or that which I thought to be such. I could have wished, and still should be glad, had I been brought up as they have been.

Whilst I was thus communicating what I had done, Madam le Vasseur did the same thing amongst her acquaintance, but with less disinterested views. I introduced her and her daughter to Madam Dupin, who, from friendship to me, showed them the greatest kindness. The mother confided to her the secret of the daughter. Madam Dupin, who is generous and kind, and to whom she never told how attentive I was to her, notwithstanding my moderate resources, in providing for everything, provided on her part for what was necessary, with a liberality which, by order of her mother, the daughter concealed from me during my residence in Paris, nor ever mentioned it until we were at the Hermitage, when she informed me of it, after having disclosed to me several other secrets of her heart. I did not know Madam Dupin, who never took the least notice to me of the matter, was so well informed: I know not yet whether Madam de Chenonceaux, her daughter-in-law, was as much in the secret: but Madam de Brancueil knew the whole and could not refrain from prattling. She spoke of it to me the following year, after I had left her house. This induced me to write her a letter upon the subject, which will be found in my collections, and wherein I gave such of my reasons as I could make public, without exposing Madam le Vasseur and her family; the most determinative of them came from that quarter, and these I kept profoundly secret.

I can rely upon the discretion of Madam Dupin, and the friendship of Madam de Chenonceaux; I had the same dependence upon that of Madam de Francueil, who, however, was long dead before my secret made its way into the world. This it could never have done except by means of the persons to whom I intrusted it, nor did it until after my rupture with them. By this single fact they are judged; without exculpating myself from the blame I deserve, I prefer it to that resulting from their malignity. My fault is great, but it was an error. I have neglected my duty, but the desire of doing an injury never entered my heart; and the feelings of a father were never more eloquent in favor of children whom he never saw. But: betraying the confidence of friendship, violating the most sacred of all engagements, publishing secrets confided to us, and wantonly dishonoring the friend we have deceived, and who in detaching himself from our society still respects us, are not faults, but baseness of mind, and the last degree of heinousness.

I have promised my confession and not my justification; on which account I shall stop here. It is my duty faithfully to relate the truth, that of the reader to be just; more than this I never shall require of him.

The marriage of M. de Chenonceaux rendered his mother’s house still more agreeable to me, by the wit and merit of the new bride, a very amiable young person, who seemed to distinguish me amongst the scribes of M. Dupin. She was the only daughter of the Viscountess de Rochechouart, a great friend of the Comte de Friese, and consequently of Grimm’s, who was very attentive to her. However, it was I who introduced him to her daughter; but their characters not suiting each other, this connection was not of long duration; and Grimm, who from that time aimed at what was solid, preferred the mother, a woman of the world, to the daughter who wished for steady friends, such as were agreeable to her, without troubling her head about the least intrigue, or making any interest amongst the great. Madam Dupin no longer finding in Madam de Chenonceaux all the docility she expected, made her house very disagreeable to her, and Madam de Chenonceaux, having a great opinion of her own merit, and, perhaps, of her birth, chose rather to give up the pleasures of society, and remain almost alone in her apartment, than to submit to a yoke she was not disposed to bear. This species of exile increased my attachment to her, by that natural inclination which excites me to approach the wretched, I found her mind metaphysical and reflective, although at times a little sophistical; her conversation, which was by no means that of a young woman coming from a convent, had for me the greatest attractions; yet she was not twenty years of age. Her complexion was seducingly fair; her figure would have been majestic had she held herself more upright. Her hair, which was fair, bordering upon ash color, and uncommonly beautiful, called to my recollection that of my poor mamma in the flower of her age, and strongly agitated my heart. But the severe principles I had just laid down for myself, by which at all events I was determined to be guided, secured me from the danger of her and her charms. During the whole summer I passed three or four hours a day in a tete-a-tete conversation with her, teaching her arithmetic, and fatiguing her with my innumerable ciphers, without uttering a single word of gallantry, or even once glancing my eyes upon her. Five or six years later I should not have had so much wisdom or folly; but it was decreed I was never to love but once in my life, and that another person was to have the first and last sighs of my heart.

Since I had lived in the house of Madam Dupin, I had always been satisfied with my situation, without showing the least sign of a desire to improve it. The addition which, in conjunction with M. de Francueil, she had made to my salary, was entirely of their own accord. This year M. de Francueil, whose friendship for me daily increased, had it in his thoughts to place me more at ease, and in a less precarious situation. He was receiver-general of finance. M. Dudoyer, his cash-keeper, was old and rich, and wished to retire. M. de Francueil offered me his place, and to prepare myself for it, I went during a few weeks, to Dudoyer, to take the necessary instructions. But whether my talents were ill-suited to the employment, or that M. Dudoyer, who I thought wished to procure his place for another, was not in earnest in the instructions he gave me, I acquired by slow degrees, and very imperfectly, the knowledge I was in want of, and could never understand the nature of accounts, rendered intricate, perhaps designedly. However, without having possessed myself of the whole scope of the business, I learned enough of the method to pursue it without the least difficulty; I even entered on my new office; I kept the cashbook and the cash; I paid and received money, took and gave receipts; and although this business was so ill suited to my inclinations as to my abilities, maturity of years beginning to render me sedate, I was determined to conquer my disgust, and entirely devote myself to my new employment.

Unfortunately for me, I had no sooner begun to proceed without difficulty, than M. de Francueil took a little journey, during which I remained intrusted with the cash, which, at that time, did not amount to more than twenty-five to thirty thousand livres. The anxiety of mind this sum of money occasioned me, made me perceive I was very unfit to be a cash-keeper, and I have no doubt but my uneasy situation, during his absence, contributed to the illness with which I was seized after his return.

I have observed in my first part that I was born in a dying state. A defect in the bladder caused me, during my early years, to suffer an almost continual retention of urine, and my Aunt Susan, to whose care I was intrusted, had inconceivable difficulty in preserving me. However, she succeeded, and my robust constitution at length got the better of all my weakness, and my health became so well established that except the illness from languor, of which I have given an account, and frequent heats in the bladder which the least heating of the blood rendered troublesome, I arrived at the age of thirty almost without feeling my original infirmity. The first time this happened was upon my arrival at Venice. The fatigue of the voyage, and the extreme heat I had suffered, renewed the burnings, and gave me a pain in the loins, which continued until the beginning of winter. After having seen padoana, I thought myself near the end of my career, but I suffered not the least inconvenience. After exhausting my imagination more than my body for my Zulietta, I enjoyed better health than ever. It was not until after the imprisonment of Diderot that the heat of blood, brought on by my journeys to Vincennes during the terrible heat of that summer, gave me a violent nephritic colic, since which I have never recovered my primitive good state of health.

At the time of which I speak, having perhaps fatigued myself too much in the filthy work of the cursed receiver-general’s office, I fell into a worse state than ever, and remained five or six weeks in my bed in the most melancholy state imaginable. Madam Dupin sent me the celebrated Morand who, notwithstanding his address and the delicacy of his touch, made me suffer the greatest torments. He advised me to have recourse to Daran, who, in fact gave me some relief: but Morand, when he gave Madam Dupin an account of the state I was in, declared to her I should not be alive in six months. This afterwards came to my ear, and made me reflect seriously on my situation and the folly of sacrificing the repose of the few days I had to live to the slavery of an employment for which I felt nothing but disgust. Besides, how was it possible to reconcile the severe principles I had just adopted to a situation with which they had so little relation? Should not I, the cash-keeper of a receiver-general of finances, have preached poverty and disinterestedness with a very ill grace? These ideas fermented so powerfully in my mind with the fever, and were so strongly impressed, that from that time nothing could remove them; and, during my convalescence, I confirmed myself with the greatest coolness in the resolutions I had taken during my delirium. I forever abandoned all projects of fortune and advancement, resolved to pass in independence and poverty the little time I had to exist. I made every effort of which my mind was capable to break the fetters of prejudice, and courageously to do everything that was right without giving myself the least concern about the judgment of others. The obstacles I had to combat, and the efforts I made to triumph over them, are inconceivable. I succeeded as much as it was possible I should, and to a greater degree than I myself had hoped for. Had I at the same time shaken off the yoke of friendship as well as that of prejudice, my design would have been accomplished, perhaps the greatest, at least the most useful one to virtue, that mortal ever conceived; but whilst I despised the foolish judgments of the vulgar tribe called great and wise, I suffered myself to be influenced and led by persons who called themselves my friends. These, hurt at seeing me walk alone in a new path, while I seemed to take measures for my happiness, used all their endeavors to render me ridiculous, and that they might afterwards defame me, first strove to make me contemptible. It was less my literary fame than my personal reformation, of which I here state the period, that drew upon me their jealousy; they perhaps might have pardoned me for having distinguished myself in the art of writing; but they could never forgive my setting them, by my conduct, an example, which, in their eyes, seemed to reflect on themselves. I was born for friendship; my mind and easy disposition nourished it without difficulty. As long as I lived unknown to the public I was beloved by all my private acquaintance, and I had not a single enemy. But the moment I acquired literary fame, I had no longer a friend. This, was a great misfortune; but a still greater was that of being surrounded by people who called themselves my friends, and used the rights attached to that sacred name to lead me on to destruction. The succeeding part of these memoirs will explain this odious conspiracy. I here speak of its origin, and the manner of the first intrigue will shortly appear.

In the independence in which I lived, it was, however, necessary to subsist. To this effect I thought of very simple means: which were copying music at so much a page. If any employment more solid would have fulfilled the same end I would have taken it up; but this occupation being to my taste, and the only one which, without personal attendance, could procure me daily bread, I adopted it. Thinking I had no longer need of foresight, and, stifling the vanity of cash-keeper to a financier, I made myself a copyist of music. I thought I had made an advantageous choice, and of this I so little repented, that I never quitted my new profession until I was forced to do it, after taking a fixed resolution to return to it as soon as possible.

The success of my first discourse rendered the execution of this resolution more easy. As soon as it had gained the premium, Diderot undertook to get it printed. Whilst I was in my bed, he wrote me a note informing me of the publication and effect: “It takes,” said he, “beyond all imagination; never was there an instance of a like success.”

This favor of the public, by no means solicited, and to an unknown author, gave me the first real assurance of my talents, of which, notwithstanding an internal sentiment, I had always had my doubts. I conceived the great advantage to be drawn from it in favor of the way of life I had determined to pursue; and was of opinion, that a copyist of some celebrity in the republic of letters was not likely to want employment.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:08 am

Part 2 of 3

The moment my resolution was confirmed, I wrote a note to M. de Francueil, communicating to him my intentions, thanking him and Madam Dupin for all goodness, and offering them my services in the way of my new profession. Francueil did not understand my note, and, thinking I was still in the delirium of fever, hastened to my apartment; but he found me so determined, that all he could say to me was without the least effect. He went to Madam Dupin, and told her and everybody he met, that I had become insane. I let him say what he pleased, and pursued the plan I had conceived. I began the change in my dress; I quitted laced clothes and white stockings; I put on a round wig, laid aside my sword, and sold my watch; saying to myself, with inexpressible pleasure: “Thank Heaven! I shall no longer want to know the hour!” M. de Francueil had the goodness to wait a considerable time before he disposed of my place. At length perceiving me inflexibly resolved, he gave it to M. d’Alibard, formerly tutor to the young Chenonceaux, and known as a botanist by his Flora Parisiensis.

[I doubt not but these circumstances are now differently related by
M. Francueil and his consorts: but I appeal to what he said of them
at the time and long afterwards, to everybody he knew, until the
forming of the conspiracy, and of which men of common sense and
honor, must have preserved a remembrance.]


However austere my sumptuary reform might be, I did not at first extend it to my linen, which was fine and in great quantity, the remainder of my stock when at Venice, and to which I was particularly attached. I had made it so much an object of cleanliness, that it became one of luxury, which was rather expensive. Some persons, however, did me the favor to deliver me from this servitude. On Christmas Eve, whilst the governesses were at vespers, and I was at the spiritual concert, the door of a garret, in which all our linen was hung up after being washed, was broken open. Everything was stolen; and amongst other things, forty-two of my shirts, of very fine linen, and which were the principal part of my stock. By the manner in which the neighbors described a man whom they had seen come out of the hotel with several parcels whilst we were all absent, Theresa and myself suspected her brother, whom we knew to be a worthless man. The mother strongly endeavored to remove this suspicion, but so many circumstances concurred to prove it to be well founded, that, notwithstanding all she could say, our opinions remained still the same: I dared not make a strict search for fear of finding more than I wished to do. The brother never returned to the place where I lived, and, at length, was no more heard of by any of us. I was much grieved Theresa and myself should be connected with such a family, and I exhorted her more than ever to shake off so dangerous a yoke. This adventure cured me of my inclination for fine linen, and since that time all I have had has been very common, and more suitable to the rest of my dress.

Having thus completed the change of that which related to my person, all my cares tendered to render it solid and lasting, by striving to root out from my heart everything susceptible of receiving an impression from the judgment of men, or which, from the fear of blame, might turn me aside from anything good and reasonable in itself. In consequence of the success of my work, my resolution made some noise in the world also, and procured me employment; so that I began my new profession with great appearance of success. However, several causes prevented me from succeeding in it to the same degree I should under any other circumstances have done. In the first place my ill state of health. The attack I had just had, brought on consequences which prevented my ever being so well as I was before; and I am of opinion, the physicians, to whose care I intrusted myself, did me as much harm as my illness. I was successively under the hands of Morand, Daran, Helvetius, Malouin, and Thyerri: men able in their profession, and all of them my friends, who treated me each according to his own manner, without giving me the least relief, and weakened me considerably. The more I submitted to their direction, the yellower, thinner, and weaker I became. My imagination, which they terrified, judging of my situation by the effect of their drugs, presented to me, on this side of the tomb, nothing but continued sufferings from the gravel, stone, and retention of urine. Everything which gave relief to others, ptisans, baths, and bleeding, increased my tortures. Perceiving the bougees of Daran, the only ones that had any favorable effect, and without which I thought I could no longer exist, to give me a momentary relief, I procured a prodigious number of them, that, in case of Daran’s death, I might never be at a loss. During the eight or ten years in which I made such frequent use of these, they must, with what I had left, have cost me fifty louis.

It will easily be judged, that such expensive and painful means did not permit me to work without interruption; and that a dying man is not ardently industrious in the business by which he gains his daily bread.

Literary occupations caused another interruption not less prejudicial to my daily employment. My discourse had no sooner appeared than the defenders of letters fell upon me as if they had agreed with each to do it. My indignation was so raised at seeing so many blockheads, who did not understand the question, attempt to decide upon it imperiously, that in my answer I gave some of them the worst of it. One M. Gautier, of Nancy, the first who fell under the lash of my pen, was very roughly treated in a letter to M. Grimm. The second was King Stanislaus, himself, who did not disdain to enter the lists with me. The honor he did me, obliged me to change my manner in combating his opinions; I made use of a graver style, but not less nervous; and without failing in respect to the author, I completely refuted his work. I knew a Jesuit, Father de Menou, had been concerned in it. I depended on my judgment to distinguish what was written by the prince, from the production of the monk, and falling without mercy upon all the jesuitical phrases, I remarked, as I went along, an anachronism which I thought could come from nobody but the priest. This composition, which, for what reason I knew not, has been less spoken of than any of my other writings, is the only one of its kind. I seized the opportunity which offered of showing to the public in what manner an individual may defend the cause of truth even against a sovereign. It is difficult to adopt a more dignified and respectful manner than that in which I answered him. I had the happiness to have to do with an adversary to whom, without adulation, I could show every mark of the esteem of which my heart was full; and this I did with success and a proper dignity. My friends, concerned for my safety, imagined they already saw me in the Bastile. This apprehension never once entered my head, and I was right in not being afraid. The good prince, after reading my answer, said: “I have enough of at; I will not return to the charge.” I have, since that time received from him different marks of esteem and benevolence, some of which I shall have occasion to speak of; and what I had written was read in France, and throughout Europe, without meeting the least censure.

In a little time I had another adversary whom I had not expected; this was the same M. Bordes, of Lyons, who ten years before had shown me much friendship, and from whom I had received several services. I had not forgotten him, but had neglected him from idleness, and had not sent him my writings for want of an opportunity, without seeking for it, to get them conveyed to his hands. I was therefore in the wrong, and he attacked me; this, however, he did politely, and I answered in the same manner. He replied more decidedly. This produced my last answer; after which I heard no more from him upon the subject; but he became my most violent enemy, took the advantage of the time of my misfortunes, to publish against me the most indecent libels, and made a journey to London on purpose to do me an injury.

All this controversy employed me a good deal, and caused me a great loss of my time in my copying, without much contributing to the progress of truth, or the good of my purse. Pissot, at that time my bookseller, gave me but little for my pamphlets, frequently nothing at all, and I never received a farthing for my first discourse. Diderot gave it him. I was obliged to wait a long time for the little he gave me, and to take it from him in the most trifling sums. Notwithstanding this, my copying went on but slowly. I had two things together upon my hands, which was the most likely means of doing them both ill.

They were very opposite to each other in their effects by the different manners of living to which they rendered me subject. The success of my first writings had given me celebrity. My new situation excited curiosity. Everybody wished to know that whimsical man who sought not the acquaintance of any one, and whose only desire was to live free and happy in the manner he had chosen; this was sufficient to make the thing impossible to me. My apartment was continually full of people, who, under different pretences, came to take up my time. The women employed a thousand artifices to engage me to dinner. The more unpolite I was with people, the more obstinate they became. I could not refuse everybody. While I made myself a thousand enemies by my refusals, I was incessantly a slave to my complaisance, and, in whatever manner I made my engagements, I had not an hour in a day to myself.

I then perceived it was not so easy to be poor and independent, as I had imagined. I wished to live by my profession: the public would not suffer me to do it. A thousand means were thought of to indemnify me for the time I lost. The next thing would have been showing myself like Punch, at so much each person. I knew no dependence more cruel and degrading than this. I saw no other method of putting an end to it than refusing all kinds of presents, great and small, let them come from whom they would. This had no other effect than to increase the number of givers, who wished to have the honor of overcoming my resistance, and to force me, in spite of myself, to be under an obligation to them.

Many, who would not have given me half-a-crown had I asked it from them, incessantly importuned me with their offers, and, in revenge for my refusal, taxed me with arrogance and ostentation.

It will naturally be conceived that the resolutions I had taken, and the system I wished to follow, were not agreeable to Madam le Vasseur. All the disinterestedness of the daughter did not prevent her from following the directions of her mother; and the governesses, as Gauffecourt called them, were not always so steady in their refusals as I was. Although many things were concealed from me, I perceived so many as were necessary to enable me to judge that I did not see all, and this tormented me less by the accusation of connivance, which it was so easy for me to foresee, than by the cruel idea of never being master in my own apartments, nor even of my own person. I prayed, conjured, and became angry, all to no purpose; the mother made me pass for an eternal grumbler, and a man who was peevish and ungovernable. She held perpetual whisperings with my friends; everything in my little family was mysterious and a secret to me; and, that I might not incessantly expose myself to noisy quarrelling, I no longer dared to take notice of what passed in it. A firmness of which I was not capable, would have been necessary to withdraw me from this domestic strife. I knew how to complain, but not how to act: they suffered me to say what I pleased, and continued to act as they thought proper.

This constant teasing, and the daily importunities to which I was subject, rendered the house, and my residence at Paris, disagreeable to me. When my indisposition permitted me to go out, and I did not suffer myself to be led by my acquaintance first to one place and then to another, I took a walk, alone, and reflected on my grand system, something of which I committed to paper, bound up between two covers, which, with a pencil, I always had in my pocket. In this manner, the unforeseen disagreeableness of a situation I had chosen entirely led me back to literature, to which unsuspectedly I had recourse as a means of releaving my mind, and thus, in the first works I wrote, I introduced the peevishness and ill-humor which were the cause of my undertaking them. There was another circumstance which contributed not a little to this; thrown into the world despite of myself, without having the manners of it, or being in a situation to adopt and conform myself to them, I took it into my head to adopt others of my own, to enable me to dispense with those of society. My foolish timidity, which I could not conquer, having for principle the fear of being wanting in the common forms, I took, by way of encouraging myself, a resolution to tread them under foot. I became sour and cynic from shame, and affected to despise the politeness which I knew not how to practice. This austerity, conformable to my new principles, I must confess, seemed to ennoble itself in my mind; it assumed in my eyes the form of the intrepidity of virtue, and I dare assert it to be upon this noble basis, that it supported itself longer and better than could have been expected from anything so contrary to my nature. Yet, not withstanding, I had the name of a misanthrope, which my exterior appearance and some happy expressions had given me in the world: it is certain I did not support the character well in private, that my friends and acquaintance led this untractable bear about like a lamb, and that, confining my sarcasms to severe but general truths, I was never capable of saying an uncivil thing to any person whatsoever.

The ‘Devin du Village’ brought me completely into vogue, and presently after there was not a man in Paris whose company was more sought after than mine. The history of this piece, which is a kind of era in my life, is joined with that of the connections I had at that time. I must enter a little into particulars to make what is to follow the better understood.

I had a numerous acquaintance, yet no more than two friends: Diderot and Grimm. By an effect of the desire I have ever felt to unite everything that is dear to me, I was too much a friend to both not to make them shortly become so to each other. I connected them: they agreed well together, and shortly become more intimate with each other than with me. Diderot had a numerous acquaintance, but Grimm, a stranger and a new-comer, had his to procure, and with the greatest pleasure I procured him all I could. I had already given him Diderot. I afterwards brought him acquainted with Gauffecourt. I introduced him to Madam Chenonceaux, Madam D’Epinay, and the Baron d’Holbach; with whom I had become connected almost in spite of myself. All my friends became his: this was natural: but not one of his ever became mine; which was inclining to the contrary. Whilst he yet lodged at the house of the Comte de Friese, he frequently gave us dinners in his apartment, but I never received the least mark of friendship from the Comte de Friese, Comte de Schomberg, his relation, very familiar with Grimm, nor from any other person, man or woman, with whom Grimm, by their means, had any connection. I except the Abbe Raynal, who, although his friend, gave proofs of his being mine; and in cases of need, offered me his purse with a generosity not very common. But I knew the Abbe Raynal long before Grimm had any acquaintance with him, and had entertained a great regard for him on account of his delicate and honorable behavior to me upon a slight occasion, which I shall never forget.

The Abbe Raynal is certainly a warm friend; of this I saw a proof, much about the time of which I speak, with respect to Grimm himself, with whom he was very intimate. Grimm, after having been sometime on a footing of friendship with Mademoiselle Fel, fell violently in love with her, and wished to supplant Cahusac. The young lady, piquing herself on her constancy, refused her new admirer. He took this so much to heart, that the appearance of his affliction became tragical. He suddenly fell into the strangest state imaginable. He passed days and nights in a continued lethargy. He lay with his eyes open; and although his pulse continued to beat regularly, without speaking, eating, or stirring, yet sometimes seeming to hear what was said to him, but never answering, not even by a sign, and remaining almost as immovable as if he had been dead, yet without agitation, pain, or fever. The Abbe Raynal and myself watched over him; the abbe, more robust, and in better health than I was, by night, and I by day, without ever both being absent at one time. The Comte de Friese was alarmed, and brought to him Senac, who, after having examined the state in which he was, said there was nothing to apprehend, and took his leave without giving a prescription. My fears for my friend made me carefully observe the countenance of the physician, and I perceived him smile as he went away. However, the patient remained several days almost motionless, without taking anything except a few preserved cherries, which from time to time I put upon his tongue, and which he swallowed without difficulty. At length he, one morning, rose, dressed himself, and returned to his usual way of life, without either at that time or afterwards speaking to me or the Abbe Raynal, at least that I know of, or to any other person, of this singular lethargy, or the care we had taken of him during the time it lasted.

The affair made a noise, and it would really have been a wonderful circumstance had the cruelty of an opera girl made a man die of despair. This strong passion brought Grimm into vogue; he was soon considered as a prodigy in love, friendship, and attachments of every kind. Such an opinion made his company sought after, and procured him a good reception in the first circles; by which means he separated from me, with whom he was never inclined to associate when he could do it with anybody else. I perceived him to be on the point of breaking with me entirely; for the lively and ardent sentiments, of which he made a parade, were those which with less noise and pretensions, I had really conceived for him. I was glad he succeeded in the world; but I did not wish him to do this by forgetting his friend. I one day said to him: “Grimm, you neglect me, and I forgive you for it. When the first intoxication of your success is over, and you begin to perceive a void in your enjoyments, I hope you will return to your friend, whom you will always find in the same sentiments; at present do not constrain yourself, I leave you at liberty to act as you please, and wait your leisure.” He said I was right, made his arrangements in consequence, and shook off all restraint, so that I saw no more of him except in company with our common friends.

Our chief rendezvous, before he was connected with Madam d’Epinay as he afterwards became, was at the house of Baron d’Holbach. This said baron was the son of a man who had raised himself from obscurity. His fortune was considerable, and he used it nobly, receiving at his house men of letters and merit: and, by the knowledge he himself had acquired, was very worthy of holding a place amongst them. Having been long attached to Diderot, he endeavored to become acquainted with me by his means, even before my name was known to the world. A natural repugnancy prevented me a long time from answering his advances. One day, when he asked me the reason of my unwillingness, I told him he was too rich. He was, however, resolved to carry his point, and at length succeeded. My greatest misfortune proceeded from my being unable to resist the force of marked attention. I have ever had reason to repent of having yielded to it.

Another acquaintance which, as soon as I had any pretensions to it, was converted into friendship, was that of M. Duclos. I had several years before seen him, for the first time, at the Chevrette, at the house of Madam d’Epinay, with whom he was upon very good terms. On that day we only dined together, and he returned to town in the afternoon. But we had a conversation of a few moments after dinner. Madam d’Epinay had mentioned me to him, and my opera of the ‘Muses Gallantes’. Duclos, endowed with too great talents not to be a friend to those in whom the like were found, was prepossessed in my favor, and invited me to go and see him. Notwithstanding my former wish, increased by an acquaintance, I was withheld by my timidity and indolence, as long as I had no other passport to him than his complaisance. But encouraged by my first success, and by his eulogiums, which reached my ears, I went to see him; he returned my visit, and thus began the connection between us, which will ever render him dear to me. By him, as well as from the testimony of my own heart, I learned that uprightness and probity may sometimes be connected with the cultivation of letters.

Many other connections less solid, and which I shall not here particularize, were the effects of my first success, and lasted until curiosity was satisfied. I was a man so easily known, that on the next day nothing new was to be discovered in me. However, a woman, who at that time was desirous of my acquaintance, became much more solidly attached to me than any of those whose curiosity I had excited: this was the Marchioness of Crequi, niece to M. le Bailli de Froulay, ambassador from Malta, whose brother had preceded M. de Montaigu in the embassy to Venice, and whom I had gone to see on my return from that city. Madam de Crequi wrote to me: I visited her: she received me into her friendship. I sometimes dined with her. I met at her table several men of letters, amongst others M. Saurin, the author of Spartacus, Barnevelt, etc., since become my implacable enemy; for no other reason, at least that I can imagine, than my bearing the name of a man whom his father has cruelly persecuted.

It will appear that for a copyist, who ought to be employed in his business from morning till night, I had many interruptions, which rendered my days not very lucrative, and prevented me from being sufficiently attentive to what I did to do it well; for which reason, half the time I had to myself was lost in erasing errors or beginning my sheet anew. This daily importunity rendered Paris more unsupportable, and made me ardently wish to be in the country. I several times went to pass a few days at Mercoussis, the vicar of which was known to Madam le Vasseur, and with whom we all arranged ourselves in such a manner as not to make things disagreeable to him. Grimm once went thither with us.

[Since I have neglected to relate here a trifling, but memorable
adventure I had with the said Grimm one day, on which we were to
dine at the fountain of St. Vandrille, I will let it pass: but when
I thought of it afterwards, I concluded that he was brooding in his
heart the conspiracy he has, with so much success, since carried
into execution.]


The vicar had a tolerable voice, sung well, and, although he did not read music, learned his part with great facility and precision. We passed our time in singing the trios I had composed at Chenonceaux. To these I added two or three new ones, to the words Grimm and the vicar wrote, well or ill. I cannot refrain from regretting these trios composed and sung in moments of pure joy, and which I left at Wootton, with all my music. Mademoiselle Davenport has perhaps curled her hair with them; but they are worthy of being preserved, and are, for the most part, of very good counterpoint. It was after one of these little excursions in which I had the pleasure of seeing the aunt at her ease and very cheerful, and in which my spirits were much enlivened, that I wrote to the vicar very rapidly and very ill, an epistle in verse which will be found amongst my papers.

I had nearer to Paris another station much to my liking with M. Mussard, my countryman, relation and friend, who at Passy had made himself a charming retreat, where I have passed some very peaceful moments. M. Mussard was a jeweller, a man of good sense, who, after having acquired a genteel fortune, had given his only daughter in marriage to M. de Valmalette, the son of an exchange broker, and maitre d’hotel to the king, took the wise resolution to quit business in his declining years, and to place an interval of repose and enjoyment between the hurry and the end of life. The good man Mussard, a real philosopher in practice, lived without care, in a very pleasant house which he himself had built in a very pretty garden, laid out with his own hands. In digging the terraces of this garden he found fossil shells, and in such great quantities that his lively imagination saw nothing but shells in nature. He really thought the universe was composed of shells and the remains of shells, and that the whole earth was only the sand of these in different stratae. His attention thus constantly engaged with his singular discoveries, his imagination became so heated with the ideas they gave him, that, in his head, they would soon have been converted into a system, that is into folly, if, happily for his reason, but unfortunately for his friends, to whom he was dear, and to whom his house was an agreeable asylum, a most cruel and extraordinary disease had not put an end to his existence. A constantly increasing tumor in his stomach prevented him from eating, long before the cause of it was discovered, and, after several years of suffering, absolutely occasioned him to die of hunger. I can never, without the greatest affliction of mind, call to my recollection the last moments of this worthy man, who still received with so much pleasure Leneips and myself, the only friends whom the sight of his sufferings did not separate from him until his last hour, when he was reduced to devouring with his eyes the repasts he had placed before us, scarcely having the power of swallowing a few drops of weak tea, which came up again a moment afterwards. But before these days of sorrow, how many have I passed at his house, with the chosen friends he had made himself! At the head of the list I place the Abbe Prevot, a very amiable man, and very sincere, whose heart vivified his writings, worthy of immortality, and who, neither in his disposition nor in society, had the least of the melancholy coloring he gave to his works. Procope, the physician, a little Esop, a favorite with the ladies; Boulanger, the celebrated posthumous author of ‘Despotisme Oriental’, and who, I am of opinion, extended the systems of Mussard on the duration of the world. The female part of his friends consisted of Madam Denis, niece to Voltaire, who, at that time, was nothing more than a good kind of woman, and pretended not to wit: Madam Vanloo, certainly not handsome, but charming, and who sang like an angel: Madam de Valmalette, herself, who sang also, and who, although very thin, would have been very amiable had she had fewer pretensions. Such, or very nearly such, was the society of M. Mussard, with which I should had been much pleased, had not his conchyliomania more engaged my attention; and I can say, with great truth, that, for upwards of six months, I worked with him in his cabinet with as much pleasure as he felt himself.

He had long insisted upon the virtue of the waters of Passy, that they were proper in my case, and recommended me to come to his house to drink them. To withdraw myself from the tumult of the city, I at length consented, and went to pass eight or ten days at Passy, which, on account of my being in the country, were of more service to me than the waters I drank during my stay there. Mussard played the violincello, and was passionately found of Italian music. This was the subject of a long conversation we had one evening after supper, particularly the ‘opera-buffe’ we had both seen in Italy, and with which we were highly delighted. My sleep having forsaken me in the night, I considered in what manner it would be possible to give in France an idea of this kind of drama. The ‘Amours de Ragonde’ did not in the least resemble it. In the morning, whilst I took my walk and drank the waters, I hastily threw together a few couplets to which I adapted such airs as occurred to me at the moments. I scribbled over what I had composed, in a kind of vaulted saloon at the end of the garden, and at tea. I could not refrain from showing the airs to Mussard and to Mademoiselle du Vernois, his ‘gouvernante’, who was a very good and amiable girl. Three pieces of composition I had sketched out were the first monologue: ‘J’ai perdu mon serviteur;’—the air of the Devin; ‘L’amour croit s’il s’inquiete;’ and the last duo: ‘A jamais, Colin, je t’engage, etc.’ I was so far from thinking it worth while to continue what I had begun, that, had it not been for the applause and encouragement I received from both Mussard and Mademoiselle, I should have thrown my papers into the fire and thought no more of their contents, as I had frequently done by things of much the same merit; but I was so animated by the encomiums I received, that in six days, my drama, excepting a few couplets, was written. The music also was so far sketched out, that all I had further to do to it after my return from Paris, was to compose a little of the recitative, and to add the middle parts, the whole of which I finished with so much rapidity, that in three weeks my work was ready for representation. The only thing now wanting, was the divertissement, which was not composed until a long time afterwards.

My imagination was so warmed by the composition of this work that I had the strongest desire to hear it performed, and would have given anything to have seen and heard the whole in the manner I should have chosen, which would have been that of Lully, who is said to have had ‘Armide’ performed for himself only. As it was not possible I should hear the performance unaccompanied by the public, I could not see the effect of my piece without getting it received at the opera. Unfortunately it was quite a new species of composition, to which the ears of the public were not accustomed; and besides the ill success of the ‘Muses Gallantes’ gave too much reason to fear for the Devin, if I presented it in my own name. Duclos relieved me from this difficulty, and engaged to get the piece rehearsed without mentioning the author. That I might not discover myself, I did not go to the rehearsal, and the ‘Petits violons’, by whom it was directed, knew not who the author was until after a general plaudit had borne the testimony of the work.

[Rebel and Frauneur, who, when they were very young, went together
from house to house playing on the violin, were so called.]


Everybody present was so delighted with it, that, on the next day, nothing else was spoken of in the different companies. M. de Cury, Intendant des Menus, who was present at the rehearsal, demanded the piece to have it performed at court. Duclos, who knew my intentions, and thought I should be less master of my work at the court than at Paris, refused to give it. Cury claimed it authoratively. Duclos persisted in his refusal, and the dispute between them was carried to such a length, that one day they would have gone out from the opera-house together had they not been separated. M. de Cury applied to me, and I referred him to Duclos. This made it necessary to return to the latter. The Duke d’Aumont interfered; and at length Duclos thought proper to yield to authority, and the piece was given to be played at Fontainebleau.

The part to which I had been most attentive, and in which I had kept at the greatest distance from the common track, was the recitative. Mine was accented in a manner entirely new, and accompanied the utterance of the word. The directors dared not suffer this horrid innovation to pass, lest it should shock the ears of persons who never judge for themselves. Another recitative was proposed by Francueil and Jelyotte, to which I consented; but refused at the same time to have anything to do with it myself.

When everything was ready and the day of performance fixed, a proposition was made me to go to Fontainebleau, that I might at least be at the last rehearsal. I went with Mademoiselle Fel, Grimm, and I think the Abbe Raynal, in one of the stages to the court. The rehearsal was tolerable: I was more satisfied with it than I expected to have been. The orchestra was numerous, composed of the orchestras of the opera and the king’s band. Jelyotte played Colin, Mademoiselle Fel, Colette, Cuvillier the Devin: the choruses were those of the opera. I said but little; Jelyotte had prepared everything; I was unwilling either to approve of or censure what he had done; and notwithstanding I had assumed the air of an old Roman, I was, in the midst of so many people, as bashful as a schoolboy.

The next morning, the day of performance, I went to breakfast at the coffee-house ‘du grand commun’, where I found a great number of people. The rehearsal of the preceding evening, and the difficulty of getting into the theatre, were the subjects of conversation. An officer present said he entered with the greatest ease, gave a long account of what had passed, described the author, and related what he had said and done; but what astonished me most in this long narrative, given with as much assurance as simplicity, was that it did not contain a syllable of truth. It was clear to me that he who spoke so positively of the rehearsal had not been at it, because, without knowing him, he had before his eyes that author whom he said he had seen and examined so minutely. However, what was more singular still in this scene, was its effect upon me. The officer was a man rather in years, he had nothing of the appearance of a coxcomb; his features appeared to announce a man of merit; and his cross of Saint Louis, an officer of long standing. He interested me: notwithstanding his impudence. Whilst he uttered his lies, I blushed, looked down, and was upon thorns; I, for some time, endeavored within myself to find the means of believing him to be in an involuntary error. At length, trembling lest some person should know me, and by this means confound him, I hastily drank my chocolate, without saying a word, and, holding down my head, I passed before him, got out of the coffee-house as soon as possible, whilst the company were making their remarks upon the relation that had been given. I was no sooner in the street than I was in a perspiration, and had anybody known and named me before I left the room, I am certain all the shame and embarrassment of a guilty person would have appeared in my countenance, proceeding from what I felt the poor man would have had to have suffered had his lie been discovered.

I come to one of the critical moments of my life, in which it is difficult to do anything more than to relate, because it is almost impossible that even narrative should not carry with it the marks of censure or apology. I will, however, endeavor to relate how and upon what motives I acted, with out adding either approbation or censure.

I was on that day in the same careless undress as usual, with a long beard and wig badly combed. Considering this want of decency as an act of courage, I entered the theatre wherein the king, queen, the royal family, and the whole court were to enter immediately after. I was conducted to a box by M. de Cury, and which belonged to him. It was very spacious, upon the stage and opposite to a lesser, but more elevated one, in which the king sat with Madam de Pompadour.

As I was surrounded by women, and the only man in front of the box, I had no doubt of my having been placed there purposely to be exposed to view. As soon as the theatre was lighted up, finding I was in the midst of people all extremely well dressed, I began to be less at my ease, and asked myself if I was in my place? whether or not I was properly dressed? After a few minutes of inquietude: “Yes,” replied I, with an intrepidity which perhaps proceeded more from the impossibility of retracting than the force of all my reasoning, “I am in my place, because I am going to see my own piece performed, to which I have been invited, for which reason only I am come here; and after all, no person has a greater right than I have to reap the fruit of my labor and talents; I am dressed as usual, neither better nor worse; and if I once begin to subject myself to public opinion, I shall shortly become a slave to it in everything. To be always consistent with myself, I ought not to blush, in any place whatever, at being dressed in a manner suitable to the state I have chosen. My exterior appearance is simple, but neither dirty nor slovenly; nor is a beard either of these in itself, because it is given us by nature, and according to time, place and custom, is sometimes an ornament. People think I am ridiculous, nay, even absurd; but what signifies this to me? I ought to know how to bear censure and ridicule, provided I do not deserve them.” After this little soliloquy I became so firm that, had it been necessary, I could have been intrepid. But whether it was the effect of the presence of his majesty, or the natural disposition of those about me, I perceived nothing but what was civil and obliging in the curiosity of which I was the object. This so much affected me that I began to be uneasy for myself, and the fate of my piece; fearing I should efface the favorable prejudices which seemed to lead to nothing but applause. I was armed against raillery; but, so far overcome, by the flattering and obliging treatment I had not expected, that I trembled like a child when the performance was begun.

I had soon sufficient reason to be encouraged. The piece was very ill played with respect to the actors, but the musical part was well sung and executed. During the first scene, which was really of a delightful simplicity, I heard in the boxes a murmur of surprise and applause, which, relative to pieces of the same kind, had never yet happened. The fermentation was soon increased to such a degree as to be perceptible through the whole audience, and of which, to speak—after the manner of Montesquieu—the effect was augmented by itself. In the scene between the two good little folks, this effect was complete. There is no clapping of hands before the king; therefore everything was heard, which was advantageous to the author and the piece. I heard about me a whispering of women, who appeared as beautiful as angels. They said to each other in a low voice: “This is charming: That is ravishing: There is not a sound which does not go to the heart.” The pleasure of giving this emotion to so many amiable persons moved me to tears; and these I could not contain in the first duo, when I remarked that I was not the only person who wept. I collected myself for a moment, on recollecting the concert of M. de Treitorens. This reminiscence had the effect of the slave who held the crown over the head of the general who triumphed, but my reflection was short, and I soon abandoned myself without interruption to the pleasure of enjoying my success. However, I am certain the voluptuousness of the sex was more predominant than the vanity of the author, and had none but men been present, I certainly should not have had the incessant desire I felt of catching on my lips the delicious tears I had caused to flow. I have known pieces excite more lively admiration, but I never saw so complete, delightful, and affecting an intoxication of the senses reign, during a whole representation, especially at court, and at a first performance. They who saw this must recollect it, for it has never yet been equalled.

The same evening the Duke d’ Aumont sent to desire me to be at the palace the next day at eleven o’clock, when he would present me to the king. M. de Cury, who delivered me the message, added that he thought a pension was intended, and that his majesty wished to announce it to me himself. Will it be believed that the night of so brilliant a day was for me a night of anguish and perplexity? My first idea, after that of being presented, was that of my frequently wanting to retire; this had made me suffer very considerably at the theatre, and might torment me the next day when I should be in the gallery, or in the king’s apartment, amongst all the great, waiting for the passing of his majesty. My infirmity was the principal cause which prevented me from mixing in polite companies, and enjoying the conversation of the fair. The idea alone of the situation in which this want might place me, was sufficient to produce it to such a degree as to make me faint away, or to recur to means to which, in my opinion, death was much preferable. None but persons who are acquainted with this situation can judge of the horror which being exposed to the risk of it inspires.

I then supposed myself before the king, presented to his majesty, who deigned to stop and speak to me. In this situation, justness of expression and presence of mind were peculiarly necessary in answering. Would my timidity which disconcerts me in presence of any stranger whatever, have been shaken off in presence of the King of France; or would it have suffered me instantly to make choice of proper expressions? I wished, without laying aside the austere manner I had adopted, to show myself sensible of the honor done me by so great a monarch, and in a handsome and merited eulogium to convey some great and useful truth. I could not prepare a suitable answer without exactly knowing what his majesty was to say to me; and had this been the case, I was certain that, in his presence, I should not recollect a word of what I had previously meditated. “What,” said I, “will become of me in this moment, and before the whole court, if, in my confusion, any of my stupid expressions should escape me?” This danger alarmed and terrified me. I trembled to such a degree that at all events I was determined not to expose myself to it.

I lost, it is true, the pension which in some measure was offered me; but I at the same time exempted myself from the yoke it would have imposed. Adieu, truth, liberty, and courage! How should I afterwards have dared to speak of disinterestedness and independence? Had I received the pension I must either have become a flatterer or remained silent; and, moreover, who would have insured to me the payment of it! What steps should I have been under the necessity of taking! How many people must I have solicited! I should have had more trouble and anxious cares in preserving than in doing without it. Therefore, I thought I acted according to my principles by refusing, and sacrificing appearances to reality. I communicated my resolution to Grimm, who said nothing against it. To others I alleged my ill state of health, and left the court in the morning.

My departure made some noise, and was generally condemned. My reasons could not be known to everybody, it was therefore easy to accuse me of foolish pride, and thus not irritate the jealousy of such as felt they would not have acted as I had done. The next day Jelyotte wrote me a note, in which he stated the success of my piece, and the pleasure it had afforded the king. “All day long,” said he, “his majesty sings, with the worst voice in his kingdom: ‘J’ai perdu mon serviteur: J’ai perdu tout mon bonheur.’” He likewise added, that in a fortnight the Devin was to be performed a second time; which confirmed in the eyes of the public the complete success of the first.

Two days afterwards, about nine o’clock in the evening, as I was going to sup with Madam D’Epinay, I perceived a hackney-coach pass by the door. Somebody within made a sign to me to approach. I did so, and got into it, and found the person to be Diderot. He spoke of the pension with more warmth than, upon such a subject, I should have expected from a philosopher. He did not blame me for having been unwilling to be presented to the king, but severely reproached me with my indifference about the pension. He observed that although on my own account I might be disinterested, I ought not to be so on that of Madam Vasseur and her daughter; that it was my duty to seize every means of providing for their subsistence; and that as, after all, it could not be said I had refused the pension, he maintained I ought, since the king seemed disposed to grant it to me, to solicit and obtain it by one means or another. Although I was obliged to him for his good wishes, I could not relish his maxims, which produced a warm dispute, the first I ever had with him. All our disputes were of this kind, he prescribing to me what he pretended I ought to do, and I defending myself because I was of a different opinion.

It was late when we parted. I would have taken him to supper at Madam d’ Epinay’s, but he refused to go; and, notwithstanding all the efforts which at different times the desire of uniting those I love induced me to make, to prevail upon him to see her, even that of conducting her to his door which he kept shut against us, he constantly refused to do it, and never spoke of her but with the utmost contempt. It was not until after I had quarrelled with both that they became acquainted and that he began to speak honorably of her.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:08 am

Part 3 of 3

From this time Diderot and Grimm seemed to have undertaken to alienate from me the governesses, by giving them to understand that if they were not in easy circumstances the fault was my own, and that they never would be so with me. They endeavored to prevail on them to leave me, promising them the privilege for retailing salt, a snuff shop, and I know not what other advantages by means of the influence of Madam d’ Epinay. They likewise wished to gain over Duclos and d’Holbach, but the former constantly refused their proposals. I had at the time some intimation of what was going forward, but I was not fully acquainted with the whole until long afterwards; and I frequently had reason to lament the effects of the blind and indiscreet zeal of my friends, who, in my ill state of health, striving to reduce me to the most melancholy solitude, endeavored, as they imagined, to render me happy by the means which, of all others, were the most proper to make me miserable.

In the carnival following the conclusion of the year 1753, the Devin was performed at Paris, and in this interval I had sufficient time to compose the overture and divertissement. This divertissement, such as it stands engraved, was to be in action from the beginning to the end, and in a continued subject, which in my opinion, afforded very agreeable representations. But when I proposed this idea at the opera-house, nobody would so much as hearken to me, and I was obliged to tack together music and dances in the usual manner: on this account the divertissement, although full of charming ideas which do not diminish the beauty of scenes, succeeded but very middlingly. I suppressed the recitative of Jelyotte, and substituted my own, such as I had first composed it, and as it is now engraved; and this recitative a little after the French manner, I confess, drawled out, instead of pronounced by the actors, far from shocking the ears of any person, equally succeeded with the airs, and seemed in the judgment of the public to possess as much musical merit. I dedicated my piece to Duclos, who had given it his protection, and declared it should be my only dedication. I have, however, with his consent, written a second; but he must have thought himself more honored by the exception, than if I had not written a dedication to any person.

I could relate many anecdotes concerning this piece, but things of greater importance prevent me from entering into a detail of them at present. I shall perhaps resume the subject in a supplement. There is however one which I cannot omit, as it relates to the greater part of what is to follow. I one day examined the music of D’Holbach, in his closet. After having looked over many different kinds, he said, showing me a collection of pieces for the harpsichord: “These were composed for me; they are full of taste and harmony, and unknown to everybody but myself. You ought to make a selection from them for your divertissement.” Having in my head more subjects of airs and symphonies than I could make use of, I was not the least anxious to have any of his. However, he pressed me so much, that, from a motive of complaisance, I chose a Pastoral, which I abridged and converted into a trio, for the entry of the companions of Colette. Some months afterwards, and whilst the Devin still continued to be performed, going into Grimms I found several people about his harpsichord, whence he hastily rose on my arrival. As I accidently looked toward his music stand, I there saw the same collection of the Baron d’Holbach, opened precisely at the piece he had prevailed upon me to take, assuring me at the same time that it should never go out of his hands. Some time afterwards, I again saw the collection open on the harpischord of M. d’Papinay, one day when he gave a little concert. Neither Grimm, nor anybody else, ever spoke to me of the air, and my reason for mentioning it here is that some time afterwards, a rumor was spread that I was not the author of Devin. As I never made a great progress in the practical part, I am persuaded that had it not been for my dictionary of music, it would in the end have been said I did not understand composition.

Sometime before the ‘Devin du Village’ was performed, a company of Italian Bouffons had arrived at Paris, and were ordered to perform at the opera-house, without the effect they would produce there being foreseen. Although they were detestable, and the orchestra, at that time very ignorant, mutilated at will the pieces they gave, they did the French opera an injury that will never be repaired. The comparison of these two kinds of music, heard the same evening in the same theatre, opened the ears of the French; nobody could endure their languid music after the marked and lively accents of Italian composition; and the moment the Bouffons had done, everybody went away. The managers were obliged to change the order of representation, and let the performance of the Bouffons be the last. ‘Egle Pigmalion’ and ‘le Sylphe’ were successively given: nothing could bear the comparison. The ‘Devin du Village’ was the only piece that did it, and this was still relished after ‘la Serva Padrona’. When I composed my interlude, my head was filled with these pieces, and they gave me the first idea of it: I was, however, far from imagining they would one day be passed in review by the side of my composition. Had I been a plagiarist, how many pilferings would have been manifest, and what care would have been taken to point them out to the public! But I had done nothing of the kind. All attempts to discover any such thing were fruitless: nothing was found in my music which led to the recollection of that of any other person; and my whole composition compared with the pretended original, was found to be as new as the musical characters I had invented. Had Mondonville or Rameau undergone the same ordeal, they would have lost much of their substance.

The Bouffons acquired for Italian music very warm partisans. All Paris was divided into two parties, the violence of which was greater than if an affair of state or religion had been in question. One of them, the most powerful and numerous, composed of the great, of men of fortune, and the ladies, supported French music; the other, more lively and haughty, and fuller of enthusiasm, was composed of real connoisseurs, and men of talents, and genius. This little group assembled at the opera-house, under the box belonging to the queen. The other party filled up the rest of the pit and the theatre; but the heads were mostly assembled under the box of his majesty. Hence the party names of Coin du Roi, Coin de la Reine,—[King’s corner,—Queen’s corner.]—then in great celebrity. The dispute, as it became more animated, produced several pamphlets. The king’s corner aimed at pleasantry; it was laughed at by the ‘Petit Prophete’. It attempted to reason; the ‘Lettre sur la Musique Francoise’ refuted its reasoning. These two little productions, the former of which was by Grimm, the latter by myself, are the only ones which have outlived the quarrel; all the rest are long since forgotten.

But the Petit Prophete, which, notwithstanding all I could say, was for a long time attributed to me, was considered as a pleasantry, and did not produce the least inconvenience to the author: whereas the letter on music was taken seriously, and incensed against me the whole nation, which thought itself offended by this attack on its music. The description of the incredible effect of this pamphlet would be worthy of the pen of Tacitus. The great quarrel between the parliament and the clergy was then at its height. The parliament had just been exiled; the fermentation was general; everything announced an approaching insurrection. The pamphlet appeared: from that moment every other quarrel was forgotten; the perilous state of French music was the only thing by which the attention of the public was engaged, and the only insurrection was against myself. This was so general that it has never since been totally calmed. At court, the bastile or banishment was absolutely determined on, and a ‘lettre de cachet’ would have been issued had not M. de Voyer set forth in the most forcible manner that such a step would be ridiculous. Were I to say this pamphlet probably prevented a revolution, the reader would imagine I was in a dream. It is, however, a fact, the truth of which all Paris can attest, it being no more than fifteen years since the date of this singular fact. Although no attempts were made on my liberty, I suffered numerous insults; and even my life was in danger. The musicians of the opera orchestra humanely resolved to murder me as I went out of the theatre. Of this I received information; but the only effect it produced on me was to make me more assiduously attend the opera; and I did not learn, until a considerable time afterwards, that M. Ancelot, officer in the mousquetaires, and who had a friendship for me, had prevented the effect of this conspiracy by giving me an escort, which, unknown to myself, accompanied me until I was out of danger. The direction of the opera-house had just been given to the hotel de ville. The first exploit performed by the Prevot des Marchands, was to take from me my freedom of the theatre, and this in the most uncivil manner possible. Admission was publicly refused me on my presenting myself, so that I was obliged to take a ticket that I might not that evening have the mortification to return as I had come. This injustice was the more shameful, as the only price I had set on my piece when I gave it to the managers was a perpetual freedom of the house; for although this was a right, common to every author, and which I enjoyed under a double title, I expressly stipulated for it in presence of M. Duclos. It is true, the treasurer brought me fifty louis, for which I had not asked; but, besides the smallness of the sum, compared with that which, according to the rule, established in such cases, was due to me, this payment had nothing in common with the right of entry formerly granted, and which was entirely independent of it. There was in this behavior such a complication of iniquity and brutality, that the public, notwithstanding its animosity against me, which was then at its highest, was universally shocked at it, and many persons who insulted me the preceding evening, the next day exclaimed in the open theatre, that it was shameful thus to deprive an author of his right of entry; and particularly one who had so well deserved it, and was entitled to claim it for himself and another person. So true is the Italian proverb: Ogn’un ama la giustizia in cosa d’altrui.—[Every one loves justice in the affairs of another.]

In this situation the only thing I had to do was to demand my work, since the price I had agreed to receive for it was refused me. For this purpose I wrote to M. d’Argenson, who had the department of the opera. I likewise enclosed to him a memoir which was unanswerable; but this, as well as my letter, was ineffectual, and I received no answer to either. The silence of that unjust man hurt me extremely, and did not contribute to increase the very moderate good opinion I always had of his character and abilities. It was in this manner the managers kept my piece while they deprived me of that for which I had given it them. From the weak to the strong, such an act would be a theft: from the strong to the weak, it is nothing more than an appropriation of property, without a right.

With respect to the pecuniary advantages of the work, although it did not produce me a fourth part of the sum it would have done to any other person, they were considerable enough to enable me to subsist several years, and to make amends for the ill success of copying, which went on but very slowly. I received a hundred louis from the king; fifty from Madam de Pompadour, for the performance at Bellevue, where she herself played the part of Colin; fifty from the opera; and five hundred livres from Pissot, for the engraving; so that this interlude, which cost me no more than five or six weeks’ application, produced, notwithstanding the ill treatment I received from the managers and my stupidity at court, almost as much money as my ‘Emilius’, which had cost me twenty years’ meditation, and three years’ labor. But I paid dearly for the pecuniary ease I received from the piece, by the infinite vexations it brought upon me. It was the germ of the secret jealousies which did not appear until a long time afterwards. After its success I did not remark, either in Grimm, Diderot, or any of the men of letters, with whom I was acquainted, the same cordiality and frankness, nor that pleasure in seeing me, I had previously experienced. The moment I appeared at the baron’s, the conversation was no longer general; the company divided into small parties; whispered into each other’s ears; and I remained alone, without knowing to whom to address myself. I endured for a long time this mortifying neglect; and, perceiving that Madam d’Holbach, who was mild and amiable, still received me well, I bore with the vulgarity of her husband as long as it was possible. But he one day attacked me without reason or pretence, and with such brutality, in presence of Diderot, who said not a word, and Margency, who since that time has often told me how much he admired the moderation and mildness of my answers, that, at length driven from his house, by this unworthy treatment, I took leave with a resolution never to enter it again. This did not, however, prevent me from speaking honorably of him and his house, whilst he continually expressed himself relative to me in the most insulting terms, calling me that ‘petit cuistre’: the little college pedant, or servitor in a college, without, however, being able to charge me with having done either to himself or any person to whom he was attached the most trifling injury. In this manner he verified my fears and predictions. I am of opinion my pretended friends would have pardoned me for having written books, and even excellent ones, because this merit was not foreign to themselves; but that they could not forgive my writing an opera, nor the brilliant success it had; because there was not one amongst them capable of the same, nor in a situation to aspire to like honors. Duclos, the only person superior to jealousy, seemed to become more attached to me: he introduced me to Mademoiselle Quinault, in whose house I received polite attention, and civility to as great an extreme, as I had found a want of it in that of M. d’Holbach.

Whilst the performance of the ‘Devin du Village’ was continued at the opera-house, the author of it had an advantageous negotiation with the managers of the French comedy. Not having, during seven or eight years, been able to get my ‘Narcissis’ performed at the Italian theatre, I had, by the bad performance in French of the actors, become disgusted with it, and should rather have had my piece received at the French theatre than by them. I mentioned this to La None, the comedian, with whom I had become acquainted, and who, as everybody knows, was a man of merit and an author. He was pleased with the piece, and promised to get it performed without suffering the name of the author to be known; and in the meantime procured me the freedom of the theatre, which was extremely agreeable to me, for I always preferred it to the two others. The piece was favorably received, and without the author’s name being mentioned; but I have reason to believe it was known to the actors and actresses, and many other persons. Mademoiselles Gauffin and Grandval played the amorous parts; and although the whole performance was, in my opinion, injudicious, the piece could not be said to be absolutely ill played. The indulgence of the public, for which I felt gratitude, surprised me; the audience had the patience to listen to it from the beginning to the end, and to permit a second representation without showing the least sign of disapprobation. For my part, I was so wearied with the first, that I could not hold out to the end; and the moment I left the theatre, I went into the Cafe de Procope, where I found Boissi, and others of my acquaintance, who had probably been as much fatigued as myself. I there humbly or haughtily avowed myself the author of the piece, judging it as everybody else had done. This public avowal of an author of a piece which had not succeeded, was much admired, and was by no means painful to myself. My self-love was flattered by the courage with which I made it: and I am of opinion, that, on this occasion, there was more pride in speaking, than there would have been foolish shame in being silent. However, as it was certain the piece, although insipid in the performance would bear to be read, I had it printed: and in the preface, which is one of the best things I ever wrote, I began to make my principles more public than I had before done.

I soon had an opportunity to explain them entirely in a work of the greatest importance: for it was, I think, this year, 1753, that the programma of the Academy of Dijon upon the ‘Origin of the Inequality of Mankind’ made its appearance. Struck with this great question, I was surprised the academy had dared to propose it: but since it had shown sufficient courage to do it, I thought I might venture to treat it, and immediately undertook the discussion.

That I might consider this grand subject more at my ease, I went to St. Germain for seven or eight days with Theresa, our hostess, who was a good kind of woman, and one of her friends. I consider this walk as one of the most agreeable ones I ever took. The weather was very fine. These good women took upon themselves all the care and expense. Theresa amused herself with them; and I, free from all domestic concerns, diverted myself, without restraint, at the hours of dinner and supper. All the rest of the day wandering in the forest, I sought for and found there the image of the primitive ages of which I boldly traced the history. I confounded the pitiful lies of men; I dared to unveil their nature; to follow the progress of time, and the things by which it has been disfigured; and comparing the man of art with the natural man, to show them, in their pretended improvement, the real source of all their misery. My mind, elevated by these contemplations, ascended to the Divinity, and thence, seeing my fellow creatures follow in the blind track of their prejudices that of their errors and misfortunes, I cried out to them, in a feeble voice, which they could not hear: “Madmen! know that all your evils proceed from yourselves!”

From these meditations resulted the discourse on Inequality, a work more to the taste of Diderot than any of my other writings, and in which his advice was of the greatest service to me.

[At the time I wrote this, I had not the least suspicion of the
grand conspiracy of Diderot and Grimm. Otherwise I should easily
have discovered how much the former abused my confidence, by giving
to my writings that severity and melancholy which were not to be
found in them from the moments he ceased to direct me. The passage
of the philosopher, who argues with himself, and stops his ears
against the complaints of a man in distress, is after his manner:
and he gave me others still more extraordinary; which I could never
resolve to make use of. But, attributing, this melancholy to that
he had acquired in the dungeon of Vincennes, and of which there is a
very sufficient dose in his Clairoal, I never once suspected the
least unfriendly dealing. ]


It was, however, understood but by few readers, and not one of these would ever speak of it. I had written it to become a competitor for the premium, and sent it away fully persuaded it would not obtain it; well convinced it was not for productions of this nature that academies were founded.

This excursion and this occupation enlivened my spirits and was of service to my health. Several years before, tormented by my disorder, I had entirely given myself up to the care of physicians, who, without alleviating my sufferings, exhausted my strength and destroyed my constitution. At my return from St. Germain, I found myself stronger and perceived my health to be improved. I followed this indication, and determined to cure myself or die without the aid of physicians and medicine. I bade them forever adieu, and lived from day to day, keeping close when I found myself indisposed, and going abroad the moment I had sufficient strength to do it. The manner of living in Paris amidst people of pretensions was so little to my liking; the cabals of men of letters, their little candor in their writings, and the air of importance they gave themselves in the world, were so odious to me; I found so little mildness, openness of heart and frankness in the intercourse even of my friends; that, disgusted with this life of tumult, I began ardently to wish to reside in the country, and not perceiving that my occupation permitted me to do it, I went to pass there all the time I had to spare. For several months I went after dinner to walk alone in the Bois de Boulogne, meditating on subjects for future works, and not returning until evening.

Gauffecourt, with whom I was at that time extremely intimate, being on account of his employment obliged to go to Geneva, proposed to me the journey, to which I consented. The state of my health was such as to require the care of the governess; it was therefore decided she should accompany us, and that her mother should remain in the house. After thus having made our arrangements, we set off on the first of June, 1754.

This was the period when at the age of forty-two, I for the first time in my life felt a diminution of my natural confidence to which I had abandoned myself without reserve or inconvenience. We had a private carriage, in which with the same horses we travelled very slowly. I frequently got out and walked. We had scarcely performed half our journey when Theresa showed the greatest uneasiness at being left in the carriage with Gauffecourt, and when, notwithstanding her remonstrances, I would get out as usual, she insisted upon doing the same, and walking with me. I chid her for this caprice, and so strongly opposed it, that at length she found herself obliged to declare to me the cause whence it proceeded. I thought I was in a dream; my astonishment was beyond expression, when I learned that my friend M. de Gauffecourt, upwards of sixty years of age, crippled by the gout, impotent and exhausted by pleasures, had, since our departure, incessantly endeavored to corrupt a person who belonged to his friend, and was no longer young nor handsome, by the most base and shameful means, such as presenting to her a purse, attempting to inflame her imagination by the reading of an abominable book, and by the sight of infamous figures, with which it was filled. Theresa, full of indignation, once threw his scandalous book out of the carriage; and I learned that on the first evening of our journey, a violent headache having obliged me to retire to bed before supper, he had employed the whole time of this tete-a-tete in actions more worthy of a satyr than a man of worth and honor, to whom I thought I had intrusted my companion and myself. What astonishment and grief of heart for me! I, who until then had believed friendship to be inseparable from every amiable and noble sentiment which constitutes all its charm, for the first time in my life found myself under the necessity of connecting it with disdain, and of withdrawing my confidence from a man for whom I had an affection, and by whom I imagined myself beloved! The wretch concealed from me his turpitude; and that I might not expose Theresa, I was obliged to conceal from him my contempt, and secretly to harbor in my heart such sentiments as were foreign to its nature. Sweet and sacred illusion of friendship! Gauffecourt first took the veil from before my eyes. What cruel hands have since that time prevented it from again being drawn over them!

At Lyons I quitted Gauffecourt to take the road to Savoy, being unable to be so near to mamma without seeing her. I saw her—Good God, in what a situation! How contemptible! What remained to her of primitive virtue? Was it the same Madam de Warens, formerly so gay and lively, to whom the vicar of Pontverre had given me recommendations? How my heart was wounded! The only resource I saw for her was to quit the country. I earnestly but vainly repeated the invitation I had several times given her in my letters to come and live peacefully with me, assuring her I would dedicate the rest of my life, and that of Theresa, to render her happy. Attached to her pension, from which, although it was regularly paid, she had not for a long time received the least advantage, my offers were lost upon her. I again gave her a trifling part of the contents of my purse, much less than I ought to have done, and considerably less than I should have offered her had not I been certain of its not being of the least service to herself. During my residence at Geneva, she made a journey into Chablais, and came to see me at Grange-canal. She was in want of money to continue her journey: what I had in my pocket was insufficient to this purpose, but an hour afterwards I sent it her by Theresa. Poor mamma! I must relate this proof of the goodness of her heart. A little diamond ring was the last jewel she had left. She took it from her finger, to put it upon that of Theresa, who instantly replaced it upon that whence it had been taken, kissing the generous hand which she bathed with her tears. Ah! this was the proper moment to discharge my debt! I should have abandoned everything to follow her, and share her fate: let it be what it would. I did nothing of the kind. My attention was engaged by another attachment, and I perceived the attachment I had to her was abated by the slender hopes there were of rendering it useful to either of us. I sighed after her, my heart was grieved at her situation, but I did not follow her. Of all the remorse I felt this was the strongest and most lasting. I merited the terrible chastisement with which I have since that time incessantly been overwhelmed: may this have expiated my ingratitude! Of this I appear guilty in my conduct, but my heart has been too much distressed by what I did ever to have been that of an ungrateful man.

Before my departure from Paris I had sketched out the dedication of my discourse on the ‘Inequality of Mankind’. I finished it at Chambery, and dated it from that place, thinking that, to avoid all chicane, it was better not to date it either from France or Geneva. The moment I arrived in that city I abandoned myself to the republican enthusiasm which had brought me to it. This was augmented by the reception I there met with. Kindly treated by persons of every description, I entirely gave myself up to a patriotic zeal, and mortified at being excluded from the rights of a citizen by the possession of a religion different from that of my forefathers, I resolved openly to return to the latter. I thought the gospel being the same for every Christian, and the only difference in religious opinions the result of the explanations given by men to that which they did not understand, it was the exclusive right of the sovereign power in every country to fix the mode of worship, and these unintelligible opinions; and that consequently it was the duty of a citizen to admit the one, and conform to the other in the manner prescribed by the law. The conversation of the encyclopaedists, far from staggering my faith, gave it new strength by my natural aversion to disputes and party. The study of man and the universe had everywhere shown me the final causes and the wisdom by which they were directed. The reading of the Bible, and especially that of the New Testament, to which I had for several years past applied myself, had given me a sovereign contempt for the base and stupid interpretations given to the words of Jesus Christ by persons the least worthy of understanding his divine doctrine. In a word, philosophy, while it attached me to the essential part of religion, had detached me from the trash of the little formularies with which men had rendered it obscure. Judging that for a reasonable man there were not two ways of being a Christian, I was also of opinion that in each country everything relative to form and discipline was within the jurisdiction of the laws. From this principle, so social and pacific, and which has brought upon me such cruel persecutions, it followed that, if I wished to be a citizen of Geneva, I must become a Protestant, and conform to the mode of worship established in my country. This I resolved upon; I moreover put myself under the instructions of the pastor of the parish in which I lived, and which was without the city. All I desired was not to appear at the consistory. However, the ecclesiastical edict was expressly to that effect; but it was agreed upon to dispense with it in my favor, and a commission of five or six members was named to receive my profession of faith. Unfortunately, the minister Perdriau, a mild and an amiable man, took it into his head to tell me the members were rejoiced at the thoughts of hearing me speak in the little assembly. This expectation alarmed me to such a degree that having night and day during three weeks studied a little discourse I had prepared, I was so confused when I ought to have pronounced it that I could not utter a single word, and during the conference I had the appearance of the most stupid schoolboy. The persons deputed spoke for me, and I answered yes and no, like a blockhead; I was afterwards admitted to the communion, and reinstated in my rights as a citizen. I was enrolled as such in the lists of guards, paid by none but citizens and burgesses, and I attended at a council-general extraordinary to receive the oath from the syndic Mussard. I was so impressed with the kindness shown me on this occasion by the council and the consistory, and by the great civility and obliging behavior of the magistrates, ministers and citizens, that, pressed by the worthy De Luc, who was incessant in his persuasions, and still more so by my own inclination, I did not think of going back to Paris for any other purpose than to break up housekeeping, find a situation for M. and Madam le Vasseur, or provide for their subsistence, and then return with Theresa to Geneva, there to settle for the rest of my days.

After taking this resolution I suspended all serious affairs the better to enjoy the company of my friends until the time of my departure. Of all the amusements of which I partook, that with which I was most pleased, was sailing round the lake in a boat, with De Luc, the father, his daughter-in-law, his two sons, and my Theresa. We gave seven days to this excursion in the finest weather possible. I preserved a lively remembrance of the situation which struck me at the other extremity of the lake, and of which I, some years afterwards, gave a description in my New Eloisa.

The principal connections I made at Geneva, besides the De Lucs, of which I have spoken, were the young Vernes, with whom I had already been acquainted at Paris, and of whom I then formed a better opinion than I afterwards had of him. M. Perdriau, then a country pastor, now professor of Belles Lettres, whose mild and agreeable society will ever make me regret the loss of it, although he has since thought proper to detach himself from me; M. Jalabert, at that time professor of natural philosophy, since become counsellor and syndic, to whom I read my discourse upon Inequality (but not the dedication), with which he seemed to be delighted; the Professor Lullin, with whom I maintained a correspondence until his death, and who gave me a commission to purchase books for the library; the Professor Vernet, who, like most other people, turned his back upon me after I had given him proofs of attachment and confidence of which he ought to have been sensible, if a theologian can be affected by anything; Chappins, clerk and successor to Gauffecourt, whom he wished to supplant, and who, soon afterwards, was himself supplanted; Marcet de Mezieres, an old friend of my father’s, and who had also shown himself to be mine: after having well deserved of his country, he became a dramatic author, and, pretending to be of the council of two hundred, changed his principles, and, before he died, became ridiculous. But he from whom I expected most was M. Moultou, a very promising young man by his talents and his brilliant imagination, whom I have always loved, although his conduct with respect to me was frequently equivocal, and, not withstanding his being connected with my most cruel enemies, whom I cannot but look upon as destined to become the defender of my memory and the avenger of his friend.

In the midst of these dissipations, I neither lost the taste for my solitary excursions, nor the habit of them; I frequently made long ones upon the banks of the lake, during which my mind, accustomed to reflection, did not remain idle; I digested the plan already formed of my political institutions, of which I shall shortly have to speak; I meditated a history of the Valais; the plan of a tragedy in prose, the subject of which, nothing less than Lucretia, did not deprive me of the hope of succeeding, although I had dared again to exhibit that unfortunate heroine, when she could no longer be suffered upon any French stage. I at that time tried my abilities with Tacitus, and translated the first books of his history, which will be found amongst my papers.

After a residence of four months at Geneva, I returned in the month of October to Paris; and avoided passing through Lyons that I might not again have to travel with Gauffecourt. As the arrangement I had made did not require my being at Geneva until the spring following, I returned, during the winter, to my habits and occupations; the principal of the latter was examining the proof sheets of my discourse on the Inequality of Mankind, which I had procured to be printed in Holland, by the bookseller Rey, with whom I had just become acquainted at Geneva. This work was dedicated to the republic; but as the publication might be unpleasing to the council, I wished to wait until it had taken its effect at Geneva before I returned thither. This effect was not favorable to me; and the dedication, which the most pure patriotism had dictated, created me enemies in the council, and inspired even many of the burgesses with jealousy. M. Chouet, at that time first syndic, wrote me a polite but very cold letter, which will be found amongst my papers. I received from private persons, amongst others from Du Luc and De Jalabert, a few compliments, and these were all. I did not perceive that a single Genevese was pleased with the hearty zeal found in the work. This indifference shocked all those by whom it was remarked. I remember that dining one day at Clichy, at Madam Dupin’s, with Crommelin, resident from the republic, and M. de Mairan, the latter openly declared the council owed me a present and public honors for the work, and that it would dishonor itself if it failed in either. Crommelin, who was a black and mischievous little man, dared not reply in my presence, but he made a frightful grimace, which however forced a smile from Madam Dupin. The only advantage this work procured me, besides that resulting from the satisfaction of my own heart, was the title of citizen given me by my friends, afterwards by the public after their example, and which I afterwards lost by having too well merited.

This ill success would not, however, have prevented my retiring to Geneva, had not more powerful motives tended to the same effect. M. D’Epinay, wishing to add a wing which was wanting to the chateau of the Chevrette, was at an immense expense in completing it. Going one day with Madam D’Epinay to see the building, we continued our walk a quarter of a league further to the reservoir of the waters of the park which joined the forest of Montmorency, and where there was a handsome kitchen garden, with a little lodge, much out of repair, called the Hermitage. This solitary and very agreeable place had struck me when I saw it for the first time before my journey to Geneva. I had exclaimed in my transport: “Ah, madam, what a delightful habitation! This asylum was purposely prepared for me.” Madam D’Epinay did not pay much attention to what I said; but at this second journey I was quite surprised to find, instead of the old decayed building, a little house almost entirely new, well laid out, and very habitable for a little family of three persons. Madam D’Epinay had caused this to be done in silence, and at a very small expense, by detaching a few materials and some of the work men from the castle. She now said to me, on remarking my surprise: “My dear, here behold your asylum; it is you who have chosen it; friendship offers it to you. I hope this will remove from you the cruel idea of separating from me.” I do not think I was ever in my life more strongly or more deliciously affected. I bathed with tears the beneficent hand of my friend; and if I were not conquered from that very instant even, I was extremely staggered. Madam D’Epinay, who would not be denied, became so pressing, employed so many means, so many people to circumvent me, proceeding even so far as to gain over Madam le Vasseur and her daughter, that at length she triumphed over all my resolutions. Renouncing the idea of residing in my own country, I resolved, I promised, to inhabit the Hermitage; and, whilst the building was drying, Madam D’Epinay took care to prepare furniture, so that everything was ready the following spring.

Image

One thing which greatly aided me in determining, was the residence Voltaire had chosen near Geneva; I easily comprehended this man would cause a revolution there, and that I should find in my country the manners, which drove me from Paris; that I should be under the necessity of incessantly struggling hard, and have no other alternative than that of being an unsupportable pedant, a poltroon, or a bad citizen. The letter Voltaire wrote me on my last work, induced me to insinuate my fears in my answer; and the effect this produced confirmed them. From that moment I considered Geneva as lost, and I was not deceived. I perhaps ought to have met the storm, had I thought myself capable of resisting it. But what could I have done alone, timid, and speaking badly, against a man, arrogant, opulent, supported by the credit of the great, eloquent, and already the idol of the women and young men? I was afraid of uselessly exposing myself to danger to no purpose. I listened to nothing but my peaceful disposition, to my love of repose, which, if it then deceived me, still continues to deceive me on the same subject. By retiring to Geneva, I should have avoided great misfortunes; but I have my doubts whether, with all my ardent and patriotic zeal, I should have been able to effect anything great and useful for my country.

Tronchin, who about the same time went to reside at Geneva, came afterwards to Paris and brought with him treasures. At his arrival he came to see me, with the Chevalier Jaucourt. Madam D’Epinay had a strong desire to consult him in private, but this it was not easy to do. She addressed herself to me, and I engaged Tronchin to go and see her. Thus under my auspices they began a connection, which was afterwards increased at my expense. Such has ever been my destiny: the moment I had united two friends who were separately mine, they never failed to combine against me. Although, in the conspiracy then formed by the Tronchins, they must all have borne me a mortal hatred. He still continued friendly to me: he even wrote me a letter after his return to Geneva, to propose to me the place of honorary librarian. But I had taken my resolution, and the offer did not tempt me to depart from it.

About this time I again visited M. d’Holbach. My visit was occasioned by the death of his wife, which, as well as that of Madam Francueil, happened whilst I was at Geneva. Diderot, when he communicated to me these melancholy events, spoke of the deep affliction of the husband. His grief affected my heart. I myself was grieved for the loss of that excellent woman, and wrote to M. d’Holbach a letter of condolence. I forgot all the wrongs he had done me, and at my return from Geneva, and after he had made the tour of France with Grimm and other friends to alleviate his affliction, I went to see him, and continued my visits until my departure for the Hermitage. As soon as it was known in his circle that Madam D’Epinay was preparing me a habitation there, innumerable sarcasms, founded upon the want I must feel of the flattery and amusement of the city, and the supposition of my not being able to support the solitude for a fortnight, were uttered against me. Feeling within myself how I stood affected, I left him and his friends to say what they pleased, and pursued my intention. M. d’Holbach rendered me some services in finding a place for the old Le Vasseur, who was eighty years of age and a burden to his wife, from which she begged me to relieve her.

[This is an instance of the treachery of my memory. A long time
after I had written what I have stated above, I learned, in
conversing with my wife, that it was not M. d’Holbach, but M. de
Chenonceaux, then one of the administrators of the Hotel Dieu, who
procured this place for her father. I had so totally forgotten the
circumstance, and the idea of M. d’Holbach’s having done it was so
strong in my mind that I would have sworn it had been him.]


He was put into a house of charity, where, almost as soon as he arrived there, age and the grief of finding himself removed from his family sent him to the grave. His wife and all his children, except Theresa, did not much regret his loss. But she, who loved him tenderly, has ever since been inconsolable, and never forgiven herself for having suffered him, at so advanced an age, to end his days in any other house than her own.

Much about the same time I received a visit I little expected, although it was from a very old acquaintance. My friend Venture, accompanied by another man, came upon me one morning by surprise. What a change did I discover in his person! Instead of his former gracefulness, he appeared sottish and vulgar, which made me extremely reserved with him. My eyes deceived me, or either debauchery had stupefied his mind, or all his first splendor was the effect of his youth, which was past. I saw him almost with indifference, and we parted rather coolly. But when he was gone, the remembrance of our former connection so strongly called to my recollection that of my younger days, so charmingly, so prudently dedicated to that angelic woman (Madam de Warens) who was not much less changed than himself; the little anecdotes of that happy time, the romantic day of Toune passed with so much innocence and enjoyment between those two charming girls, from whom a kiss of the hand was the only favor, and which, notwithstanding its being so trifling, had left me such lively, affecting and lasting regrets; and the ravishing delirium of a young heart, which I had just felt in all its force, and of which I thought the season forever past for me. The tender remembrance of these delightful circumstances made me shed tears over my faded youth and its transports for ever lost to me. Ah! how many tears should I have shed over their tardy and fatal return had I foreseen the evils I had yet to suffer from them.

Before I left Paris, I enjoyed during the winter which preceded my retreat, a pleasure after my own heart, and of which I tasted in all its purity. Palissot, academician of Nancy, known by a few dramatic compositions, had just had one of them performed at Luneville before the King of Poland. He perhaps thought to make his court by representing in his piece a man who had dared to enter into a literary dispute with the king. Stanislaus, who was generous, and did not like satire, was filled with indignation at the author’s daring to be personal in his presence. The Comte de Tressan, by order of the prince, wrote to M. d’Alembert, as well as to myself, to inform me that it was the intention of his majesty to have Palissot expelled his academy. My answer was a strong solicitation in favor of Palissot, begging M. de Tressan to intercede with the king in his behalf. His pardon was granted, and M. de Tressan, when he communicated to me the information in the name of the monarch, added that the whole of what had passed should be inserted in the register of the academy. I replied that this was less granting a pardon than perpetuating a punishment. At length, after repeated solicitations, I obtained a promise, that nothing relative to the affair should be inserted in the register, and that no public trace should remain of it. The promise was accompanied, as well on the part of the king as on that of M. de Tressan, with assurance of esteem and respect, with which I was extremely flattered; and I felt on this occasion that the esteem of men who are themselves worthy of it, produced in the mind a sentiment infinitely more noble and pleasing than that of vanity. I have transcribed into my collection the letters of M. de Tressan, with my answers to them: and the original of the former will be found amongst my other papers.

I am perfectly aware that if ever these memoirs become public, I here perpetuate the remembrance of a fact of which I would wish to efface every trace; but I transmit many others as much against my inclination. The grand object of my undertaking, constantly before my eyes, and the indispensable duty of fulfilling it to its utmost extent, will not permit me to be turned aside by trifling considerations, which would lead me from my purpose. In my strange and unparalleled situation, I owe too much to truth to be further than this indebted to any person whatever. They who wish to know me well must be acquainted with me in every point of view, in every relative situation, both good and bad. My confessions are necessarily connected with those of many other people: I write both with the same frankness in everything that relates to that which has befallen me; and am not obliged to spare any person more than myself, although it is my wish to do it. I am determined always to be just and true, to say of others all the good I can, never speaking of evil except when it relates to my own conduct, and there is a necessity for my so doing. Who, in the situation in which the world has placed me, has a right to require more at my hands? My confessions are not intended to appear during my lifetime, nor that of those they may disagreeably affect. Were I master of my own destiny, and that of the book I am now writing, it should never be made public until after my death and theirs. But the efforts which the dread of truth obliges my powerful enemies to make to destroy every trace of it, render it necessary for me to do everything, which the strictest right, and the most severe justice, will permit, to preserve what I have written. Were the remembrance of me to be lost at my dissolution, rather than expose any person alive, I would without a murmur suffer an unjust and momentary reproach. But since my name is to live, it is my duty to endeavor to transmit with it to posterity the remembrance of the unfortunate man by whom it was borne, such as he really was, and not such as his unjust enemies incessantly endeavored to describe him.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:11 am

Part 1 of 4

BOOK IX.

My impatience to inhabit the Hermitage not permitting me to wait until the return of fine weather, the moment my lodging was prepared I hastened to take possession of it, to the great amusement of the ‘Coterie Holbachique’, which publicly predicted I should not be able to support solitude for three months, and that I should unsuccessfully return to Paris, and live there as they did. For my part, having for fifteen years been out of my element, finding myself upon the eve of returning to it, I paid no attention to their pleasantries. Since contrary to my inclinations, I have again entered the world, I have incessantly regretted my dear Charmettes, and the agreeable life I led there. I felt a natural inclination to retirement and the country: it was impossible for me to live happily elsewhere. At Venice, in the train of public affairs, in the dignity of a kind of representation, in the pride of projects of advancement; at Paris, in the vortex of the great world, in the luxury of suppers, in the brilliancy of spectacles, in the rays of splendor; my groves, rivulets, and solitary walks, constantly presented themselves to my recollection, interrupted my thought, rendered me melancholy, and made me sigh with desire. All the labor to which I had subjected myself, every project of ambition which by fits had animated my ardor, all had for object this happy country retirement, which I now thought near at hand. Without having acquired a genteel independence, which I had judged to be the only means of accomplishing my views, I imagined myself, in my particular situation, to be able to do without it, and that I could obtain the same end by a means quite opposite. I had no regular income; but I possessed some talents, and had acquired a name. My wants were few, and I had freed myself from all those which were most expensive, and which merely depended on prejudice and opinion. Besides this, although naturally indolent, I was laborious when I chose to be so. and my idleness was less that of an indolent man, than that of an independent one who applies to business when it pleases him. My profession of a copyist of music was neither splendid nor lucrative, but it was certain. The world gave me credit for the courage I had shown in making choice of it. I might depend upon having sufficient employment to enable me to live. Two thousand livres which remained of the produce of the ‘Devin du Village’, and my other writings, were a sum which kept me from being straitened, and several works I had upon the stocks promised me, without extorting money from the booksellers, supplies sufficient to enable me to work at my ease without exhausting myself, even by turning to advantage the leisure of my walks. My little family, consisting of three persons, all of whom were usefully employed, was not expensive to support. Finally, from my resources, proportioned to my wants and desires, I might reasonably expect a happy and permanent existence, in that manner of life which my inclination had induced me to adopt.

I might have taken the interested side of the question, and, instead of subjecting my pen to copying, entirely devoted it to works which, from the elevation to which I had soared, and at which I found myself capable of continuing, might have enabled me to live in the midst of abundance, nay, even of opulence, had I been the least disposed to join the manoeuvres of an author to the care of publishing a good book. But I felt that writing for bread would soon have extinguished my genius, and destroyed my talents, which were less in my pen than in my heart, and solely proceeded from an elevated and noble manner of thinking, by which alone they could be cherished and preserved. Nothing vigorous or great can come from a pen totally venal. Necessity, nay, even avarice, perhaps, would have made me write rather rapidly than well. If the desire of success had not led me into cabals, it might have made me endeavor to publish fewer true and useful works than those which might be pleasing to the multitude; and instead of a distinguished author, which I might possibly become, I should have been nothing more than a scribbler. No: I have always felt that the profession of letters was illustrious in proportion as it was less a trade. It is too difficult to think nobly when we think for a livelihood. To be able to dare even to speak great truths, an author must be independent of success. I gave my books to the public with a certainty of having written for the general good of mankind, without giving myself the least concern about what was to follow. If the work was thrown aside, so much the worse for such as did not choose to profit by it. Their approbation was not necessary to enable me to live, my profession was sufficient to maintain me had not my works had a sale, for which reason alone they all sold.

It was on the ninth of August, 1756, that I left cities, never to reside in them again: for I do not call a residence the few days I afterwards remained in Paris, London, or other cities, always on the wing, or contrary to my inclinations. Madam d’Epinay came and took us all three in her coach; her farmer carted away my little baggage, and I was put into possession the same day. I found my little retreat simply furnished, but neatly, and with some taste. The hand which had lent its aid in this furnishing rendered it inestimable in my eyes, and I thought it charming to be the guest of my female friend in a house I had made choice of, and which she had caused to be built purposely for me.

Although the weather was cold, and the ground lightly covered with snow, the earth began to vegetate: violets and primroses already made their appearance, the trees began to bud, and the evening of my arrival was distinguished by the song of the nightingale, which was heard almost under my window, in a wood adjoining the house. After a light sleep, forgetting when I awoke my change of abode, I still thought myself in the Rue Grenelle, when suddenly this warbling made me give a start, and I exclaimed in my transport: “At length, all my wishes are accomplished!” The first thing I did was to abandon myself to the impression of the rural objects with which I was surrounded. Instead of beginning to set things in order in my new habitation, I began by doing it for my walks, and there was not a path, a copse, a grove, nor a corner in the environs of my place of residence that I did not visit the next day. The more I examined this charming retreat, the more I found it to my wishes. This solitary, rather than savage, spot transported me in idea to the end of the world. It had striking beauties which are but seldom found near cities, and never, if suddenly transported thither, could any person have imagined himself within four leagues of Paris.

After abandoning myself for a few days to this rural delirium, I began to arrange my papers, and regulate my occupations. I set apart, as I had always done, my mornings to copying, and my afternoons to walking, provided with my little paper book and a pencil, for never having been able to write and think at my ease except ‘sub dio’, I had no inclination to depart from this method, and I was persuaded the forest of Montmorency, which was almost at my door, would in future be my closet and study. I had several works begun; these I cast my eye over. My mind was indeed fertile in great projects, but in the noise of the city the execution of them had gone on but slowly. I proposed to myself to use more diligence when I should be less interrupted. I am of opinion I have sufficiently fulfilled this intention; and for a man frequently ill, often at La Chevrette, at Epinay, at Raubonne, at the castle of Montmorency, at other times interrupted by the indolent and curious, and always employed half the day in copying, if what I produced during the six years I passed at the Hermitage and at Montmorency be considered, I am persuaded it will appear that if, in this interval, I lost my time, it was not in idleness.

Of the different works I had upon the stocks, that I had longest resolved in my mind which was most to my taste, to which I destined a certain portion of my life, and which, in my opinion, was to confirm the reputation I had acquired, was my ‘Institutions Politiques’. I had, fourteen years before, when at Venice, where I had an opportunity of remarking the defects of that government so much boasted of, conceived the first idea of them. Since that time my views had become much more extended by the historical study of morality. I had perceived everything to be radically connected with politics, and that, upon whatever principles these were founded, a people would never be more than that which the nature of the government made them; therefore the great question of the best government possible appeared to me to be reduced to this: What is the nature of a government the most proper to form the most virtuous and enlightened, the wisest and best people, taking the last epithet in its most extensive meaning? I thought this question was much if not quite of the same nature with that which follows: What government is that which, by its nature, always maintains itself nearest to the laws, or least deviates from the laws. Hence, what is the law? and a series of questions of similar importance. I perceived these led to great truths, useful to the happiness of mankind, but more especially to that of my country, wherein, in the journey I had just made to it, I had not found notions of laws and liberty either sufficiently just or clear. I had thought this indirect manner of communicating these to my fellow-citizens would be least mortifying to their pride, and might obtain me forgiveness for having seen a little further than themselves.

Although I had already labored five or six years at the work, the progress I had made in it was not considerable. Writings of this kind require meditation, leisure and tranquillity. I had besides written the ‘Institutions Politiques’, as the expression is, ‘en bonne fortune’, and had not communicated my project to any person; not even to Diderot. I was afraid it would be thought too daring for the age and country in which I wrote, and that the fears of my friends would restrain me from carrying it into execution.

[It was more especially the wise severity of Duclos which inspired
me with this fear; as for Diderot, I know not by what means all my
conferences with him tended to make me more satirical than my
natural disposition inclined me to be. This prevented me from
consulting him upon an undertaking, in which I wished to introduce
nothing but the force of reasoning without the least appearance of
ill humor or partiality. The manner of this work may be judged of
by that of the ‘Contrat Social’, which is taken from it.]


I did not yet know that it would be finished in time, and in such a manner as to appear before my decease. I wished fearlessly to give to my subject everything it required; fully persuaded that not being of a satirical turn, and never wishing to be personal, I should in equity always be judged irreprehensible. I undoubtedly wished fully to enjoy the right of thinking which I had by birth; but still respecting the government under which I lived, without ever disobeying its laws, and very attentive not to violate the rights of persons, I would not from fear renounce its advantages.

I confess, even that, as a stranger, and living in France, I found my situation very favorable in daring to speak the truth; well knowing that continuing, as I was determined to do, not to print anything in the kingdom without permission, I was not obliged to give to any person in it an account of my maxims nor of their publication elsewhere. I should have been less independent even at Geneva, where, in whatever place my books might have been printed, the magistrate had a right to criticise their contents. This consideration had greatly contributed to make me yield to the solicitations of Madam d’Epinay, and abandon the project of fixing my residence at Geneva. I felt, as I have remarked in my Emilius, that unless an author be a man of intrigue, when he wishes to render his works really useful to any country whatsoever, he must compose them in some other.

What made me find my situation still more happy, was my being persuaded that the government of France would, perhaps, without looking upon me with a very favorable eye, make it a point to protect me, or at least not to disturb my tranquillity. It appeared to me a stroke of simple, yet dexterous policy, to make a merit of tolerating that which there was no means of preventing; since, had I been driven from France, which was all government had the right to do, my work would still have been written, and perhaps with less reserve; whereas if I were left undisturbed, the author remained to answer for what he wrote, and a prejudice, general throughout all Europe, would be destroyed by acquiring the reputation of observing a proper respect for the rights of persons.

They who, by the event, shall judge I was deceived, may perhaps be deceived in their turn. In the storm which has since broken over my head, my books served as a pretence, but it was against my person that every shaft was directed. My persecutors gave themselves but little concern about the author, but they wished to ruin Jean Jacques; and the greatest evil they found in my writings was the honor they might possibly do me. Let us not encroach upon the future. I do not know that this mystery, which is still one to me, will hereafter be cleared up to my readers; but had my avowed principles been of a nature to bring upon me the treatment I received, I should sooner have become their victim, since the work in which these principles are manifested with most courage, not to call it audacity, seemed to have had its effect previous to my retreat to the Hermitage, without I will not only say my having received the least censure, but without any steps having been taken to prevent the publication of it in France, where it was sold as publicly as in Holland. The New Eloisa afterwards appeared with the same facility, I dare add; with the same applause: and, what seems incredible, the profession of faith of this Eloisa at the point of death is exactly similar to that of the Savoyard vicar. Every strong idea in the Social Contract had been before published in the discourse on Inequality; and every bold opinion in Emilius previously found in Eloisa. This unrestrained freedom did not excite the least murmur against the first two works; therefore it was not that which gave cause to it against the latter.

Another undertaking much of the same kind, but of which the project was more recent, then engaged my attention: this was the extract of the works of the Abbe de Saint Pierre, of which, having been led away by the thread of my narrative, I have not hitherto been able to speak. The idea was suggested to me, after my return from Geneva, by the Abbe Malby, not immediately from himself, but by the interposition of Madam Dupin, who had some interest in engaging me to adopt it. She was one of the three or four pretty women of Paris, of whom the Abbe de Saint Pierre had been the spoiled child, and although she had not decidedly had the preference, she had at least partaken of it with Madam d’Aiguillon. She preserved for the memory of the good man a respect and an affection which did honor to them both; and her self-love would have been flattered by seeing the still-born works of her friend brought to life by her secretary. These works contained excellent things, but so badly told that the reading of them was almost insupportable; and it is astonishing the Abbe de Saint Pierre, who looked upon his readers as schoolboys, should nevertheless have spoken to them as men, by the little care he took to induce them to give him a hearing. It was for this purpose that the work was proposed to me as useful in itself, and very proper for a man laborious in manoeuvre, but idle as an author, who finding the trouble of thinking very fatiguing, preferred, in things which pleased him, throwing a light upon and extending the ideas of others, to producing any himself. Besides, not being confined to the functions of a translator, I was at liberty sometimes to think for myself; and I had it in my power to give such a form to my work, that many important truths would pass in it under the name of the Abbe de Saint Pierre, much more safely than under mine. The undertaking also was not trifling; the business was nothing less than to read and meditate twenty-three volumes, diffuse, confused, full of long narrations and periods, repetitions, and false or little views, from amongst which it was necessary to select some few that were good and useful, and sufficiently encouraging to enable me to support the painful labor. I frequently wished to have given it up, and should have done so, could I have got it off my hands with a great grace; but when I received the manuscripts of the abbe, which were given to me by his nephew, the Comte de Saint Pierre, I had, by the solicitation of St. Lambert, in some measure engaged to make use of them, which I must either have done, or have given them back. It was with the former intention I had taken the manuscripts to the Hermitage, and this was the first work to which I proposed to dedicate my leisure hours.

I had likewise in my own mind projected a third, the idea of which I owed to the observations I had made upon myself and I felt the more disposed to undertake this work, as I had reason to hope I could make it a truly useful one, and perhaps, the most so of any that could be offered to the world, were the execution equal to the plan I had laid down. It has been remarked that most men are in the course of their lives frequently unlike themselves, and seem to be transformed into others very different from what they were. It was not to establish a thing so generally known that I wished to write a book; I had a newer and more important object. This was to search for the causes of these variations, and, by confining my observations to those which depend on ourselves, to demonstrate in what manner it might be possible to direct them, in order to render us better and more certain of our dispositions. For it is undoubtedly more painful to an honest man to resist desires already formed, and which it is his duty to subdue, than to prevent, change, or modify the same desires in their source, were he capable of tracing them to it. A man under temptation resists once because he has strength of mind, he yields another time because this is overcome; had it been the same as before he would again have triumphed.

By examining within myself, and searching in others what could be the cause of these different manners of being, I discovered that, in a great measure they depended on the anterior impressions of external objects; and that, continually modified by our senses and organs, we, without knowing it, bore in our ideas, sentiments, and even actions, the effect of these modifications. The striking and numerous observations I had collected were beyond all manner of dispute, and by their natural principle seemed proper to furnish an exterior regimen, which varied according to circumstances, might place and support the mind in the state most favorable to virtue. From how many mistakes would reason be preserved, how many vices would be stifled in their birth, were it possible to force animal economy to favor moral order, which it so frequently disturbs! Climate, seasons, sounds, colors, light, darkness, the elements, ailments, noise, silence, motion, rest, all act on the animal machine, and consequently on the mind: all offer a thousand means, almost certain of directing in their origin the sentiments by which we suffer ourselves to be governed. Such was the fundamental idea of which I had already made a sketch upon paper, and whence I hoped for an effect the more certain, in favor of persons well disposed, who, sincerely loving virtue, were afraid of their own weakness, as it appeared to me easy to make of it a book as agreeable to read as it was to compose. I have, however, applied myself but very little to this work, the title of which was to have been ‘Morale Sensitive’ ou le Materialisme du Sage.——Interruptions, the cause of which will soon appear, prevented me from continuing it, and the fate of the sketch, which is more connected with my own than it may appear to be, will hereafter be seen.

Besides this, I had for some time meditated a system of education, of which Madam de Chenonceaux, alarmed for her son by that of her husband, had desired me to consider. The authority of friendship placed this object, although less in itself to my taste, nearer to my heart than any other. On which account this subject, of all those of which I have just spoken, is the only one I carried to its utmost extent. The end I proposed to myself in treating of it should, I think, have procured the author a better fate. But I will not here anticipate this melancholy subject. I shall have too much reason to speak of it in the course of my work.

These different objects offered me subjects of meditation for my walks; for, as I believed I had already observed, I am unable to reflect when I am not walking: the moment I stop, I think no more, and as soon as I am again in motion my head resumes its workings. I had, however, provided myself with a work for the closet upon rainy days. This was my dictionary of music, which my scattered, mutilated, and unshapen materials made it necessary to rewrite almost entirely. I had with me some books necessary to this purpose; I had spent two months in making extracts from others, I had borrowed from the king’s library, whence I was permitted to take several to the Hermitage. I was thus provided with materials for composing in my apartment when the weather did not permit me to go out, and my copying fatigued me. This arrangement was so convenient that it made it turn to advantage as well at the Hermitage as at Montmorency, and afterwards even at Motiers, where I completed the work whilst I was engaged in others, and constantly found a change of occupation to be a real relaxation.

During a considerable time I exactly followed the distribution I had prescribed myself, and found it very agreeable; but as soon as the fine weather brought Madam d’Epinay more frequently to Epinay, or to the Chervette, I found that attentions, in the first instance natural to me, but which I had not considered in my scheme, considerably deranged my projects. I have already observed that Madam d’Epinay had many amiable qualities; she sincerely loved her friends; served them with zeal; and, not sparing for them either time or pains, certainly deserved on their part every attention in return. I had hitherto discharged this duty without considering it as one, but at length I found that I had given myself a chain of which nothing but friendship prevented me from feeling the weight, and this was still aggravated by my dislike to numerous societies. Madam d’ Epinay took advantage of these circumstances to make me a proposition seemingly agreeable to me, but which was more so to herself; this was to let me know when she was alone, or had but little company. I consented, without perceiving to what a degree I engaged myself. The consequence was that I no longer visited her at my own hour—but at hers, and that I never was certain of being master of myself for a day together. This constraint considerably diminished the pleasure I had in going to see her. I found the liberty she had so frequently promised was given me upon no other condition than that of my never enjoying it; and once or twice when I wished to do this there were so many messages, notes, and alarms relative to my health, that I perceived that I could have no excuse but being confined to my bed, for not immediately running to her upon the first intimation. It was necessary I should submit to this yoke, and I did it, even more voluntarily than could be expected from so great an enemy to dependence: the sincere attachment I had to Madam D’Epinay preventing me, in a great measure, from feeling the inconvenience with which it was accompanied. She, on her part, filled up, well or ill, the void which the absence of her usual circle left in her amusements. This for her was but a very slender supplement, although preferable to absolute solitude, which she could not support. She had the means of doing it much more at her ease after she began with literature, and at all events to write novels, letters, comedies, tales, and other trash of the same kind. But she was not so much amused in writing these as in reading them; and she never scribbled over two or three pages—at one sitting—without being previously assured of having, at least, two or three benevolent auditors at the end of so much labor. I seldom had the honor of being one of the chosen few except by means of another. When alone, I was, for the most part, considered as a cipher in everything; and this not only in the company of Madam D’Epinay, but in that of M. d’Holbach, and in every place where Grimm gave the ‘ton’. This nullity was very convenient to me, except in a tete-a-tete, when I knew not what countenance to put on, not daring to speak of literature, of which it was not for me to say a word; nor of gallantry, being too timid, and fearing, more than death, the ridiculousness of an old gallant; besides that, I never had such an idea when in the company of Madam D’Epinay, and that it perhaps would never have occurred to me, had I passed my whole life with her; not that her person was in the least disagreeable to me; on the contrary, I loved her perhaps too much as a friend to do it as a lover. I felt a pleasure in seeing and speaking to her. Her conversation, although agreeable enough in a mixed company, was uninteresting in private; mine, not more elegant or entertaining than her own, was no great amusement to her. Ashamed of being long silent, I endeavored to enliven our tete-a-tete and, although this frequently fatigued me, I was never disgusted with it. I was happy to show her little attentions, and gave her little fraternal kisses, which seemed not to be more sensual to herself; these were all. She was very thin, very pale, and had a bosom which resembled the back of her hand. This defect alone would have been sufficient to moderate my most ardent desires; my heart never could distinguish a woman in a person who had it; and besides other causes useless to mention, always made me forget the sex of this lady.

Having resolved to conform to an assiduity which was necessary, I immediately and voluntarily entered upon it, and for the first year at least, found it less burthensome than I could have expected. Madam d’Epinay, who commonly passed the summer in the country, continued there but a part of this; whether she was more detained by her affairs in Paris, or that the absence of Grimm rendered the residence of the Chevrette less agreeable to her, I know not. I took the advantage of the intervals of her absence, or when the company with her was numerous, to enjoy my solitude with my good Theresa and her mother, in such a manner as to taste all its charms. Although I had for several years past been frequently in the country, I seldom had enjoyed much of its pleasures; and these excursions, always made in company with people who considered themselves as persons of consequence, and rendered insipid by constraint, served to increase in me the natural desire I had for rustic pleasures. The want of these was the more sensible to me as I had the image of them immediately before my eyes. I was so tired of saloons, jets d’eau, groves, parterres, and of more fatiguing persons by whom they were shown; so exhausted with pamphlets, harpsichords, trios, unravellings of plots, stupid bon mots, insipid affections, pitiful storytellers, and great suppers; that when I gave a side glance at a poor simple hawthorn bush, a hedge, a barn, or a meadow; when, in passing through a hamlet, I scented a good chervil omelette, and heard at a distance the burden of a rustic song of the Bisquieres; I wished all rouge, furbelows and ambergris at the devil, and envying the dinner of the good housewife, and the wine of her own vineyard, I heartily wished to give a slap on the chaps to Monsieur le Chef and Monsieur le Maitre, who made me dine at the hour of supper, and sup when I should have been asleep, but especially to Messieurs the lackeys, who devoured with their eyes the morsel I put into my mouth, and upon pain of my dying with thirst, sold me the adulterated wine of their master, ten times dearer than that of a better quality would have cost me at a public house.

At length I was settled in an agreeable and solitary asylum, at liberty to pass there the remainder of my days, in that peaceful, equal, and independent life for which I felt myself born. Before I relate the effects this situation, so new to me, had upon my heart, it is proper I should recapitulate its secret affections, that the reader may better follow in their causes the progress of these new modifications.

I have always considered the day on which I was united to Theresa as that which fixed my moral existence. An attachment was necessary for me, since that which should have been sufficient to my heart had been so cruelly broken. The thirst after happiness is never extinguished in the heart of man. Mamma was advancing into years, and dishonored herself! I had proofs that she could never more be happy here below; it therefore remained to me to seek my own happiness, having lost all hopes of partaking of hers. I was sometimes irresolute, and fluctuated from one idea to another, and from project to project. My journey to Venice would have thrown me into public life, had the man with whom, almost against my inclination, I was connected there had common sense. I was easily discouraged, especially in undertakings of length and difficulty. The ill success of this disgusted me with every other; and, according to my old maxims, considering distant objects as deceitful allurements, I resolved in future to provide for immediate wants, seeing nothing in life which could tempt me to make extraordinary efforts.

It was precisely at this time we became acquainted. The mild character of the good Theresa seemed so fitted to my own, that I united myself to her with an attachment which neither time nor injuries have been able to impair, and which has constantly been increased by everything by which it might have been expected to be diminished. The force of this sentiment will hereafter appear when I come to speak of the wounds she has given my heart in the height of my misery, without my ever having, until this moment, once uttered a word of complaint to any person whatever.

When it shall be known, that after having done everything, braved everything, not to separate from her; that after passing with her twenty years in despite of fate and men; I have in my old age made her my wife, without the least expectation or solicitation on her part, or promise or engagement on mine, the world will think that love bordering upon madness, having from the first moment turned my head, led me by degrees to the last act of extravagance; and this will no longer appear doubtful when the strong and particular reasons which should forever have prevented me from taking such a step are made known. What, therefore, will the reader think when I shall have told him, with all the truth he has ever found in me, that, from the first moment in which I saw her, until that wherein I write, I have never felt the least love for her, that I never desired to possess her more than I did to possess Madam de Warens, and that the physical wants which were satisfied with her person were, to me, solely those of the sex, and by no means proceeding from the individual? He will think that, being of a constitution different from that of other men, I was incapable of love, since this was not one of the sentiments which attached me to women the most dear to my heart. Patience, O my dear reader! the fatal moment approaches in which you will be but too much undeceived.

I fall into repetitions; I know it; and these are necessary. The first of my wants, the greatest, strongest and most insatiable, was wholly in my heart; the want of an intimate connection, and as intimate as it could possibly be: for this reason especially, a woman was more necessary to me than a man, a female rather than a male friend. This singular want was such that the closest corporal union was not sufficient: two souls would have been necessary to me in the same body, without which I always felt a void. I thought I was upon the point of filling it up forever. This young person, amiable by a thousand excellent qualities, and at that time by her form, without the shadow of art or coquetry, would have confined within herself my whole existence, could hers, as I had hoped it would, have been totally confined to me. I had nothing to fear from men; I am certain of being the only man she ever really loved and her moderate passions seldom wanted another, not even after I ceased in this respect to be one to her. I had no family; she had one; and this family was composed of individuals whose dispositions were so different from mine, that I could never make it my own. This was the first cause of my unhappiness. What would I not have given to be the child of her mother? I did everything in my power to become so, but could never succeed. I in vain attempted to unite all our interests: this was impossible. She always created herself one different from mine, contrary to it, and to that even of her daughter, which already was no longer separated from it. She, her other children, and grand-children, became so many leeches, and the least evil these did to Theresa was robbing her. The poor girl, accustomed to submit, even to her nieces, suffered herself to be pilfered and governed without saying a word; and I perceived with grief that by exhausting my purse, and giving her advice, I did nothing that could be of any real advantage to her. I endeavored to detach her from her mother; but she constantly resisted such a proposal. I could not but respect her resistance, and esteemed her the more for it; but her refusal was not on this account less to the prejudice of us both. Abandoned to her mother and the rest of her family, she was more their companion than mine, and rather at their command than mistress of herself. Their avarice was less ruinous than their advice was pernicious to her; in fact, if, on account of the love she had for me, added to her good natural disposition, she was not quite their slave, she was enough so to prevent in a great measure the effect of the good maxims I endeavored to instil into her, and, notwithstanding all my efforts, to prevent our being united.

Thus was it, that notwithstanding a sincere and reciprocal attachment, in which I had lavished all the tenderness of my heart, the void in that heart was never completely filled. Children, by whom this effect should have been produced, were brought into the world, but these only made things worse. I trembled at the thought of intrusting them to a family ill brought up, to be still worse educated. The risk of the education of the foundling hospital was much less. This reason for the resolution I took, much stronger than all those I stated in my letter to Madam de Francueil, was, however, the only one with which I dared not make her acquainted; I chose rather to appear less excusable than to expose to reproach the family of a person I loved. But by the conduct of her wretched brother, notwithstanding all that can be said in his defence, it will be judged whether or not I ought to have exposed my children to an education similar to his.

Not having it in my power to taste in all its plentitude the charms of that intimate connection of which I felt the want, I sought for substitutes which did not fill up the void, yet they made it less sensible. Not having a friend entirely devoted to me, I wanted others, whose impulse should overcome my indolence; for this reason I cultivated and strengthened my connection with Diderot and the Abbe de Condillac, formed with Grimm a new one still more intimate, till at length by the unfortunate discourse, of which I have related some particulars, I unexpectedly found myself thrown back into a literary circle which I thought I had quitted forever.

My first steps conducted me by a new path to another intellectual world, the simple and noble economy of which I cannot contemplate without enthusiasm. I reflected so much on the subject that I soon saw nothing but error and folly in the doctrine of our sages, and oppression and misery in our social order. In the illusion of my foolish pride, I thought myself capable of destroying all imposture; and thinking that, to make myself listened to, it was necessary my conduct should agree with my principles, I adopted the singular manner of life which I have not been permitted to continue, the example of which my pretended friends have never forgiven me, which at first made me ridiculous, and would at length have rendered me respectable, had it been possible for me to persevere.

Until then I had been good; from that moment I became virtuous, or at least infatuated with virtue. This infatuation had begun in my head, but afterwards passed into my heart. The most noble pride there took root amongst the ruins of extirpated vanity. I affected nothing; I became what I appeared to be, and during four years at least, whilst this effervescence continued at its greatest height, there is nothing great and good that can enter the heart of man, of which I was not capable between heaven and myself. Hence flowed my sudden eloquence; hence, in my first writings, that fire really celestial, which consumed me, and whence during forty years not a single spark had escaped, because it was not yet lighted up.

I was really transformed; my friends and acquaintance scarcely knew me. I was no longer that timid, and rather bashful than modest man, who neither dared to present himself, nor utter a word; whom a single pleasantry disconcerted, and whose face was covered with a blush the moment his eyes met those of a woman. I became bold, haughty, intrepid, with a confidence the more firm, as it was simple, and resided in my soul rather than in my manner. The contempt with which my profound meditations had inspired me for the manners, maxims and prejudices of the age in which I lived, rendered me proof against the raillery of those by whom they were possessed, and I crushed their little pleasantries with a sentence, as I would have crushed an insect with my fingers.

What a change! All Paris repeated the severe and acute sarcasms of the same man who, two years before, and ten years afterwards, knew not how to find what he had to say, nor the word he ought to employ. Let the situation in the world the most contrary to my natural disposition be sought after, and this will be found. Let one of the short moments of my life in which I became another man, and ceased to be myself, be recollected, this also will be found in the time of which I speak; but, instead of continuing only six days, or six weeks, it lasted almost six years, and would perhaps still continue, but for the particular circumstances which caused it to cease, and restored me to nature, above which I had wished to soar.

The beginning of this change took place as soon as I had quitted Paris, and the sight of the vices of that city no longer kept up the indignation with which it had inspired me. I no sooner had lost sight of men than I ceased to despise them, and once removed from those who designed me evil, my hatred against them no longer existed. My heart, little fitted for hatred, pitied their misery, and even their wickedness. This situation, more pleasing but less sublime, soon allayed the ardent enthusiasm by which I had so long been transported; and I insensibly, almost to myself even, again became fearful, complaisant and timid; in a word, the same Jean Jacques I before had been.

Had this resolution gone no further than restoring me to myself, all would have been well; but unfortunately it rapidly carried me away to the other extreme. From that moment my mind in agitation passed the line of repose, and its oscillations, continually renewed, have never permitted it to remain here. I must enter into some detail of this second revolution; terrible and fatal era, of a fate unparalleled amongst mortals.

We were but three persons in our retirement; it was therefore natural our intimacy should be increased by leisure and solitude. This was the case between Theresa and myself. We passed in conversations in the shade the most charming and delightful hours, more so than any I had hitherto enjoyed. She seemed to taste of this sweet intercourse more than I had until then observed her to do; she opened her heart, and communicated to me, relative to her mother and family, things she had had resolution enough to conceal for a great length of time. Both had received from Madam Dupin numerous presents, made them on my account, and mostly for me, but which the cunning old woman, to prevent my being angry, had appropriated to her own use and that of her other children, without suffering Theresa to have the least share, strongly forbidding her to say a word to me of the matter: an order the poor girl had obeyed with an incredible exactness.

But another thing which surprised me more than this had done, was the discovery that besides the private conversations Diderot and Grimm had frequently had with both to endeavor to detach them from me, in which, by means of the resistance of Theresa, they had not been able to succeed, they had afterwards had frequent conferences with the mother, the subject of which was a secret to the daughter. However, she knew little presents had been made, and that there were mysterious goings backward and forward, the motive of which was entirely unknown to her. When we left Paris, Madam le Vasseur had long been in the habit of going to see Grimm twice or thrice a month, and continuing with him for hours together, in conversation so secret that the servant was always sent out of the room.

I judged this motive to be of the same nature with the project into which they had attempted to make the daughter enter, by promising to procure her and her mother, by means of Madam d’Epinay, a salt huckster’s license, or snuff-shop; in a word, by tempting her with the allurements of gain. They had been told that, as I was not in a situation to do anything for them, I could not, on their account, do anything for myself. As in all this I saw nothing but good intentions, I was not absolutely displeased with them for it. The mystery was the only thing which gave me pain, especially on the part of the old woman, who moreover daily became more parasitical and flattering towards me. This, however, did not prevent her from reproaching her daughter in private with telling me everything, and loving me too much, observing to her she was a fool and would at length be made a dupe.

This woman possessed, to a supreme degree, the art of multiplying the presents made her, by concealing from one what she received from another, and from me what she received from all. I could have pardoned her avarice, but it was impossible I should forgive her dissimulation. What could she have to conceal from me whose happiness she knew principally consisted in that of herself and her daughter? What I had done for the daughter I had done for myself, but the services I rendered the mother merited on her part some acknowledgment. She ought, at least, to have thought herself obliged for them to her daughter, and to have loved me for the sake of her by whom I was already beloved. I had raised her from the lowest state of wretchedness; she received from my hands the means of subsistence, and was indebted to me for her acquaintance with the persons from whom she found means to reap considerable benefit. Theresa had long supported her by her industry, and now maintained her with my bread. She owed everything to this daughter, for whom she had done nothing, and her other children, to whom she had given marriage portions, and on whose account she had ruined herself, far from giving her the least aid, devoured her substance and mine. I thought that in such a situation she ought to consider me as her only friend and most sure protector, and that, far from making of my own affairs a secret to me, and conspiring against me in my house, it was her duty faithfully to acquaint me with everything in which I was interested, when this came to her knowledge before it did to mine. In what light, therefore, could I consider her false and mysterious conduct? What could I think of the sentiments with which she endeavored to inspire her daughter? What monstrous ingratitude was hers, to endeavor to instil it into her from whom I expected my greatest consolation?

These reflections at length alienated my affections from this woman, and to such a degree that I could no longer look upon her but with contempt. I nevertheless continued to treat with respect the mother of the friend of my bosom, and in everything to show her almost the reverence of a son; but I must confess I could not remain long with her without pain, and that I never knew how to bear restraint.

This is another short moment of my life, in which I approached near to happiness without being able to attain it, and this by no fault of my own. Had the mother been of a good disposition we all three should have been happy to the end of our days; the longest liver only would have been to be pitied. Instead of which, the reader will see the course things took, and judge whether or not it was in my power to change it.

Madam le Vasseur, who perceived I had got more full possession of the heart of Theresa, and that she had lost ground with her, endeavored to regain it; and instead of striving to restore herself to my good opinion by the mediation of her daughter attempted to alienate her affections from me. One of the means she employed was to call her family to her aid. I had begged Theresa not to invite any of her relations to the Hermitage, and she had promised me she would not. These were sent for in my absence, without consulting her, and she was afterwards prevailed upon to promise not to say anything of the matter. After the first step was taken all the rest were easy. When once we make a secret of anything to the person we love, we soon make little scruple of doing it in everything; the moment I was at the Chevrette the Hermitage was full of people who sufficiently amused themselves. A mother has always great power over a daughter of a mild disposition; yet notwithstanding all the old woman could do, she was never able to prevail upon Theresa to enter into her views, nor to persuade her to join in the league against me. For her part, she resolved upon doing it forever, and seeing on one side her daughter and myself, who were in a situation to live, and that was all; on the other, Diderot, Grimm, D’ Holbach and Madam d’Epinay, who promised great things, and gave some little ones, she could not conceive it was possible to be in the wrong with the wife of a farmer-general and baron. Had I been more clear sighted, I should from this moment have perceived I nourished a serpent in my bosom. But my blind confidence, which nothing had yet diminished, was such that I could not imagine she wished to injure the person she ought to love. Though I saw numerous conspiracies formed on every side, all I complain of was the tyranny of persons who called themselves my friends, and who, as it seemed, would force me to be happy in the manner they should point out, and not in that I had chosen for myself.

Although Theresa refused to join in the confederacy with her mother, she afterwards kept her secret. For this her motive was commendable, although I will not determine whether she did it well or ill. Two women, who have secrets between them, love to prattle together; this attracted them towards each other, and Theresa, by dividing herself, sometimes let me feel I was alone; for I could no longer consider as a society that which we all three formed.

I now felt the neglect I had been guilty of during the first years of our connection, in not taking advantage of the docility with which her love inspired her, to improve her talents and give her knowledge, which, by more closely connecting us in our retirement would agreeably have filled up her time and my own, without once suffering us to perceive the length of a private conversation. Not that this was ever exhausted between us, or that she seemed disgusted with our walks; but we had not a sufficient number of ideas common to both to make ourselves a great store, and we could not incessantly talk of our future projects which were confined to those of enjoying the pleasures of life. The objects around us inspired me with reflections beyond the reach of her comprehension. An attachment of twelve years’ standing had no longer need of words: we were too well acquainted with each other to have any new knowledge to acquire in that respect. The resource of puns, jests, gossiping and scandal, was all that remained. In solitude especially is it, that the advantage of living with a person who knows how to think is particularly felt. I wanted not this resource to amuse myself with her; but she would have stood in need of it to have always found amusement with me. The worst of all was our being obliged to hold our conversations when we could; her mother, who become importunate, obliged me to watch for opportunities to do it. I was under constraint in my own house: this is saying everything; the air of love was prejudicial to good friendship. We had an intimate intercourse without living in intimacy.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:12 am

Part 2 of 4

The moment I thought I perceived that Theresa sometimes sought for a pretext to elude the walks I proposed to her, I ceased to invite her to accompany me, without being displeased with her for not finding in them so much amusement as I did. Pleasure is not a thing which depends upon the will. I was sure of her heart, and the possession of this was all I desired. As long as my pleasures were hers, I tasted of them with her; when this ceased to be the case I preferred her contentment to my own.

In this manner it was that, half deceived in my expectation, leading a life after my own heart, in a residence I had chosen with a person who was dear to me, I at length found myself almost alone. What I still wanted prevented me from enjoying what I had. With respect to happiness and enjoyment, everything or nothing, was what was necessary to me. The reason of these observations will hereafter appear. At present I return to the thread of my narrative.

I imagined that I possessed treasures in the manuscripts given me by the Comte de St. Pierre. On examination I found they were a little more than the collection of the printed works of his uncle, with notes and corrections by his own hand, and a few other trifling fragments which had not yet been published. I confirmed myself by these moral writings in the idea I had conceived from some of his letters, shown me by Madam de Crequi, that he had more sense and ingenuity than at first I had imagined; but after a careful examination of his political works, I discerned nothing but superficial notions, and projects that were useful but impracticable, in consequence of the idea from which the author never could depart, that men conducted themselves by their sagacity rather than by their passions. The high opinion he had of the knowledge of the moderns had made him adopt this false principle of improved reason, the basis of all the institutions he proposed, and the source of his political sophisms. This extraordinary man, an honor to the age in which he lived, and to the human species, and perhaps the only person, since the creation of mankind, whose sole passion was that of reason, wandered in all his systems from error to error, by attempting to make men like himself, instead of taking them as they were, are, and will continue to be. He labored for imaginary beings, while he thought himself employed for the benefit of his contemporaries.

All these things considered, I was rather embarrassed as to the form I should give to my work. To suffer the author’s visions to pass was doing nothing useful; fully to refute them would have been unpolite, as the care of revising and publishing his manuscripts, which I had accepted, and even requested, had been intrusted to me; this trust had imposed on me the obligation of treating the author honorably. I at length concluded upon that which to me appeared the most decent, judicious, and useful. This was to give separately my own ideas and those of the author, and, for this purpose, to enter into his views, to set them in a new light, to amplify, extend them, and spare nothing which might contribute to present them in all their excellence.

My work therefore was to be composed of two parts absolutely distinct: one, to explain, in the manner I have just mentioned, the different projects of the author; in the other, which was not to appear until the first had had its effect, I should have given my opinion upon these projects, which I confess might sometimes have exposed them to the fate of the sonnet of the misanthrope. At the head of the whole was to have been the life of the author. For this I had collected some good materials, and which I flattered myself I should not spoil in making use of them. I had been a little acquainted with the Abbe de St. Pierre, in his old age, and the veneration I had for his memory warranted to me, upon the whole, that the comte would not be dissatisfied with the manner in which I should have treated his relation.

I made my first essay on the ‘Perpetual Peace’, the greatest and most elaborate of all the works which composed the collection; and before I abandoned myself to my reflections I had the courage to read everything the abbe had written upon this fine subject, without once suffering myself to be disgusted either by his slowness or his repetitions. The public has seen the extract, on which account I have nothing to say upon the subject. My opinion of it has not been printed, nor do I know that it ever will be; however, it was written at the same time the extract was made. From this I passed to the ‘Polysynodie’, or Plurality of Councils, a work written under the regent to favor the administration he had chosen, and which caused the Abbe de Saint Pierre to be expelled from the academy, on account of some remarks unfavorable to the preceding administration, and with which the Duchess of Maine and the Cardinal de Polignac were displeased. I completed this work as I did the former, with an extract and remarks; but I stopped here without intending to continue the undertaking which I ought never to have begun.

The reflection which induced me to give it up naturally presents itself, and it was astonishing I had not made it sooner.

Most of the writings of the Abbe de Saint Pierre were either observations, or contained observations, on some parts of the government of France, and several of these were of so free a nature, that it was happy for him he had made them with impunity. But in the offices of all the ministers of state the Abbe de St. Pierre had ever been considered as a kind of preacher rather than a real politician, and he was suffered to say what he pleased, because it appeared that nobody listened to him. Had I procured him readers the case would have been different. He was a Frenchman, and I was not one; and by repeating his censures, although in his own name, I exposed myself to be asked, rather rudely, but without injustice, what it was with which I meddled. Happily before I proceeded any further, I perceived the hold I was about to give the government against me, and I immediately withdrew. I knew that, living alone in the midst of men more powerful than myself, I never could by any means whatever be sheltered from the injury they chose to do me. There was but one thing which depended upon my own efforts: this was, to observe such a line of conduct that whenever they chose to make me feel the weight of authority they could not do it without being unjust. The maxim which induced me to decline proceeding with the works of the Abbe de Saint Pierre, has frequently made me give up projects I had much more at heart. People who are always ready to construe adversity into a crime, would be much surprised were they to know the pains I have taken, that during my misfortunes it might never with truth be said of me, Thou hast deserved them.

After having given up the manuscript, I remained some time without determining upon the work which should succeed it, and this interval of inactivity was destructive; by permitting me to turn my reflections on myself, for want of another object to engage my attention. I had no project for the future which could amuse my imagination. It was not even possible to form any, as my situation was precisely that in which all my desires were united. I had not another to conceive, and yet there was a void in my heart. This state was the more cruel, as I saw no other that was to be preferred to it. I had fixed my most tender affections upon a person who made me a return of her own. I lived with her without constraint, and, so to speak, at discretion. Notwithstanding this, a secret grief of mind never quitted me for a moment, either when she was present or absent. In possessing Theresa, I still perceived she wanted something to her happiness; and the sole idea of my not being everything to her had such an effect upon my mind that she was next to nothing to me.

I had friends of both sexes, to whom I was attached by the purest friendship and most perfect esteem; I depended upon a real return on their part, and a doubt of their sincerity never entered my mind; yet this friendship was more tormenting than agreeable to me, by their obstinate perseverance and even by their affectation, in opposing my taste, inclinations and manner of living; and this to such a degree, that the moment I seemed to desire a thing which interested myself only, and depended not upon them, they immediately joined their efforts to oblige me to renounce it. This continued desire to control me in all my wishes, the more unjust, as I did not so much as make myself acquainted with theirs, became so cruelly oppressive, that I never received one of their letters without feeling a certain terror as I opened it, and which was but too well justified by the contents. I thought being treated like a child by persons younger than myself, and who, of themselves, stood in great need of the advice they so prodigally bestowed on me, was too much: “Love me,” said I to them, “as I love you, but, in every other respect, let my affairs be as indifferent to you, as yours are to me: this is all I ask.” If they granted me one of these two requests, it was not the latter.

I had a retired residence in a charming solitude, was master of my own house, and could live in it in the manner I thought proper, without being controlled by any person. This habitation imposed on me duties agreeable to discharge, but which were indispensable. My liberty was precarious. In a greater state of subjection than a person at the command of another, it was my duty to be so by inclination. When I arose in the morning, I never could say to myself, I will employ this day as I think proper. And, moreover, besides my being subject to obey the call of Madam d’Epinay, I was exposed to the still more disagreeable importunities of the public and chance comers. The distance I was at from Paris did not prevent crowds of idlers, not knowing how to spend their time, from daily breaking in upon me, and, without the least scruple, freely disposing of mine. When I least expected visitors I was unmercifully assailed by them, and I seldom made a plan for the agreeable employment of the day that was not counteracted by the arrival of some stranger.

In short, finding no real enjoyment in the midst of the pleasures I had been most desirous to obtain, I, by sudden mental transitions, returned in imagination to the serene days of my youth, and sometimes exclaimed with a sigh: “Ah! this is not Les Charmettes!”

The recollection of the different periods of my life led me to reflect upon that at which I was arrived, and I found I was already on the decline, a prey to painful disorders, and imagined I was approaching the end of my days without having, tasted, in all its plentitude, scarcely any one of the pleasures after which my heart had so much thirsted, or having given scope to the lively sentiments I felt it had in reserve. I had not favored even that intoxicating voluptuousness with which my mind was richly stored, and which, for want of an object, was always compressed, and never exhaled but by signs.

How was it possible that, with a mind naturally expansive, I, with whom to live was to love, should not hitherto have found a friend entirely devoted to me; a real friend: I who felt myself so capable of being such a friend to another? How can it be accounted for that with such warm affections, such combustible senses, and a heart wholly made up of love, I had not once, at least, felt its flame for a determinate object? Tormented by the want of loving, without ever having been able to satisfy it, I perceived myself approaching the eve of old age, and hastening on to death without having lived.

These melancholy but affecting recollections led me to others, which, although accompanied with regret, were not wholly unsatisfactory. I thought something I had not yet received was still due to me from destiny.

To what end was I born with exquisite faculties? To suffer them to remain unemployed? the sentiment of conscious merit, which made me consider myself as suffering injustice, was some kind of reparation, and caused me to shed tears which with pleasure I suffered to flow.

These were my mediations during the finest season of the year, in the month of June, in cool shades, to the songs of the nightingale, and the warbling of brooks. Everything concurred in plunging me into that too seducing state of indolence for which I was born, and from which my austere manner, proceeding from a long effervescence, should forever have delivered me. I unfortunately remembered the dinner of the Chateau de Toune, and my meeting with the two charming girls in the same season, in places much resembling that in which I then was. The remembrance of these circumstances, which the innocence that accompanied them rendered to me still more dear, brought several others of the nature to my recollection. I presently saw myself surrounded by all the objects which, in my youth, had given me emotion. Mademoiselle Galley, Mademoiselle de Graffenried, Mademoiselle de Breil, Madam Basile, Madam de Larnage, my pretty scholars, and even the bewitching Zulietta, whom my heart could not forget. I found myself in the midst of a seraglio of houris of my old acquaintance, for whom the most lively inclination was not new to me. My blood became inflamed, my head turned, notwithstanding my hair was almost gray, and the grave citizen of Geneva, the austere Jean Jacques, at forty-five years of age, again became the fond shepherd. The intoxication, with which my mind was seized, although sudden and extravagant, was so strong and lasting, that, to enable me to recover from it, nothing less than the unforeseen and terrible crisis it brought on was necessary.

This intoxication, to whatever degree it was carried, went not so far as to make me forget my age and situation, to flatter me that I could still inspire love, nor to make me attempt to communicate the devouring flame by which ever since my youth I had felt my heart in vain consumed. For this I did not hope; I did not even desire it. I knew the season of love was past; I knew too well in what contempt the ridiculous pretensions of superannuated gallants were held, ever to add one to the number, and I was not a man to become an impudent coxcomb in the decline of life, after having been so little such during the flower of my age. Besides, as a friend to peace, I should have been apprehensive of domestic dissensions; and I too sincerely loved Theresa to expose her to the mortification of seeing me entertain for others more lively sentiments than those with which she inspired me for herself.

What step did I take upon this occasion? My reader will already have guessed it, if he has taken the trouble to pay the least attention to my narrative. The impossibility of attaining real beings threw me into the regions of chimera, and seeing nothing in existence worthy of my delirium, I sought food for it in the ideal world, which my imagination quickly peopled with beings after my own heart. This resource never came more apropos, nor was it ever so fertile. In my continual ecstasy I intoxicated my mind with the most delicious sentiments that ever entered the heart of man. Entirely forgetting the human species, I formed to myself societies of perfect beings, whose virtues were as celestial as their beauty, tender and faithful friends, such as I never found here below. I became so fond of soaring in the empyrean, in the midst of the charming objects with which I was surrounded, that I thus passed hours and days without perceiving it; and, losing the remembrance of all other things, I scarcely had eaten a morsel in haste before I was impatient to make my escape and run to regain my groves. When ready to depart for the enchanted world, I saw arrive wretched mortals who came to detain me upon earth, I could neither conceal nor moderate my vexation; and no longer master of myself, I gave them so uncivil a reception, that it might justly be termed brutal. This tended to confirm my reputation as a misanthrope, from the very cause which, could the world have read my heart, should have acquired me one of a nature directly opposite.

In the midst of my exultation I was pulled down like a paper kite, and restored to my proper place by means of a smart attack of my disorder. I recurred to the only means that had before given me relief, and thus made a truce with my angelic amours; for besides that it seldom happens that a man is amorous when he suffers, my imagination, which is animated in the country and beneath the shade of trees, languishes and becomes extinguished in a chamber, and under the joists of a ceiling. I frequently regretted that there existed no dryads; it would certainly have been amongst these that I should have fixed my attachment.

Other domestic broils came at the same time to increase my chagrin. Madam le Vasseur, while making me the finest compliments in the world, alienated from me her daughter as much as she possibly could. I received letters from my late neighborhood, informing me that the good old lady had secretly contracted several debts in the name of Theresa, to whom these became known, but of which she had never mentioned to me a word. The debts to be paid hurt me much less than the secret that had been made of them. How could she, for whom I had never had a secret, have one from me? Is it possible to dissimulate with persons whom we love? The ‘Coterie Holbachique’, who found I never made a journey to Paris, began seriously to be afraid I was happy and satisfied in the country, and madman enough to reside there.

Hence the cabals by which attempts were made to recall me indirectly to the city. Diderot, who did not immediately wish to show himself, began by detaching from me De Leyre, whom I had brought acquainted with him, and who received and transmitted to me the impressions Diderot chose to give without suspecting to what end they were directed.

Everything seemed to concur in withdrawing me from my charming and mad reverie. I was not recovered from the late attack I had when I received the copy of the poem on the destruction of Lisbon, which I imagined to be sent by the author. This made it necessary I should write to him and speak of his composition. I did so, and my letter was a long time afterwards printed without my consent, as I shall hereafter have occasion to remark.

Struck by seeing this poor man overwhelmed, if I may so speak, with prosperity and honor, bitterly exclaiming against the miseries of this life, and finding everything to be wrong, I formed the mad project of making him turn his attention to himself, and of proving to him that everything was right. Voltaire, while he appeared to believe in God, never really believed in anything but the devil; since his pretended deity is a malicious being, who, according to him, had no pleasure but in evil. The glaring absurdity of this doctrine is particularly disgusting from a man enjoying the greatest prosperity; who, from the bosom of happiness, endeavors, by the frightful and cruel image of all the calamities from which he is exempt, to reduce his fellow creatures to despair. I, who had a better right than he to calculate and weigh all the evils of human life, impartially examined them, and proved to him that of all possible evils there was not one to be attributed to Providence, and which had not its source rather in the abusive use man made of his faculties than in nature. I treated him, in this letter, with the greatest respect and delicacy possible. Yet, knowing his self-love to be extremely irritable, I did not send the letter immediately to himself, but to Doctor Tronchin, his physician and friend, with full power either to give it him or destroy it. Voltaire informed me in a few lines that being ill, having likewise the care of a sick person, he postponed his answer until some future day, and said not a word on the subject. Tronchin, when he sent me the letter, inclosed in it another, in which he expressed but very little esteem for the person from whom he received it.

I have never published, nor even shown, either of these two letters, not liking to make a parade of such little triumphs; but the originals are in my collections. Since that time Voltaire has published the answer he promised me, but which I never received. This is the novel of ‘Candide’, of which I cannot speak because I have not read it.

All these interruptions ought to have cured me of my fantastic amours, and they were perhaps the means offered me by Heaven to prevent their destructive consequences; but my evil genius prevailed, and I had scarcely begun to go out before my heart, my head, and my feet returned to the same paths. I say the same in certain respects; for my ideas, rather less exalted, remained this time upon earth, but yet were busied in making so exquisite a choice of all that was to be found there amiable of every kind, that it was not much less chimerical than the imaginary world I had abandoned.

I figured to myself love and friendship, the two idols of my heart, under the most ravishing images. I amused myself in adorning them with all the charms of the sex I had always adored. I imagined two female friends rather than two of my own sex, because, although the example be more rare, it is also more amiable. I endowed them with different characters, but analogous to their connection, with two faces, not perfectly beautiful, but according to my taste, and animated with benevolence and sensibility. I made one brown and the other fair, one lively and the other languishing, one wise and the other weak, but of so amiable a weakness that it seemed to add a charm to virtue. I gave to one of the two a lover, of whom the other was the tender friend, and even something more, but I did not admit either rivalry, quarrels, or jealousy: because every painful sentiment is painful for me to imagine, and I was unwilling to tarnish this delightful picture by anything which was degrading to nature. Smitten with my two charming models, I drew my own portrait in the lover and the friend, as much as it was possible to do it; but I made him young and amiable, giving him, at the same time, the virtues and the defects which I felt in myself.

That I might place my characters in a residence proper for them, I successively passed in review the most beautiful places I had seen in my travels. But I found no grove sufficiently delightful, no landscape that pleased me. The valleys of Thessaly would have satisfied me had I but once had a sight of them; but my imagination, fatigued with invention, wished for some real place which might serve it as a point to rest upon, and create in me an illusion with respect to the real existence of the inhabitants I intended to place there. I thought a good while upon the Borromean Islands, the delightful prospect of which had transported me, but I found in them too much art and ornament for my lovers. I however wanted a lake, and I concluded by making choice of that about which my heart has never ceased to wander. I fixed myself upon that part of the banks of this lake where my wishes have long since placed my residence in the imaginary happiness to which fate has confined me. The native place of my poor mamma had still for me a charm. The contrast of the situations, the richness and variety of the sites, the magnificence, the majesty of the whole, which ravishes the senses, affects the heart, and elevates the mind, determined me to give it the preference, and I placed my young pupils at Vervey. This is what I imagined at the first sketch; the rest was not added until afterwards.

I for a long time confined myself to this vague plan, because it was sufficient to fill my imagination with agreeable objects, and my heart with sentiments in which it delighted. These fictions, by frequently presenting themselves, at length gained a consistence, and took in my mind a determined form. I then had an inclination to express upon paper some of the situations fancy presented to me, and, recollecting everything I had felt during my youth, thus, in some measure, gave an object to that desire of loving, which I had never been able to satisfy, and by which I felt myself consumed.

I first wrote a few incoherent letters, and when I afterwards wished to give them connection, I frequently found a difficulty in doing it. What is scarcely credible, although most strictly true, is my having written the first two parts almost wholly in this manner, without having any plan formed, and not foreseeing I should one day be tempted to make it a regular work. For this reason the two parts afterwards formed of materials not prepared for the place in which they are disposed, are full of unmeaning expressions not found in the others.

In the midst of my reveries I had a visit from Madam d’Houdetot, the first she had ever made me, but which unfortunately was not the last, as will hereafter appear. The Comtesse d’Houdetot was the daughter of the late M. de Bellegarde, a farmer-general, sister to M. d’Epinay, and Messieurs de Lalive and De la Briche, both of whom have since been introductors to ambassadors. I have spoken of the acquaintance I made with her before she was married: since that event I had not seen her, except at the fetes at La Chevrette, with Madam d’Epinay, her sister-in-law. Having frequently passed several days with her, both at La Chevrette and Epinay, I always thought her amiable, and that she seemed to be my well-wisher. She was fond of walking with me; we were both good walkers, and the conversation between us was inexhaustible. However, I never went to see her in Paris, although she had several times requested and solicited me to do it. Her connections with M. de St. Lambert, with whom I began to be intimate, rendered her more interesting to me, and it was to bring me some account of that friend who was, I believe, then at Mahon, that she came to see me at the Hermitage.

This visit had something of the appearance of the beginning of a romance. She lost her way. Her coachman, quitting the road, which turned to the right, attempted to cross straight over from the mill of Clairvaux to the Hermitage: her carriage stuck in a quagmire in the bottom of the valley, and she got out and walked the rest of the road. Her delicate shoes were soon worn through; she sunk into the dirt, her servants had the greatest difficulty in extricating her, and she at length arrived at the Hermitage in boots, making the place resound with her laughter, in which I most heartily joined. She had to change everything. Theresa provided her with what was necessary, and I prevailed upon her to forget her dignity and partake of a rustic collation, with which she seemed highly satisfied. It was late, and her stay was short; but the interview was so mirthful that it pleased her, and she seemed disposed to return. She did not however put this project into execution until the next year: but, alas! the delay was not favorable to me in anything.

I passed the autumn in an employment no person would suspect me of undertaking: this was guarding the fruit of M. d’Epinay. The Hermitage was the reservoir of the waters of the park of the Chevrette; there was a garden walled round and planted with espaliers and other trees, which produced M. d’Epinay more fruit than his kitchen-garden at the Chevrette, although three-fourths of it were stolen from him. That I might not be a guest entirely useless, I took upon myself the direction of the garden and the inspection of the conduct of the gardener. Everything went on well until the fruit season, but as this became ripe, I observed that it disappeared without knowing in what manner it was disposed of. The gardener assured me it was the dormice which eat it all. I destroyed a great number of these animals, notwithstanding which the fruit still diminished. I watched the gardener’s motions so narrowly, that I found he was the great dormouse. He lodged at Montmorency, whence he came in the night with his wife and children to take away the fruit he had concealed in the daytime, and which he sold in the market at Paris as publicly as if he had brought it from a garden of his own. The wretch whom I loaded with kindness, whose children were clothed by Theresa, and whose father, who was a beggar, I almost supported, robbed us with as much ease as effrontery, not one of the three being sufficiently vigilant to prevent him: and one night he emptied my cellar.

Whilst he seemed to address himself to me only, I suffered everything, but being desirous of giving an account of the fruit, I was obliged to declare by whom a great part of it had been stolen. Madam d’Epinay desired me to pay and discharge him, and look out for another; I did so. As this rascal rambled about the Hermitage in the night, armed with a thick club staff with an iron ferrule, and accompanied by other villains like himself, to relieve the governesses from their fears, I made his successor sleep in the house with us; and this not being sufficient to remove their apprehensions, I sent to ask M. d’Epinay for a musket, which I kept in the chamber of the gardener, with a charge not to make use of it except an attempt was made to break open the door or scale the walls of the garden, and to fire nothing but powder, meaning only to frighten the thieves. This was certainly the least precaution a man indisposed could take for the common safety of himself and family, having to pass the winter in the midst of a wood, with two timid women. I also procured a little dog to serve as a sentinel. De Leyre coming to see me about this time, I related to him my situation, and we laughed together at my military apparatus. At his return to Paris he wished to amuse Diderot with the story, and by this means the ‘Coterie d’Holbachique’ learned that I was seriously resolved to pass the winter at the Hermitage. This perseverance, of which they had not imagined me to be capable, disconcerted them, and, until they could think of some other means of making my residence disagreeable to me, they sent back, by means of Diderot, the same De Leyre, who, though at first he had thought my precautions quite natural, now pretended to discover that they were inconsistent with my principles, and styled them more than ridiculous in his letters, in which he overwhelmed me with pleasantries sufficiently bitter and satirical to offend me had I been the least disposed to take offence. But at that time being full of tender and affectionate sentiments, and not susceptible of any other, I perceived in his biting sarcasms nothing more than a jest, and believed him only jocose when others would have thought him mad.

By my care and vigilance I guarded the garden so well, that, although there had been but little fruit that year the produce was triple that of the preceding years; it is true, I spared no pains to preserve it, and I went so far as to escort what I sent to the Chevrette and to Epinay, and to carry baskets of it myself. The aunt and I carried one of these, which was so heavy that we were obliged to rest at every dozen steps, and which we arrived with it we were quite wet with perspiration.

As soon as the bad season began to confine me to the house, I wished to return to my indolent amusements, but this I found impossible. I had everywhere two charming female friends before my eyes, their friend, everything by which they were surrounded, the country they inhabited, and the objects created or embellished for them by my imagination. I was no longer myself for a moment, my delirium never left me. After many useless efforts to banish all fictions from my mind, they at length seduced me, and my future endeavors were confined to giving them order and coherence, for the purpose of converting them into a species of novel.

What embarrassed me most was, that I had contradicted myself so openly and fully. After the severe principles I had just so publicly asserted, after the austere maxims I had so loudly preached, and my violent invectives against books which breathed nothing but effeminacy and love, could anything be less expected or more extraordinary, than to see me, with my own hand, write my name in the list of authors of those books I had so severely censured? I felt this incoherence in all its extent. I reproached myself with it, I blushed at it and was vexed; but all this could not bring me back to reason. Completely overcome, I was at all risks obliged to submit, and to resolve to brave whatever the world might say of it. Except only deliberating afterwards whether or not I should show my work, for I did not yet suppose I should ever determine to publish it.

This resolution taken, I entirely abandoned myself to my reveries, and, by frequently resolving these in my mind, formed with them the kind of plan of which the execution has been seen. This was certainly the greatest advantage that could be drawn from my follies; the love of good which has never once been effaced from my heart, turned them towards useful objects, the moral of which might have produced its good effects. My voluptuous descriptions would have lost all their graces, had they been devoid of the coloring of innocence.

A weak girl is an object of pity, whom love may render interesting, and who frequently is not therefore the less amiable; but who can see without indignation the manners of the age; and what is more disgusting than the pride of an unchaste wife, who, openly treading under foot every duty, pretends that her husband ought to be grateful for her unwillingness to suffer herself to be taken in the fact? Perfect beings are not in nature, and their examples are not near enough to us. But whoever says that the description of a young person born with good dispositions, and a heart equally tender and virtuous, who suffers herself, when a girl, to be overcome by love, and when a woman, has resolution enough to conquer in her turn, is upon the whole scandalous and useless, is a liar and a hypocrite; hearken not to him.

Besides this object of morality and conjugal chastity which is radically connected with all social order, I had in view one more secret in behalf of concord and public peace, a greater, and perhaps more important object in itself, at least for the moment for which it was created. The storm brought on by the ‘Encyclopedie’, far from being appeased, was at the time at its height. Two parties exasperated against each other to the last degree of fury soon resembled enraged wolves, set on for their mutual destruction, rather than Christians and philosophers, who had a reciprocal wish to enlighten and convince each other, and lead their brethren to the way of truth. Perhaps nothing more was wanting to each party than a few turbulent chiefs, who possessed a little power, to make this quarrel terminate in a civil war; and God only knows what a civil war of religion founded on each side upon the most cruel intolerance would have produced. Naturally an enemy to all spirit of party, I had freely spoken severe truths to each, of which they had not listened. I thought of another expedient, which, in my simplicity, appeared to me admirable: this was to abate their reciprocal hatred by destroying their prejudices, and showing to each party the virtue and merit which in the other was worthy of public esteem and respect. This project, little remarkable for its wisdom, which supported sincerity in mankind, and whereby I fell into the error with which I reproached the Abbe de Saint Pierre, had the success that was to be expected from it: it drew together and united the parties for no other purpose than that of crushing the author. Until experience made me discover my folly, I gave my attention to it with a zeal worthy of the motive by which I was inspired; and I imagined the two characters of Wolmar and Julia in an ecstasy, which made me hope to render them both amiable, and, what is still more, by means of each other.

Satisfied with having made a rough sketch of my plan, I returned to the situations in detail, which I had marked out; and from the arrangement I gave them resulted the first two parts of the Eloisa, which I finished during the winter with inexpressible pleasure, procuring gilt-paper to receive a fair copy of them, azure and silver powder to dry the writing, and blue narrow ribbon to tack my sheets together; in a word, I thought nothing sufficiently elegant and delicate for my two charming girls, of whom, like another Pygmalion, I became madly enamoured. Every evening, by the fireside, I read the two parts to the governesses. The daughter, without saying a word, was like myself moved to tenderness, and we mingled our sighs; her mother, finding there were no compliments, understood nothing of the matter, remained unmoved, and at the intervals when I was silent always repeated: “Sir, that is very fine.”

Madam d’Epinay, uneasy at my being alone, in winter, in a solitary house, in the midst of woods, often sent to inquire after my health. I never had such real proofs of her friendship for me, to which mine never more fully answered. It would be wrong in me were not I, among these proofs, to make special mention of her portrait, which she sent me, at the same time requesting instructions from me in what manner she might have mine, painted by La Tour, and which had been shown at the exhibition. I ought equally to speak of another proof of her attention to me, which, although it be laughable, is a feature in the history of my character, on account of the impression received from it. One day when it froze to an extreme degree, in opening a packet she had sent me of several things I had desired her to purchase for me, I found a little under-petticoat of English flannel, which she told me she had worn, and desired I would make of it an under-waistcoat.

This care, more than friendly, appeared to me so tender, and as if she had stripped herself to clothe me, that in my emotion I repeatedly kissed, shedding tears at the same time, both the note and the petticoat. Theresa thought me mad. It is singular that of all the marks of friendship Madam d’Epinay ever showed me this touched me the most, and that ever since our rupture I have never recollected it without being very sensibly affected. I for a long time preserved her little note, and it would still have been in my possession had not it shared the fate of my other notes received at the same period.

Although my disorder then gave me but little respite in winter, and a part of the interval was employed in seeking relief from pain, this was still upon the whole the season which since my residence in France I had passed with most pleasure and tranquillity. During four or five months, whilst the bad weather sheltered me from the interruptions of importunate visits, I tasted to a greater degree than I had ever yet or have since done, of that equal simple and independent life, the enjoyment of which still made it more desirable to me; without any other company than the two governesses in reality, and the two female cousins in idea. It was then especially that I daily congratulated myself upon the resolution I had had the good sense to take, unmindful of the clamors of my friends, who were vexed at seeing me delivered from their tyranny; and when I heard of the attempt of a madman, when De Leyre and Madam d’Epinay spoke to me in letters of the trouble and agitation which reigned in Paris, how thankful was I to Heaven for having placed me at a distance from all such spectacles of horror and guilt. These would have been continued and increased the bilious humor which the sight of public disorders had given me; whilst seeing nothing around me in my retirement but gay and pleasing objects, my heart was wholly abandoned to sentiments which were amiable.

I remark here with pleasure the course of the last peaceful moments that were left me. The spring succeeding to this winter, which had been so calm, developed the germ of the misfortunes I have yet to describe; in the tissue of which, a like interval, wherein I had leisure to respite, will not be found.

I think however, I recollect, that during this interval of peace, and in the bosom of my solitude, I was not quite undisturbed by the Holbachiens. Diderot stirred me up some strife, and I am much deceived if it was not in the course of this winter that the ‘Fils Naturel’—[Natural Son]—of which I shall soon have occasion to speak, made its appearance. Independently of the causes which left me but few papers relative to that period, those even which I have been able to preserve are not very exact with respect to dates. Diderot never dated his letters—Madam d’Epinay and Madam d’ Houdetot seldom dated theirs except the day of the week, and De Leyre mostly confined himself to the same rules. When I was desirous of putting these letters in order I was obliged to supply what was wanting by guessing at dates, so uncertain that I cannot depend upon them. Unable therefore to fix with certainty the beginning of these quarrels, I prefer relating in one subsequent article everything I can recollect concerning them.

The return of spring had increased my amorous delirium, and in my melancholy, occasioned by the excess of my transports, I had composed for the last parts of Eloisa several letters, wherein evident marks of the rapture in which I wrote them are found. Amongst others I may quote those from the Elysium, and the excursion upon the lake, which, if my memory does not deceive me, are at the end of the fourth part. Whoever, in reading these letters, does not feel his heart soften and melt into the tenderness by which they were dictated, ought to lay down the book: nature has refused him the means of judging of sentiment.

Precisely at the same time I received a second unforeseen visit from Madam d’Houdetot, in the absence of her husband, who was captain of the Gendarmarie, and of her lover, who was also in the service. She had come to Eaubonne, in the middle of the Valley of Montmorency, where she had taken a pretty house, from thence she made a new excursion to the Hermitage. She came on horseback, and dressed in men’s clothes. Although I am not very fond of this kind of masquerade, I was struck with the romantic appearance she made, and, for once, it was with love. As this was the first and only time in all my life, the consequence of which will forever render it terrible to my remembrance, I must take the permission to enter into some particulars on the subject.

The Countess d’Houdetot was nearly thirty years of age, and not handsome; her face was marked with the smallpox, her complexion coarse, she was short-sighted, and her eyes were rather round; but she had fine long black hair, which hung down in natural curls below her waist; her figure was agreeable, and she was at once both awkward and graceful in her motions; her wit was natural and pleasing; to this gayety, heedlessness and ingenuousness were perfectly suited: she abounded in charming sallies, after which she so little sought, that they sometimes escaped her lips in spite of herself. She possessed several agreeable talents, played the harpsichord, danced well, and wrote pleasing poetry. Her character was angelic—this was founded upon a sweetness of mind, and except prudence and fortitude, contained in it every virtue. She was besides so much to be depended upon in all intercourse, so faithful in society, even her enemies were not under the necessity of concealing from her their secrets. I mean by her enemies the men, or rather the women, by whom she was not beloved; for as to herself she had not a heart capable of hatred, and I am of opinion this conformity with mine greatly contributed towards inspiring me with a passion for her. In confidence of the most intimate friendship, I never heard her speak ill of persons who were absent, not even of her sister-in-law. She could neither conceal her thoughts from anyone, nor disguise any of her sentiments, and I am persuaded she spoke of her lover to her husband, as she spoke of him to her friends and acquaintances, and to everybody without distinction of persons. What proved, beyond all manner of doubt, the purity and sincerity of her nature was, that subject to very extraordinary absences of mind, and the most laughable inconsiderateness, she was often guilty of some very imprudent ones with respect to herself, but never in the least offensive to any person whatsoever.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:12 am

Part 3 of 4

She had been married very young and against her inclinations to the Comte d’Houdetot, a man of fashion, and a good officer; but a man who loved play and chicane, who was not very amiable, and whom she never loved. She found in M. de Saint Lambert all the merit of her husband, with more agreeable qualities of mind, joined with virtue and talents. If anything in the manners of the age can be pardoned, it is an attachment which duration renders more pure, to which its effects do honor, and which becomes cemented by reciprocal esteem. It was a little from inclination, as I am disposed to think, but much more to please Saint Lambert, that she came to see me. He had requested her to do it, and there was reason to believe the friendship which began to be established between us would render this society agreeable to all three. She knew I was acquainted with their connection, and as she could speak to me without restraint, it was natural she should find my conversation agreeable. She came; I saw her; I was intoxicated with love without an object; this intoxication fascinated my eyes; the object fixed itself upon her. I saw my Julia in Madam d’Houdetot, and I soon saw nothing but Madam d’Houdetot, but with all the perfections with which I had just adorned the idol of my heart. To complete my delirium she spoke to me of Saint Lambert with a fondness of a passionate lover. Contagious force of love! while listening to her, and finding myself near her, I was seized with a delicious trembling, which I had never before experienced when near to any person whatsoever. She spoke, and I felt myself affected; I thought I was nothing more than interested in her sentiments, when I perceived I possessed those which were similar; I drank freely of the poisoned cup, of which I yet tasted nothing more than the sweetness. Finally, imperceptibly to us both, she inspired me for herself with all she expressed for her lover. Alas! it was very late in life, and cruel was it to consume with a passion not less violent than unfortunate for a woman whose heart was already in the possession of another.

Notwithstanding the extraordinary emotions I had felt when near to her, I did not at first perceive what had happened to me; it was not until after her departure that, wishing to think of Julia, I was struck with surprise at being unable to think of anything but Madam d’Houdetot. Then was it my eyes were opened: I felt my misfortune, and lamented what had happened, but I did not foresee the consequences.

I hesitated a long time on the manner in which I should conduct myself towards her, as if real love left behind it sufficient reason to deliberate and act accordingly. I had not yet determined upon this when she unexpectedly returned and found me unprovided. It was this time, perfectly acquainted with my situation, shame, the companion of evil, rendered me dumb, and made me tremble in her presence; I neither dared to open my mouth or raise my eyes; I was in an inexpressible confusion which it was impossible she should not perceive. I resolved to confess to her my troubled state of mind, and left her to guess the cause whence it proceeded: this was telling her in terms sufficiently clear.

Had I been young and amiable, and Madam d’Houdetot afterwards weak, I should here blame her conduct; but this was not the case, and I am obliged to applaud and admire it. The resolution she took was equally prudent and generous. She could not suddenly break with me without giving her reasons for it to Saint Lambert, who himself had desired her to come and see me; this would have exposed two friends to a rupture, and perhaps a public one, which she wished to avoid. She had for me esteem and good wishes; she pitied my folly without encouraging it, and endeavored to restore me to reason. She was glad to preserve to her lover and herself a friend for whom she had some respect; and she spoke of nothing with more pleasure than the intimate and agreeable society we might form between us three the moment I should become reasonable. She did not always confine herself to these friendly exhortations, and, in case of need, did not spare me more severe reproaches, which I had richly deserved.

I spared myself still less: the moment I was alone I began to recover; I was more calm after my declaration—love, known to the person by whom it is inspired, becomes more supportable.

The forcible manner in which I approached myself with mine, ought to have cured me of it had the thing been possible. What powerful motives did I not call to my mind to stifle it? My morals, sentiments and principles; the shame, the treachery and crime, of abusing what was confided to friendship, and the ridiculousness of burning, at my age, with the most extravagant passion for an object whose heart was preengaged, and who could neither make me a return, nor least hope; moreover with a passion which, far from having anything to gain by constancy, daily became less sufferable.

We would imagine that the last consideration which ought to have added weight to all the others, was that whereby I eluded them! What scruple, thought I, ought I to make of a folly prejudicial to nobody but myself? Am I then a young man of whom Madam d’Houdetot ought to be afraid? Would not it be said by my presumptive remorse that, by my gallantry, manner and dress, I was going to seduce her? Poor Jean Jacques, love on at thy ease, in all safety of conscience, and be not afraid that thy sighs will be prejudicial to Saint Lambert.

It has been seen that I never was a coxcomb, not even in my youth. The manner of thinking, of which I have spoken, was according to my turn of mind, it flattered my passion; this was sufficient to induce me to abandon myself to it without reserve, and to laugh even at the impertinent scruple I thought I had made from vanity, rather than from reason. This is a great lesson for virtuous minds, which vice never attacks openly; it finds means to surprise them by masking itself with sophisms, and not unfrequently with a virtue.

Guilty without remorse, I soon became so without measure; and I entreat it may be observed in what manner my passion followed my nature, at length to plunge me into an abyss. In the first place, it assumed the air of humility to encourage me; and to render me intrepid it carried this humility even to mistrust. Madam d’Houdetot incessantly putting in mind of my duty, without once for a single moment flattering my folly, treated me with the greatest mildness, and remained with me upon the footing of the most tender friendship. This friendship would, I protest, have satisfied my wishes, had I thought it sincere; but finding it too strong to be real, I took it into my head that love, so ill-suited to my age and appearance, had rendered me contemptible in the eyes of Madam d’Houdetot; that this young mad creature only wished to divert herself with me and my superannuated passion; that she had communicated this to Saint Lambert; and that the indignation caused by my breach of friendship, having made her lover enter into her views, they were agreed to turn my head and then to laugh at me. This folly, which at twenty-six years of age, had made me guilty of some extravagant behavior to Madam de Larnage, whom I did not know, would have been pardonable in me at forty-five with Madam d’Houdetot had not I known that she and her lover were persons of too much uprightness to indulge themselves in such a barbarous amusement.

Madam d’ Houdetot continued her visits, which I delayed not to return. She, as well as myself, was fond of walking, and we took long walks in an enchanting country. Satisfied with loving and daring to say I loved, I should have been in the most agreeable situation had not my extravagance spoiled all the charm of it. She, at first, could not comprehend the foolish pettishness with which I received her attentions; but my heart, incapable of concealing what passed in it, did not long leave her ignorant of my suspicions; she endeavored to laugh at them, but this expedient did not succeed; transports of rage would have been the consequence, and she changed her tone. Her compassionate gentleness was invincible; she made me reproaches, which penetrated my heart; she expressed an inquietude at my unjust fears, of which I took advantage. I required proofs of her being in earnest. She perceived there was no other means of relieving me from my apprehensions. I became pressing: the step was delicate. It is astonishing, and perhaps without example, that a woman having suffered herself to be brought to hesitate should have got herself off so well. She refused me nothing the most tender friendship could grant; yet she granted me nothing that rendered her unfaithful, and I had the mortification to see that the disorder into which the most trifling favors had thrown all my senses had not the least effect upon hers.

I have somewhere said, that nothing should be granted to the senses, when we wished to refuse them anything. To prove how false this maxim was relative to Madam d’ Houdetot, and how far she was right to depend upon her own strength of mind, it would be necessary to enter into the detail of our long and frequent conversations, and follow them, in all their liveliness during the four months we passed together in an intimacy almost without example between two friends of different sexes who contain themselves within the bounds which we never exceeded. Ah! if I had lived so long without feeling the power of real love, my heart and senses abundantly paid the arrears. What, therefore, are the transports we feel with the object of our affections by whom we are beloved, since the passions of which my idol did not partake inspired such as I felt?

But I am wrong in saying Madam Houdetot did not partake of the passion of love; that which I felt was in some measure confined to myself; yet love was equal on both sides, but not reciprocal. We were both intoxicated with the passion, she for her lover, and I for herself; our sighs and delicious tears were mingled together. Tender confidants of the secrets of each other, there was so great a similarity in our sentiments that it was impossible they should not find some common point of union. In the midst of this delicious intoxication, she never forgot herself for a moment, and I solemnly protest that, if ever, led away by my senses, I have attempted to render her unfaithful, I was never really desirous of succeeding. The vehemence itself of my passion restrained it within bounds. The duty of self-denial had elevated my mind. The lustre of every virture adorned in my eyes the idol of my heart; to have soiled their divine image would have been to destroy it. I might have committed the crime; it has been a hundred times committed in my heart; but to dishonor my Sophia! Ah! was this ever possible? No! I have told her a hundred times it was not. Had I had it in my power to satisfy my desires, had she consented to commit herself to my discretion, I should, except in a few moments of delirium, have refused to be happy at the price of her honor. I loved her too well to wish to possess her.

The distance from the Hermitage to Raubonne is almost a league; in my frequent excursions to it I have sometimes slept there. One evening after having supped tete-a-tete we went to walk in the garden by a fine moonlight. At the bottom of the garden a considerable copse, through which we passed on our way to a pretty grove ornamented with a cascade, of which I had given her the idea, and she had procured it to be executed accordingly.

Eternal remembrance of innocence and enjoyment! It was in this grove that, seated by her side upon a seat of turf under an acacia in full bloom, I found for the emotions of my heart a language worthy of them. It was the first and only time of my life; but I was sublime: if everything amiable and seducing with which the most tender and ardent love can inspire the heart of man can be so called. What intoxicating tears did I shed upon her knees! how many did I make her to shed involuntarily! At length in an involuntary transport she exclaimed: “No, never was a man so amiable, nor ever was there one who loved like you! But your friend Saint Lambert hears us, and my heart is incapable of loving twice.” I exhausted myself with sighs; I embraced her—what an embrace! But this was all. She had lived alone for the last six months, that is absent from her husband and lover; I had seen her almost every day during three months, and love seldom failed to make a third. We had supped tete-a-tete, we were alone, in the grove by moonlight, and after two hours of the most lively and tender conversation, she left this grove at midnight, and the arms of her lover, as morally and physically pure as she had entered it. Reader, weigh all these circumstances; I will add nothing more.

Do not, however, imagine that in this situation my passions left me as undisturbed as I was with Theresa and mamma. I have already observed I was this time inspired not only with love, but with love and all its energy and fury. I will not describe either the agitations, tremblings, palpitations, convulsionary emotions, nor faintings of the heart, I continually experienced; these may be judged of by the effect her image alone made upon me. I have observed the distance from the Hermitage to Eaubonne was considerable; I went by the hills of Andilly, which are delightful; I mused, as I walked, on her whom I was going to see, the charming reception she would give me, and upon the kiss which awaited me at my arrival. This single kiss, this pernicious embrace, even before I received it, inflamed my blood to such a degree as to affect my head, my eyes were dazzled, my knees trembled, and were unable to support me; I was obliged to stop and sit down; my whole frame was in inconceivable disorder, and I was upon the point of fainting. Knowing the danger, I endeavored at setting out to divert my attention from the object, and think of something else. I had not proceeded twenty steps before the same recollection, and all that was the consequence of it, assailed me in such a manner that it was impossible to avoid them, and in spite of all my efforts I do not believe I ever made this little excursion alone with impunity. I arrived at Eaubonne, weak, exhausted, and scarcely able to support myself. The moment I saw her everything was repaired; all I felt in her presence was the importunity of an inexhaustible and useless ardor. Upon the road to Raubonne there was a pleasant terrace called Mont Olympe, at which we sometimes met. I arrived first, it was proper I should wait for her; but how dear this waiting cost me! To divert my attention, I endeavored to write with my pencil billets, which I could have written with the purest drops of my blood; I never could finish one which was eligible. When she found a note in the niche upon which we had agreed, all she learned from the contents was the deplorable state in which I was when I wrote it. This state and its continuation, during three months of irritation and self-denial, so exhausted me, that I was several years before I recovered from it, and at the end of these it left me an ailment which I shall carry with me, or which will carry me to the grave. Such was the sole enjoyment of a man of the most combustible constitution, but who was, at the same time, perhaps, one of the most timid mortals nature ever produced. Such were the last happy days I can reckon upon earth; at the end of these began the long train of evils, in which there will be found but little interruption.

It has been seen that, during the whole course of my life, my heart, as transparent as crystal, has never been capable of concealing for the space of a moment any sentiment in the least lively which had taken refuge in it. It will therefore be judged whether or not it was possible for me long to conceal my affection for Madam d’Houdetot. Our intimacy struck the eyes of everybody, we did not make of it either a secret or a mystery. It was not of a nature to require any such precaution, and as Madam d’Houdetot had for me the most tender friendship with which she did not reproach herself, and I for her an esteem with the justice of which nobody was better acquainted than myself; she frank, absent, heedless; I true, awkward, haughty, impatient and choleric; We exposed ourselves more in deceitful security than we should have done had we been culpable. We both went to the Chevrette; we sometimes met there by appointment. We lived there according to our accustomed manner; walking together every day talking of our amours, our duties, our friend, and our innocent projects; all this in the park opposite the apartment of Madam d’Epinay, under her windows, whence incessantly examining us, and thinking herself braved, she by her eyes filled her heart with rage and indignation.

Women have the art of concealing their anger, especially when it is great. Madam d’Epinay, violent but deliberate, possessed this art to an eminent degree. She feigned not to see or suspect anything, and at the same time that she doubled towards me her cares, attention, and allurements, she affected to load her sister-in-law with incivilities and marks of disdain, which she seemingly wished to communicate to me. It will easily be imagined she did not succeed; but I was on the rack. Torn by opposite passions, at the same time that I was sensible of her caresses, I could scarcely contain my anger when I saw her wanting in good manners to Madam d’Houdetot. The angelic sweetness of this lady made her endure everything without complaint, or even without being offended.

She was, in fact, so absent, and always so little attentive to these things, that half the time she did not perceive them.

I was so taken up with my passion, that, seeing nothing but Sophia (one of the names of Madam d’Houdetot), I did not perceive that I was become the laughing-stock of the whole house, and all those who came to it. The Baron d’Holbach, who never, as I heard of, had been at the Chevrette, was one of the latter. Had I at that time been as mistrustful as I am since become, I should strongly have suspected Madam d’Epinay to have contrived this journey to give the baron the amusing spectacle of an amorous citizen. But I was then so stupid that I saw not that even which was glaring to everybody. My stupidity did not, however, prevent me from finding in the baron a more jovial and satisfied appearance than ordinary. Instead of looking upon me with his usual moroseness, he said to me a hundred jocose things without my knowing what he meant. Surprise was painted in my countenance, but I answered not a word: Madam d’Epinay shook her sides with laughing; I knew not what possessed them. As nothing yet passed the bounds of pleasantry, the best thing I could have done, had I been in the secret, would have been to have humored the joke. It is true I perceived amid the rallying gayety of the baron, that his eyes sparkled with a malicious joy, which could have given me pain had I then remarked it to the degree it has since occurred to my recollection.

One day when I went to see Madam d’Houdetot, at Eaubonne, after her return from one of her journeys to Paris, I found her melancholy, and observed that she had been weeping. I was obliged to put a restraint on myself, because Madam de Blainville, sister to her husband, was present; but the moment I found an opportunity, I expressed to her my uneasiness. “Ah,” said she, with a sigh, “I am much afraid your follies will cost me the repose of the rest of my days. St. Lambert has been informed of what has passed, and ill informed of it. He does me justice, but he is vexed; and what is still worse, he conceals from me a part of his vexation. Fortunately I have not concealed from him anything relative to our connection which was formed under his auspices. My letters, like my heart, were full of yourself; I made him acquainted with everything, except your extravagant passion, of which I hoped to cure you; and which he imputes to me as a crime. Somebody has done us ill offices. I have been injured, but what does this signify? Either let us entirely break with each other, or do you be what you ought to be. I will not in future have anything to conceal from my lover.”

This was the first moment in which I was sensible of the shame of feeling myself humbled by the sentiment of my fault, in presence of a young woman of whose just reproaches I approved, and to whom I ought to have been a mentor. The indignation I felt against myself would, perhaps, have been sufficient to overcome my weakness, had not the tender passion inspired me by the victim of it, again softened my heart. Alas! was this a moment to harden it when it was overflowed by the tears which penetrated it in every part? This tenderness was soon changed into rage against the vile informers, who had seen nothing but the evil of a criminal but involuntary sentiment, without believing or even imagining the sincere uprightness of heart by which it was counteracted. We did not remain long in doubt about the hand by which the blow was directed.

We both knew that Madam d’Epinay corresponded with St. Lambert. This was not the first storm she had raised up against Madam d’Houdetot, from whom she had made a thousand efforts to detach her lover, the success of some of which made the consequences to be dreaded. Besides, Grimm, who, I think, had accompanied M. de Castries to the army, was in Westphalia, as well as Saint Lambert; they sometimes visited. Grimm had made some attempts on Madam d’Houdetot, which had not succeeded, and being extremely piqued, suddenly discontinued his visits to her. Let it be judged with what calmness, modest as he is known to be, he supposed she preferred to him a man older than himself, and of whom, since he had frequented the great, he had never spoken but as a person whom he patronized.

My suspicions of Madam d’Epinay were changed into a certainty the moment I heard what had passed in my own house. When I was at the Chevrette, Theresa frequently came there, either to bring me letters or to pay me that attention which my ill state of health rendered necessary. Madam d’Epinay had asked her if Madam d’Houdetot and I did not write to each other. Upon her answering in the affirmative, Madam d’Epinay pressed her to give her the letters of Madam d’Houdetot, assuring her that she would reseal them in such a manner as it should never be known. Theresa, without showing how much she was shocked at the proposition, and without even putting me upon my guard, did nothing more than seal the letters she brought me more carefully; a lucky precaution, for Madam d’Epinay had her watched when she arrived, and, waiting for her in the passage, several times carried her audaciousness as far as to examine her tucker. She did more even than this: having one day invited herself with M. de Margency to dinner at the Hermitage, for the first time since I resided there, she seized the moment I was walking with Margency to go into my closet with the mother and daughter, and to press them to show her the letters of Madam d’Houdetot. Had the mother known where the letters were, they would have been given to her; fortunately, the daughter was the only person who was in the secret, and denied my having preserved any one of them. A virtuous, faithful and generous falsehood; whilst truth would have been a perfidy. Madam d’ Epinay, perceiving Theresa was not to be seduced, endeavored to irritate her by jealousy, reproaching her with her easy temper and blindness. “How is it possible,” said she to her, “you cannot perceive there is a criminal intercourse between them? If besides what strikes your eyes you stand in need of other proofs, lend your assistance to obtain that which may furnish them; you say he tears the letters from Madam d’Houdetot as soon as he has read them. Well, carefully gather up the pieces and give them to me; I will take upon myself to put them together.”

Such were the lessons my friend gave to the partner of my bed.

Theresa had the discretion to conceal from me, for a considerable time, all these attempts; but perceiving how much I was perplexed, she thought herself obliged to inform me of everything, to the end that knowing with whom I had to do, I might take my measures accordingly. My rage and indignation are not to be described. Instead of dissembling with Madam d’Epinay, according to her own example, and making use of counterplots, I abandoned myself without reserve to the natural impetuosity of my temper; and with my accustomed inconsiderateness came to an open rupture. My imprudence will be judged of by the following letters, which sufficiently show the manner of proceeding of both parties on this occasion:

NOTE FROM MADAM D’EPINAY. “Why, my dear friend, do I not see you? You make me uneasy. You have so often promised me to do nothing but go and come between this place and the Hermitage! In this I have left you at liberty; and you have suffered a week to pass without coming. Had not I been told you were well I should have imagined the contrary. I expected you either the day before yesterday, or yesterday, but found myself disappointed. My God, what is the matter with you? You have no business, nor can you have any uneasiness; for had this been the case, I flatter myself you would have come and communicated it to me. You are, therefore, ill! Relieve me, I beseech you, speedily from my fears. Adieu, my dear friend: let this adieu produce me a good-morning from you.”

ANSWER. “I cannot yet say anything to you. I wait to be better informed, and this I shall be sooner or later. In the meantime be persuaded that innocence will find a defender sufficiently powerful to cause some repentance in the slanderers, be they who they may.”

SECOND NOTE FROM THE SAME. “Do you know that your letter frightens me? What does it mean? I have read it twenty times. In truth I do not understand what it means. All I can perceive is, that you are uneasy and tormented, and that you wait until you are no longer so before you speak to me upon the subject. Is this, my dear friend, what we agreed upon? What then is become of that friendship and confidence, and by what means have I lost them? Is it with me or for me that you are angry? However this may be, come to me this evening I conjure you; remember you promised me no longer than a week ago to let nothing remain upon your mind, but immediately to communicate to me whatever might make it uneasy. My dear friend, I live in that confidence—There—I have just read your letter again; I do not understand the contents better, but they make me tremble. You seem to be cruelly agitated. I could wish to calm your mind, but as I am ignorant of the cause whence your uneasiness arises, I know not what to say, except that I am as wretched as yourself, and shall remain so until we meet. If you are not here this evening at six o’clock, I set off to morrow for the Hermitage, let the weather be how it will, and in whatever state of health I may be; for I can no longer support the inquietude I now feel. Good day, my dear friend, at all risks I take the liberty to tell you, without knowing whether or not you are in need of such advice, to endeavor to stop the progress uneasiness makes in solitude. A fly becomes a monster. I have frequently experienced it.”

ANSWER. “I can neither come to see you nor receive your visit so long as my present inquietude continues. The confidence of which you speak no longer exists, and it will be easy for you to recover it. I see nothing more in your present anxiety than the desire of drawing from the confessions of others some advantage agreeable to your views; and my heart, so ready to pour its overflowings into another which opens itself to receive them, is shut against trick and cunning. I distinguish your ordinary address in the difficulty you find in understanding my note. Do you think me dupe enough to believe you have not comprehended what it meant? No: but I shall know how to overcome your subtleties by my frankness. I will explain myself more clearly, that you may understand me still less.

“Two lovers closely united and worthy of each other’s love are dear to me; I expect you will not know who I mean unless I name them. I presume attempts have been made to disunite them, and that I have been made use of to inspire one of the two with jealousy. The choice was not judicious, but it appeared convenient to the purposes of malice, and of this malice it is you whom I suspect to be guilty. I hope this becomes more clear.

“Thus the woman whom I most esteem would, with my knowledge, have been loaded with the infamy of dividing her heart and person between two lovers, and I with that of being one of these wretches. If I knew that, for a single moment in your life, you ever had thought this, either of her or myself, I should hate you until my last hour. But it is with having said, and not with having thought it, that I charge you. In this case, I cannot comprehend which of the three you wished to injure; but, if you love peace of mind, tremble lest you should have succeeded. I have not concealed either from you or her all the ill I think of certain connections, but I wish these to end by a means as virtuous as their cause, and that an illegitimate love may be changed into an eternal friendship. Should I, who never do ill to any person, be the innocent means of doing it to my friends? No, I should never forgive you; I should become your irreconcilable enemy. Your secrets are all I should respect; for I will never be a man without honor.

“I do not apprehend my present perplexity will continue a long time. I shall soon know whether or not I am deceived; I shall then perhaps have great injuries to repair, which I will do with as much cheerfulness as that with which the most agreeable act of my life has been accompanied. But do you know in what manner I will make amends for my faults during the short space of time I have to remain near to you? By doing what nobody but myself would do; by telling you freely what the world thinks of you, and the breaches you have to repair in your reputation. Notwithstanding all the pretended friends by whom you are surrounded, the moment you see me depart you may bid adieu to truth, you will no longer find any person who will tell it to you.”

THIRD LETTER FROM THE SAME.

“I did not understand your letter of this morning; this I told you because it was the case. I understand that of this evening; do not imagine I shall ever return an answer to it; I am too anxious to forget what it contains; and although you excite my pity, I am not proof against the bitterness with which it has filled my mind. I! descend to trick and cunning with you! I! accused of the blackest of all infamies! Adieu, I regret your having the adieu. I know not what I say adieu: I shall be very anxious to forgive you. You will come when you please; you will be better received than your suspicions deserve. All I have to desire of you is not to trouble yourself about my reputation. The opinion of the world concerning me is of but little importance in my esteem. My conduct is good, and this is sufficient for me. Besides, I am ignorant of what has happened to the two persons who are dear to me as they are to you.”

This last letter extricated me from a terrible embarrassment, and threw me into another of almost the same magnitude. Although these letters and answers were sent and returned the same day with an extreme rapidity, the interval had been sufficient to place another between my rage and transport, and to give me time to reflect on the enormity of my imprudence. Madam d’Houdetot had not recommended to me anything so much as to remain quiet, to leave her the care of extricating herself, and to avoid, especially at that moment, all noise and rupture; and I, by the most open and atrocious insults, took the properest means of carrying rage to its greatest height in the heart of a woman who was already but too well disposed to it. I now could naturally expect nothing from her but an answer so haughty, disdainful, and expressive of contempt, that I could not, without the utmost meanness, do otherwise than immediately quit her house. Happily she, more adroit than I was furious, avoided, by the manner of her answer, reducing me to that extremity. But it was necessary either to quit or immediately go and see her; the alternative was inevitable; I resolved on the latter, though I foresaw how much I must be embarrassed in the explanation. For how was I to get through it without exposing either Madam d’Houdetot or Theresa? and woe to her whom I should have named! There was nothing that the vengeance of an implacable and an intriguing woman did not make me fear for the person who should be the object of it. It was to prevent this misfortune that in my letter I had spoken of nothing but suspicions, that I might not be under the necessity of producing my proofs. This, it is true, rendered my transports less excusable; no simple suspicions being sufficient to authorize me to treat a woman, and especially a friend, in the manner I had treated Madam d’Epinay. But here begins the noble task I worthily fulfilled of expiating my faults and secret weaknesses by charging myself with such of the former as I was incapable of committing, and which I never did commit.

I had not to bear the attack I had expected, and fear was the greatest evil I received from it. At my approach, Madam d’ Epinay threw her arms about my neck, bursting into tears. This unexpected reception, and by an old friend, extremely affected me; I also shed many tears. I said to her a few words which had not much meaning; she uttered others with still less, and everything ended here. Supper was served; we sat down to table, where, in expectation of the explanation I imagined to be deferred until supper was over, I made a very poor figure; for I am so overpowered by the most trifling inquietude of mind that I cannot conceal it from persons the least clear-sighted. My embarrassed appearance must have given her courage, yet she did not risk anything upon that foundation. There was no more explanation after than before supper: none took place on the next day, and our little tete-a-tete conversations consisted of indifferent things, or some complimentary words on my part, by which, while I informed her I could not say more relative to my suspicions, I asserted, with the greatest truth, that, if they were ill-founded, my whole life should be employed in repairing the injustice. She did not show the least curiosity to know precisely what they were, nor for what reason I had formed them, and all our peacemaking consisted, on her part as well as on mine, in the embrace at our first meeting. Since Madam d’Epinay was the only person offended, at least in form, I thought it was not for me to strive to bring about an eclaircissement for which she herself did not seem anxious, and I returned as I had come; continuing, besides, to live with her upon the same footing as before, I soon almost entirely forgot the quarrel, and foolishly believed she had done the same, because she seemed not to remember what had passed.

This, it will soon appear, was not the only vexation caused me by weakness; but I had others not less disagreeable which I had not brought upon myself. The only cause of these was a desire of forcing me from my solitude, by means of tormenting me. These originated from Diderot and the d’Holbachiens.

[That is to take from it the old woman who was wanted in the
conspiracy. It is astonishing that, during this long quarrel,
my stupid confidence presented me from comprehending that it was
not me but her whom they wanted in Paris.]


Since I had resided at the Hermitage, Diderot incessantly harrassed me, either himself or by means of De Leyre, and I soon perceived from the pleasantries of the latter upon my ramblings in the groves, with what pleasure he had travestied the hermit into the gallant shepherd. But this was not the question in my quarrels with Diderot; the cause of these were more serious. After the publication of Fils Naturel he had sent me a copy of it, which I had read with the interest and attention I ever bestowed on the works of a friend. In reading the kind of poem annexed to it, I was surprised and rather grieved to find in it, amongst several things, disobliging but supportable against men in solitude, this bitter and severe sentence without the least softening: ‘Il n’y a que le méchant qui soit seul.’ —This sentence is equivocal, and seems to present a double meaning; the one true, the other false, since it is impossible that a man who is determined to remain alone can do the least harm to anybody, and consequently he cannot be wicked. The sentence in itself therefore required an interpretation; the more so from an author who, when he sent it to the press, had a friend retired from the world. It appeared to me shocking and uncivil, either to have forgotten that solitary friend, or, in remembering him, not to have made from the general maxim the honorable and just exception which he owed, not only to his friend, but to so many respectable sages, who, in all ages, have sought for peace and tranquillity in retirement, and of whom, for the first time since the creation of the world, a writer took it into his head indiscriminately to make so many villains.

I had a great affection and the most sincere esteem for Diderot, and fully depended upon his having the same sentiments for me. But tired with his indefatigable obstinacy in continually opposing my inclinations, taste, and manner of living, and everything which related to no person but myself; shocked at seeing a man younger than I was wish, at all events, to govern me like a child; disgusted with his facility in promising, and his negligence in performing; weary of so many appointments given by himself, and capriciously broken, while new ones were again given only to be again broken; displeased at uselessly waiting for him three or four times a month on the days he had assigned, and in dining alone at night after having gone to Saint Denis to meet him, and waited the whole day for his coming; my heart was already full of these multiplied injuries. This last appeared to me still more serious, and gave me infinite pain. I wrote to complain of it, but in so mild and tender a manner that I moistened my paper with my tears, and my letter was sufficiently affecting to have drawn others from himself. It would be impossible to guess his answer on this subject: it was literally as follows: “I am glad my work has pleased and affected you. You are not of my opinion relative to hermits. Say as much good of them as you please, you will be the only one in the world of whom I shall think well: even on this there would be much to say were it possible to speak to you without giving you offence. A woman eighty years of age! etc. A phrase of a letter from the son of Madam d’Epinay which, if I know you well, must have given you much pain, has been mentioned to me.”

The last two expressions of this letter want explanation.

Soon after I went to reside at the Hermitage, Madam le Vasseur seemed dissatisfied with her situation, and to think the habitation too retired. Having heard she had expressed her dislike to the place, I offered to send her back to Paris, if that were more agreeable to her; to pay her lodging, and to have the same care taken of her as if she remained with me. She rejected my offer, assured me she was very well satisfied with the Hermitage, and that the country air was of service to her. This was evident, for, if I may so speak, she seemed to become young again, and enjoyed better health than at Paris. Her daughter told me her mother would, on the whole, have been very sorry to quit the Hermitage, which was really a very delightful abode, being fond of the little amusements of the garden and the care of the fruit of which she had the handling, but that she had said, what she had been desired to say, to induce me to return to Paris.

Failing in this attempt they endeavored to obtain by a scruple the effect which complaisance had not produced, and construed into a crime my keeping the old woman at a distance from the succors of which, at her age, she might be in need. They did not recollect that she, and many other old people, whose lives were prolonged by the air of the country, might obtain these succors at Montmorency, near to which I lived; as if there were no old people, except in Paris, and that it was impossible for them to live in any other place. Madam le Vasseur who ate a great deal, and with extreme voracity, was subject to overflowings of bile and to strong diarrhoeas, which lasted several days, and served her instead of clysters. At Paris she neither did nor took anything for them, but left nature to itself. She observed the same rule at the Hermitage, knowing it was the best thing she could do. No matter, since there were not in the country either physicians or apothecaries, keeping her there must, no doubt, be with the desire of putting an end to her existence, although she was in perfect health. Diderot should have determined at what age, under pain of being punished for homicide, it is no longer permitted to let old people remain out of Paris.

This was one of the atrocious accusations from which he did not except me in his remark; that none but the wicked were alone: and the meaning of his pathetic exclamation with the et cetera, which he had benignantly added: A woman of eighty years of age, etc.

I thought the best answer that could be given to this reproach would be from Madam le Vasseur herself. I desired her to write freely and naturally her sentiments to Madam d’Epinay. To relieve her from all constraint I would not see her letter. I showed her that which I am going to transcribe. I wrote it to Madam d’Epinay upon the subject of an answer I wished to return to a letter still more severe from Diderot, and which she had prevented me from sending.

Thursday.


“My good friend. Madam le Vasseur is to write to you: I have desired her to tell you sincerely what she thinks. To remove from her all constraint, I have intimated to her that I will not see what she writes, and I beg of you not to communicate to me any part of the contents of her letter.

“I will not send my letter because you do not choose I should; but, feeling myself grievously offended, it would be baseness and falsehood, of either of which it is impossible for me to be guilty, to acknowledge myself in the wrong. Holy writ commands him to whom a blow is given, to turn the other cheek, but not to ask pardon. Do you remember the man in comedy who exclaims, while he is giving another blows with his staff, ‘This is the part of a philosopher!’

“Do not flatter yourself that he will be prevented from coming by the bad weather we now have. His rage will give him the time and strength which friendship refuses him, and it will be the first time in his life he ever came upon the day he had appointed.

“He will neglect nothing to come and repeat to me verbally the injuries with which he loads me in his letters; I will endure them all with patience—he will return to Paris to be ill again; and, according to custom, I shall be a very hateful man. What is to be done? Endure it all.

“But do not you admire the wisdom of the man who would absolutely come to Saint Denis in a hackney-coach to dine there, bring me home in a hackney-coach, and whose finances, eight days afterwards, obliges him to come to the Hermitage on foot? It is not possible, to speak his own language, that this should be the style of sincerity. But were this the case, strange changes of fortune must have happened in the course of a week.

“I join in your affliction for the illness of madam, your mother, but you will perceive your grief is not equal to mine. We suffer less by seeing the persons we love ill than when they are unjust and cruel.

“Adieu, my good friend, I shall never again mention to you this unhappy affair. You speak of going to Paris with an unconcern, which, at any other time, would give me pleasure.”

I wrote to Diderot, telling him what I had done, relative to Madam le Vasseur, upon the proposal of Madam d’Epinay herself; and Madam le Vasseur having, as it may be imagined, chosen to remain at the Hermitage, where she enjoyed a good state of health, always had company, and lived very agreeably, Diderot, not knowing what else to attribute to me as a crime, construed my precaution into one, and discovered another in Madam le Vasseur continuing to reside at the Hermitage, although this was by her own choice; and though her going to Paris had depended, and still depended upon herself, where she would continue to receive the same succors from me as I gave her in my house.

This is the explanation of the first reproach in the letter of Diderot. That of the second is in the letter which follows: “The learned man (a name given in a joke by Grimm to the son of Madam d’Epinay) must have informed you there were upon the rampart twenty poor persons who were dying with cold and hunger, and waiting for the farthing you customarily gave them. This is a specimen of our little babbling.....And if you understand the rest it will amuse you perhap.”

My answer to this terrible argument, of which Diderot seemed so proud, was in the following words:

“I think I answered the learned man; that is, the farmer-general, that I did not pity the poor whom he had seen upon the rampart, waiting for my farthing; that he had probably amply made it up to them; that I appointed him my substitute, that the poor of Paris would have no reason to complain of the change; and that I should not easily find so good a one for the poor of Montmorency, who were in much greater need of assistance. Here is a good and respectable old man, who, after having worked hard all his lifetime, no longer being able to continue his labors, is in his old days dying with hunger. My conscience is more satisfied with the two sous I give him every Monday, than with the hundred farthings I should have distributed amongst all the beggars on the rampart. You are pleasant men, you philosophers, while you consider the inhabitants of the cities as the only persons whom you ought to befriend. It is in the country men learn how to love and serve humanity; all they learn in cities is to despise it.”

Such were the singular scruples on which a man of sense had the folly to attribute to me as a crime my retiring from Paris, and pretended to prove to me by my own example, that it was not possible to live out of the capital without becoming a bad man. I cannot at present conceive how I could be guilty of the folly of answering him, and of suffering myself to be angry instead of laughing in his fare. However, the decisions of Madam d’Epinay and the clamors of the ‘Coterie Holbachique’ had so far operated in her favor, that I was generally thought to be in the wrong; and the D’Houdetot herself, very partial to Diderot, insisted upon my going to see him at Paris, and making all the advances towards an accommodation which, full and sincere as it was on my part, was not of long duration. The victorious argument by which she subdued my heart was, that at that moment Diderot was in distress. Besides the storm excited against the ‘Encyclopedie’, he had then another violent one to make head against, relative to his piece, which, notwithstanding the short history he had printed at the head of it, he was accused of having entirely taken from Goldoni. Diderot, more wounded by criticisms than Voltaire, was overwhelmed by them. Madam de Grasigny had been malicious enough to spread a report that I had broken with him on this account. I thought it would be just and generous publicly to prove the contrary, and I went to pass two days, not only with him, but at his lodgings. This, since I had taken up my abode at the Hermitage, was my second journey to Paris. I had made the first to run to poor Gauffecourt, who had had a stroke of apoplexy, from which he has never perfectly recovered: I did not quit the side of his pillow until he was so far restored as to have no further need of my assistance.

Diderot received me well. How many wrongs are effaced by the embraces of a friend! after these, what resentment can remain in the heart? We came to but little explanation. This is needless for reciprocal invectives. The only thing necessary is to know how to forget them. There had been no underhand proceedings, none at least that had come to my knowledge: the case was not the same with Madam d’ Epinay. He showed me the plan of the ‘Pere de Famille’. “This,” said I to him, “is the best defence to the ‘Fils Naturel’. Be silent, give your attention to this piece, and then throw it at the head of your enemies as the only answer you think proper to make them.” He did so, and was satisfied with what he had done.

I had six months before sent him the first two parts of my ‘Eloisa’ to have his opinion upon them. He had not yet read the work over. We read a part of it together. He found this ‘feuillet’, that was his term, by which he meant loaded with words and redundancies. I myself had already perceived it; but it was the babbling of the fever: I have never been able to correct it. The last parts are not the same. The fourth especially, and the sixth, are master-pieces of diction.

The day after my arrival, he would absolutely take me to sup with M. d’Holbach. We were far from agreeing on this point; for I wished even to get rid of the bargain for the manuscript on chemistry, for which I was enraged to be obliged to that man. Diderot carried all before him. He swore D’Holbach loved me with all his heart, said I must forgive him his manner, which was the same to everybody, and more disagreeable to his friends than to others. He observed to me that, refusing the produce of this manuscript, after having accepted it two years before, was an affront to the donor which he had not deserved, and that my refusal might be interpreted into a secret reproach, for having waited so long to conclude the bargain. “I see,” added he, “D’Holbach every day, and know better than you do the nature of his disposition. Had you reason to be dissatisfied with him, do you think your friend capable of advising you to do a mean thing?” In short, with my accustomed weakness, I suffered myself to be prevailed upon, and we went to sup with the baron, who received me as he usually had done. But his wife received me coldly and almost uncivilly. I saw nothing in her which resembled the amiable Caroline, who, when a maid, expressed for me so many good wishes. I thought I had already perceived that since Grimm had frequented the house of D’Aine, I had not met there so friendly a reception.

Whilst I was at Paris, Saint Lambert arrived there from the army. As I was not acquainted with his arrival, I did not see him until after my return to the country, first at the Chevrette, and afterwards at the Hermitage; to which he came with Madam d’Houdetot, and invited himself to dinner with me. It may be judged whether or not I received him with pleasure! But I felt one still greater at seeing the good understanding between my guests. Satisfied with not having disturbed their happiness, I myself was happy in being a witness to it, and I can safely assert that, during the whole of my mad passion, and especially at the moment of which I speak, had it been in my power to take from him Madam d’Houdetot I would not have done it, nor should I have so much as been tempted to undertake it. I found her so amiable in her passion for Saint Lambert, that I could scarcely imagine she would have been as much so had she loved me instead of him; and without wishing to disturb their union, all I really desired of her was to permit herself to be loved. Finally, however violent my passion may have been for this lady, I found it as agreeable to be the confidant, as the object of her amours, and I never for a moment considered her lover as a rival, but always as my friend. It will be said this was not love: be it so, but it was something more.

As for Saint Lambert, he behaved like an honest and judicious man: as I was the only person culpable, so was I the only one who was punished; this, however, was with the greatest indulgence. He treated me severely, but in a friendly manner, and I perceived I had lost something in his esteem, but not the least part of his friendship. For this I consoled myself, knowing it would be much more easy to me to recover the one than the other, and that he had too much sense to confound an involuntary weakness and a passion with a vice of character. If even I were in fault in all that had passed, I was but very little so. Had I first sought after his mistress? Had not he himself sent her to me? Did not she come in search of me? Could I avoid receiving her? What could I do? They themselves had done the evil, and I was the person on whom it fell. In my situation they would have done as much as I did, and perhaps more; for, however estimable and faithful Madam d’Houdetot might be, she was still a woman; her lover was absent; opportunities were frequent; temptations strong; and it would have been very difficult for her always to have defended herself with the same success against a more enterprising man. We certainly had done a great deal in our situation, in placing boundaries beyond which we never permitted ourselves to pass.

Although at the bottom of my heart I found evidence sufficiently honorable in my favor, so many appearances were against me, that the invincible shame always predominant in me, gave me in his presence the appearance of guilt, and of this he took advantage for the purpose of humbling me: a single circumstance will describe this reciprocal situation. I read to him, after dinner, the letter I had written the preceding year to Voltaire, and of which Saint Lambert had heard speak. Whilst I was reading he fell asleep, and I, lately so haughty, at present so foolish, dared not stop, and continued to read whilst he continued to snore. Such were my indignities and such his revenge; but his generosity never permitted him to exercise them; except between ourselves.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:13 am

Part 4 of 4

After his return to the army, I found Madam d’Houdetot greatly changed in her manner with me. At this I was as much surprised as if it had not been what I ought to have expected; it affected me more than it ought to have done, and did me considerable harm. It seemed that everything from which I expected a cure, still plunged deeper into my heart the dart, which I at length broke in rather than draw out.

I was quite determined to conquer myself, and leave no means untried to change my foolish passion into a pure and lasting friendship. For this purpose I had formed the finest projects in the world; for the execution of which the concurrence of Madam d’ Houdetot was necessary. When I wished to speak to her I found her absent and embarrassed; I perceived I was no longer agreeable to her, and that something had passed which she would not communicate to me, and which I have never yet known. This change, and the impossibility of knowing the reason of it, grieved me to the heart.

She asked me for her letters; these I returned her with a fidelity of which she did me the insult to doubt for a moment.

This doubt was another wound given to my heart, with which she must have been so well acquainted. She did me justice, but not immediately: I understood that an examination of the packet I had sent her, made her perceive her error; I saw she reproached herself with it, by which I was a gainer of something. She could not take back her letters without returning me mine. She told me she had burnt them: of this I dared to doubt in my turn, and I confess I doubt of it at this moment. No, such letters as mine to her were, are never thrown into the fire. Those of Eloisa have been found ardent.

Heavens! what would have been said of these! No, No, she who can inspire a like passion, will never have the courage to burn the proofs of it. But I am not afraid of her having made a bad use of them: of this I do not think her capable; and besides I had taken proper measures to prevent it. The foolish, but strong apprehension of raillery, had made me begin this correspondence in a manner to secure my letters from all communication. I carried the familiarity I permitted myself with her in my intoxication so far as to speak to her in the singular number: but what theeing and thouing! she certainly could not be offended with it. Yet she several times complained, but this was always useless: her complaints had no other effect than that of awakening my fears, and I besides could not suffer myself to lose ground. If these letters be not yet destroyed, and should they ever be made public, the world will see in what manner I have loved.

The grief caused me by the coldness of Madam d’Houdetot, and the certainty of not having merited it, made me take the singular resolution to complain of it to Saint Lambert himself. While waiting the effect of the letter I wrote to him, I sought dissipations to which I ought sooner to have had recourse. Fetes were given at the Chevrette for which I composed music. The pleasure of honoring myself in the eyes of Madam d’Houdetot by a talent she loved, warmed my imagination, and another object still contributed to give it animation, this was the desire the author of the ‘Devin du Village’ had of showing he understood music; for I had perceived some persons had, for a considerable time past, endeavored to render this doubtful, at least with respect to composition. My beginning at Paris, the ordeal through which I had several times passed there, both at the house of M. Dupin and that of M. de la Popliniere; the quantity of music I had composed during fourteen years in the midst of the most celebrated masters and before their eyes:—finally, the opera of the ‘Muses Gallantes’, and that even of the ‘Devin’; a motet I had composed for Mademoiselle Fel, and which she had sung at the spiritual concert; the frequent conferences I had had upon this fine art with the first composers, all seemed to prevent or dissipate a doubt of such a nature. This however existed even at the Chevrette, and in the mind of M. d’Epinay himself. Without appearing to observe it, I undertook to compose him a motet for the dedication of the chapel of the Chevrette, and I begged him to make choice of the words. He directed de Linant, the tutor to his son, to furnish me with these. De Linant gave me words proper to the subject, and in a week after I had received them the motet was finished. This time, spite was my Apollo, and never did better music come from my hand. The words began with: ‘Ecce sedes hic Tonantis’. (I have since learned these were by Santeuil, and that M. de Linant had without scruple appropriated them to himself.) The grandeur of the opening is suitable to the words, and the rest of the motet is so elegantly harmonious that everyone was struck with it. I had composed it for a great orchestra. D’Epinay procured the best performers. Madam Bruna, an Italian singer, sung the motet, and was well accompanied. The composition succeeded so well that it was afterwards performed at the spiritual concert, where, in spite of secret cabals, and notwithstanding it was badly executed, it was twice generally applauded. I gave for the birthday of M. d’Epinay the idea of a kind of piece half dramatic and half pantomimical, of which I also composed the music. Grimm, on his arrival, heard speak of my musical success. An hour afterwards not a word more was said on the subject; but there no longer remained a doubt, not at least that I know of, of my knowledge of composition.

Grimm was scarcely arrived at the Chevrette, where I already did not much amuse myself, before he made it insupportable to me by airs I never before saw in any person, and of which I had no idea. The evening before he came, I was dislodged from the chamber of favor, contiguous to that of Madam d’Epinay; it was prepared for Grimm, and instead of it, I was put into another further off. “In this manner,” said I, laughingly, to Madam d’Epinay, “new-comers displace those which are established.” She seemed embarrassed. I was better acquainted the same evening with the reason for the change, in learning that between her chamber and that I had quitted there was a private door which she had thought needless to show me. Her intercourse with Grimm was not a secret either in her own house or to the public, not even to her husband; yet, far from confessing it to me, the confidant of secrets more important to her, and which was sure would be faithfully kept, she constantly denied it in the strongest manner. I comprehended this reserve proceeded from Grimm, who, though intrusted with all my secrets, did not choose I should be with any of his.

However prejudiced I was in favor of this man by former sentiments, which were not extinguished, and by the real merit he had, all was not proof against the cares he took to destroy it. He received me like the Comte de Tuffiere; he scarcely deigned to return my salute; he never once spoke to me, and prevented my speaking to him by not making me any answer; he everywhere passed first, and took the first place without ever paying me the least attention. All this would have been supportable had he not accompanied it with a shocking affectation, which may be judged of by one example taken from a hundred. One evening Madam d’Epinay, finding herself a little indisposed, ordered something for her supper to be carried into her chamber, and went up stairs to sup by the side of the fire. She asked me to go with her, which I did. Grimm came afterwards. The little table was already placed, and there were but two covers. Supper was served; Madam d’ Epinay took her place on one side of the fire, Grimm took an armed chair, seated himself at the other, drew the little table between them, opened his napkin, and prepared himself for eating without speaking to me a single word.

Madam d’ Epinay blushed at his behavior, and, to induce him to repair his rudeness, offered me her place. He said nothing, nor did he ever look at me. Not being able to approach the fire, I walked about the chamber until a cover was brought. Indisposed as I was, older than himself, longer acquainted in the house than he had been, the person who had introduced him there, and to whom as a favorite of the lady he ought to have done the honors of it, he suffered me to sup at the end of the table, at a distance from the fire, without showing me the least civility. His whole behavior to me corresponded with this example of it. He did not treat me precisely as his inferior, but he looked upon me as a cipher. I could scarcely recognize the same Grimm, who, at the house of the Prince de Saxe-Gotha, thought himself honored when I cast my eyes upon him. I had still more difficulty in reconciling this profound silence and insulting haughtiness with the tender friendship he professed for me to those whom he knew to be real friends. It is true the only proofs he gave of it was pitying my wretched fortune, of which I did not complain; compassionating my sad fate, with which I was satisfied; and lamenting to see me obstinately refuse the benevolent services, he said, he wished to render me. Thus was it he artfully made the world admire his affectionate generosity, blame my ungrateful misanthropy, and insensibly accustomed people to imagine there was nothing more between a protector like him and a wretch like myself, than a connection founded upon benefactions on one part and obligations on the other, without once thinking of a friendship between equals. For my part, I have vainly sought to discover in what I was under an obligation to this new protector. I had lent him money, he had never lent me any; I had attended him in his illness, he scarcely came to see me in mine; I had given him all my friends, he never had given me any of his; I had said everything I could in his favor, and if ever he has spoken of me it has been less publicly and in another manner. He has never either rendered or offered me the least service of any kind. How, therefore, was he my Mecaenas? In what manner was I protected by him? This was incomprehensible to me, and still remains so.

It is true, he was more or less arrogant with everybody, but I was the only person with whom he was brutally so. I remember Saint Lambert once ready to throw a plate at his head, upon his, in some measure, giving him the lie at table by vulgarly saying, “That is not true.” With his naturally imperious manner he had the self-sufficiency of an upstart, and became ridiculous by being extravagantly impertinent. An intercourse with the great had so far intoxicated him that he gave himself airs which none but the contemptible part of them ever assume. He never called his lackey but by “Eh!” as if amongst the number of his servants my lord had not known which was in waiting. When he sent him to buy anything, he threw the money upon the ground instead of putting it into his hand. In short, entirely forgetting he was a man, he treated him with such shocking contempt, and so cruel a disdain in everything, that the poor lad, a very good creature, whom Madam d’Epinay had recommended, quitted his service without any other complaint than that of the impossibility of enduring such treatment. This was the la Fleur of this new presuming upstart.

As these things were nothing more than ridiculous, but quite opposite to my character, they contributed to render him suspicious to me. I could easily imagine that a man whose head was so much deranged could not have a heart well placed. He piqued himself upon nothing so much as upon sentiments. How could this agree with defects which are peculiar to little minds? How can the continued overflowings of a susceptible heart suffer it to be incessantly employed in so many little cares relative to the person? He who feels his heart inflamed with this celestial fire strives to diffuse it, and wishes to show what he internally is. He would wish to place his heart in his countenance, and thinks not of other paint for his cheeks.

I remember the summary of his morality which Madam d’Epinay had mentioned to me and adopted. This consisted in one single article; that the sole duty of man is to follow all the inclinations of his heart. This morality, when I heard it mentioned, gave me great matter of reflection, although I at first considered it solely as a play of wit. But I soon perceived it was a principle really the rule of his conduct, and of which I afterwards had, at my own expense, but too many convincing proofs. It is the interior doctrine Diderot has so frequently intimated to me, but which I never heard him explain.

I remember having several years before been frequently told that Grimm was false, that he had nothing more than the appearance of sentiment, and particularly that he did not love me. I recollected several little anecdotes which I had heard of him by M. de Francueil and Madam de Chenonceaux, neither of whom esteemed him, and to whom he must have been known, as Madam de Chenonceaux was daughter to Madam de Rochechouart, the intimate friend of the late Comte de Friese, and that M. de Francueil, at that time very intimate with the Viscount de Polignac, had lived a good deal at the Palais Royal precisely when Grimm began to introduce himself there. All Paris heard of his despair after the death of the Comte de Friese. It was necessary to support the reputation he had acquired after the rigors of Mademoiselle Fel, and of which I, more than any other person, should have seen the imposture, had I been less blind. He was obliged to be dragged to the Hotel de Castries where he worthily played his part, abandoned to the most mortal affliction. There, he every morning went into the garden to weep at his ease, holding before his eyes his handkerchief moistened with tears, as long as he was in sight of the hotel, but at the turning of a certain alley, people, of whom he little thought, saw him instantly put his handkerchief in his pocket and take out of it a book. This observation, which was repeatedly made, soon became public in Paris, and was almost as soon forgotten. I myself had forgotten it; a circumstance in which I was concerned brought it to my recollection. I was at the point of death in my bed, in the Rue de Grenelle, Grimm was in the country; he came one morning, quite out of breath, to see me, saying, he had arrived in town that very instant; and a moment afterwards I learned he had arrived the evening before, and had been seen at the theatre.

I heard many things of the same kind; but an observation, which I was surprised not to have made sooner, struck me more than anything else. I had given to Grimm all my friends without exception, they were become his. I was so inseparable from him, that I should have had some difficulty in continuing to visit at a house where he was not received. Madam de Crequi was the only person who refused to admit him into her company, and whom for that reason I have seldom since seen. Grimm on his part made himself other friends, as well by his own means, as by those of the Comte de Friese. Of all these not one of them ever became my friend: he never said a word to induce me even to become acquainted with them, and not one of those I sometimes met at his apartments ever showed me the least good will; the Comte de Friese, in whose house he lived, and with whom it consequently would have been agreeable to me to form some connection, not excepted, nor the Comte de Schomberg, his relation, with whom Grimm was still more intimate.

Add to this, my own friends, whom I made his, and who were all tenderly attached to me before this acquaintance, were no longer so the moment it was made. He never gave me one of his. I gave him all mine, and these he has taken from me. If these be the effects of friendship, what are those of enmity?

Diderot himself told me several times at the beginning that Grimm in whom I had so much confidence, was not my friend. He changed his language the moment he was no longer so himself.

The manner in which I had disposed of my children wanted not the concurrence of any person. Yet I informed some of my friends of it, solely to make it known to them, and that I might not in their eyes appear better than I was. These friends were three in number: Diderot, Grimm, and Madam d’Epinay. Duclos, the most worthy of my confidence, was the only real friend whom I did not inform of it. He nevertheless knew what I had done. By whom? This I know not. It is not very probable the perfidy came from Madam d’Epinay, who knew that by following her example, had I been capable of doing it, I had in my power the means of a cruel revenge. It remains therefore between Grimm and Diderot, then so much united, especially against me, and it is probable this crime was common to them both. I would lay a wager that Duclos, to whom I never told my secret, and who consequently was at liberty to make what use he pleased of his information, is the only person who has not spoken of it again.

Grimm and Diderot, in their project to take from me the governesses, had used the greatest efforts to make Duclos enter into their views; but this he refused to do with disdain. It was not until sometime afterwards that I learned from him what had passed between them on the subject; but I learned at the time from Theresa enough to perceive there was some secret design, and that they wished to dispose of me, if not against my own consent, at least without my knowledge, or had an intention of making these two persons serve as instruments of some project they had in view. This was far from upright conduct. The opposition of Duclos is a convincing proof of it. They who think proper may believe it to be friendship.

This pretended friendship was as fatal to me at home as it was abroad. The long and frequent conversations with Madam le Vasseur, for several years past, had made a sensible change in this woman’s behavior to me, and the change was far from being in my favor. What was the subject of these singular conversations? Why such a profound mystery? Was the conversation of that old woman agreeable enough to take her into favor, and of sufficient importance to make of it so great a secret? During the two or three years these colloquies had, from time to time, been continued, they had appeared to me ridiculous; but when I thought of them again, they began to astonish me. This astonishment would have been carried to inquietude had I then known what the old creature was preparing for me.

Notwithstanding the pretended zeal for my welfare of which Grimm made such a public boast, difficult to reconcile with the airs he gave himself when we were together, I heard nothing of him from any quarter the least to my advantage, and his feigned commiseration tended less to do me service than to render me contemptible. He deprived me as much as he possibly could of the resource I found in the employment I had chosen, by decrying me as a bad copyist. I confess he spoke the truth; but in this case it was not for him to do it. He proved himself in earnest by employing another copyist, and prevailing upon everybody he could, by whom I was engaged, to do the same. His intention might have been supposed to be that of reducing me to a dependence upon him and his credit for a subsistence, and to cut off the latter until I was brought to that degree of distress.

All things considered, my reason imposed silence upon my former prejudice, which still pleaded in his favor. I judged his character to be at least suspicious, and with respect to his friendship I positively decided it to be false. I then resolved to see him no more, and informed Madam d’Epinay of the resolution I had taken, supporting, it with several unanswerable facts, but which I have now forgotten.

She strongly combated my resolution without knowing how to reply to the reasons on which it was founded. She had not concerted with him; but the next day, instead of explaining herself verbally, she, with great address, gave me a letter they had drawn up together, and by which, without entering into a detail of facts, she justified him by his concentrated character, attributed to me as a crime my having suspected him of perfidy towards his friend, and exhorted me to come to an accommodation with him. This letter staggered me. In a conversation we afterwards had together, and in which I found her better prepared than she had been the first time, I suffered myself to be quite prevailed upon, and was inclined to believe I might have judged erroneously. In this case I thought I really had done a friend a very serious injury, which it was my duty to repair. In short, as I had already done several times with Diderot, and the Baron d’Holbach, half from inclination, and half from weakness, I made all the advances I had a right to require; I went to M. Grimm, like another George Dandin, to make him my apologies for the offence he had given me; still in the false persuasion, which, in the course of my life has made me guilty of a thousand meannesses to my pretended friends, that there is no hatred which may not be disarmed by mildness and proper behavior; whereas, on the contrary, the hatred of the wicked becomes still more envenomed by the impossibility of finding anything to found it upon, and the sentiment of their own injustice is another cause of offence against the person who is the object of it. I have, without going further than my own history, a strong proof of this maxim in Grimm, and in Tronchin; both became my implacable enemies from inclination, pleasure and fancy, without having been able to charge me with having done either of them the most trifling injury, and whose rage, like that of tigers, becomes daily more fierce by the facility of satiating it.

[I did not give the surname of Jongleur to the latter until a
long time after his enmity had been declared, and the persecutions
he brought upon me at Geneva and elsewhere. I soon suppressed the
name the moment I perceived I was entirely his victim. Mean
vengeance is unworthy of my heart, and hatred never takes the least
root in it.]


I expected that Grimm, confused by my condescension and advances, would receive me with open arms, and the most tender friendship. He received me as a Roman Emperor would have done, and with a haughtiness I never saw in any person but himself. I was by no means prepared for such a reception. When, in the embarrassment of the part I had to act, and which was so unworthy of me, I had, in a few words and with a timid air, fulfilled the object which had brought me to him; before he received me into favor, he pronounced, with a deal of majesty, an harangue he had prepared, and which contained a long enumeration of his rare virtues, and especially those connected with friendship. He laid great stress upon a thing which at first struck me a great deal: this was his having always preserved the same friends. Whilst he was yet speaking, I said to myself, it would be cruel for me to be the only exception to this rule. He returned to the subject so frequently, and with such emphasis, that I thought, if in this he followed nothing but the sentiments of his heart, he would be less struck with the maxim, and that he made of it an art useful to his views by procuring the means of accomplishing them. Until then I had been in the same situation; I had preserved all my first friends, those even from my tenderest infancy, without having lost one of them except by death, and yet I had never before made the reflection: it was not a maxim I had prescribed myself. Since, therefore, the advantage was common to both, why did he boast of it in preference, if he had not previously intended to deprive me of the merit? He afterwards endeavored to humble me by proofs of the preference our common friends gave to him. With this I was as well acquainted as himself; the question was, by what means he had obtained it? whether it was by merit or address? by exalting himself, or endeavoring to abase me? At last, when he had placed between us all the distance that he could add to the value of the favor he was about to confer, he granted me the kiss of peace, in a slight embrace which resembled the accolade which the king gives to newmade knights. I was stupefied with surprise: I knew not what to say; not a word could I utter. The whole scene had the appearance of the reprimand a preceptor gives to his pupil while he graciously spares inflicting the rod. I never think of it without perceiving to what degree judgments, founded upon appearances to which the vulgar give so much weight, are deceitful, and how frequently audaciousness and pride are found in the guilty, and shame and embarrassment in the innocent.

We were reconciled: this was a relief to my heart, which every kind of quarrel fills with anguish. It will naturally be supposed that a like reconciliation changed nothing in his manners; all it effected was to deprive me of the right of complaining of them. For this reason I took a resolution to endure everything, and for the future to say not a word.

So many successive vexations overwhelmed me to such a degree as to leave me but little power over my mind. Receiving no answer from Saint Lambert, neglected by Madam d’Houdetot, and no longer daring to open my heart to any person, I began to be afraid that by making friendship my idol, I should sacrifice my whole life to chimeras. After putting all those with whom I had been acquainted to the test, there remained but two who had preserved my esteem, and in whom my heart could confide: Duclos, of whom since my retreat to the Hermitage I had lost sight, and Saint Lambert. I thought the only means of repairing the wrongs I had done the latter, was to open myself to him without reserve, and I resolved to confess to him everything by which his mistress should not be exposed. I have no doubt but this was another snare of my passions to keep me nearer to her person; but I should certainly have had no reserve with her lover, entirely submitting to his direction, and carrying sincerity as far as it was possible to do it. I was upon the point of writing to him a second letter, to which I was certain he would have returned an answer, when I learned the melancholy cause of his silence relative to the first. He had been unable to support until the end the fatigues of the campaign. Madam d’Epinay informed me he had had an attack of the palsy, and Madam d’Houdetot, ill from affliction, wrote me two or three days after from Paris, that he was going to Aix-la-Chapelle to take the benefit of the waters. I will not say this melancholy circumstance afflicted me as it did her; but I am of opinion my grief of heart was as painful as her tears. The pain of knowing him to be in such a state, increased by the fear least inquietude should have contributed to occasion it, affected me more than anything that had yet happened, and I felt most cruelly a want of fortitude, which in my estimation was necessary to enable me to support so many misfortunes. Happily this generous friend did not long leave me so overwhelmed with affliction; he did not forget me, notwithstanding his attack; and I soon learned from himself that I had ill judged his sentiments, and been too much alarmed for his situation. It is now time I should come to the grand revolution of my destiny, to the catastrophe which has divided my life in two parts so different from each other, and, from a very trifling cause, produced such terrible effects.

One day, little thinking of what was to happen, Madam d’Epinay sent for me to the Chevrette. The moment I saw her I perceived in her eyes and whole countenance an appearance of uneasiness, which struck me the more, as this was not customary, nobody knowing better than she did how to govern her features and her movements. “My friend,” said she to me, “I am immediately going to set off for Geneva; my breast is in a bad state, and my health so deranged that I must go and consult Tronchin.” I was the more astonished at this resolution so suddenly taken, and at the beginning of the bad season of the year, as thirty-six hours before she had not, when I left her, so much as thought of it. I asked her who she would take with her. She said her son and M. de Linant; and afterwards carelessly added, “And you, dear, will not you go also?” As I did not think she spoke seriously, knowing that at the season of the year I was scarcely in a situation to go to my chamber, I joked upon the utility of the company, of one sick person to another. She herself had not seemed to make the proposition seriously, and here the matter dropped. The rest of our conversation ran upon the necessary preparations for her journey, about which she immediately gave orders, being determined to set off within a fortnight. She lost nothing by my refusal, having prevailed upon her husband to accompany her.

A few days afterwards I received from Diderot the note I am going to transcribe. This note, simply doubled up, so that the contents were easily read, was addressed to me at Madam d’Epinay’s, and sent to M. de Linant, tutor to the son, and confidant to the mother.

NOTE FROM DIDEROT.

“I am naturally disposed to love you, and am born to give you trouble. I am informed Madam d’Epinay is going to Geneva, and do not hear you are to accompany her. My friend, you are satisfied with Madam d’Epinay, you must go, with her; if dissatisfied you ought still less to hesitate. Do you find the weight of the obligations you are under to her uneasy to you? This is an opportunity of discharging a part of them, and relieving your mind. Do you ever expect another opportunity like the present one, of giving her proofs of your gratitude? She is going to a country where she will be quite a stranger. She is ill, and will stand in need of amusement and dissipation. The winter season too! Consider, my friend. Your ill state of health may be a much greater objection than I think it is; but are you now more indisposed than you were a month ago, or than you will be at the beginning of spring? Will you three months hence be in a situation to perform the journey more at your ease than at present? For my part I cannot but observe to you that were I unable to bear the shaking of the carriage I would take my staff and follow her. Have you no fears lest your conduct should be misinterpreted? You will be suspected of ingratitude or of a secret motive. I well know, that let you do as you will you will have in your favor the testimony of your conscience, but will this alone be sufficient, and is it permitted to neglect to a certain degree that which is necessary to acquire the approbation of others? What I now write, my good friend, is to acquit myself of what I think I owe to us both. Should my letter displease you, throw it into the fire and let it be forgotten. I salute, love and embrace you.”

Although trembling and almost blind with rage whilst I read this epistle, I remarked the address with which Diderot affected a milder and more polite language than he had done in his former ones, wherein he never went further than “My dear,” without ever deigning to add the name of friend. I easily discovered the secondhand means by which the letter was conveyed to me; the subscription, manner and form awkwardly betrayed the manoeuvre; for we commonly wrote to each other by post, or the messenger of Montmorency, and this was the first and only time he sent me his letter by any other conveyance.

As soon as the first transports of my indignation permitted me to write, I, with great precipitation, wrote him the following answer, which I immediately carried from the Hermitage, where I then was, to Chevrette, to show it to Madam d’ Epinay; to whom, in my blind rage, I read the contents, as well as the letter from Diderot.

“You cannot, my dear friend, either know the magnitude of the obligations I am under to Madam d’Epinay, to what a degree I am bound by them, whether or not she is desirous of my accompanying her, that this is possible, or the reasons I may have for my noncompliance. I have no objection to discuss all these points with you; but you will in the meantime confess that prescribing to me so positively what I ought to do, without first enabling yourself to judge of the matter, is, my dear philosopher, acting very inconsiderately. What is still worse, I perceive the opinion you give comes not from yourself. Besides my being but little disposed to suffer myself to be led by the nose under your name by any third or fourth person, I observe in this secondary advice certain underhand dealing, which ill agrees with your candor, and from which you will on your account, as well as mine, do well in future to abstain.

“You are afraid my conduct should be misinterpreted; but I defy a heart like yours to think ill of mine. Others would perhaps speak better of me if I resembled them more. God preserve me from gaining their approbation! Let the vile and wicked watch over my conduct and misinterpret my actions, Rousseau is not a man to be afraid of them, nor is Diderot to be prevailed upon to hearken to what they say.

“If I am displeased with your letter, you wish me to throw it into the fire, and pay no attention to the contents. Do you imagine that anything coming from you can be forgotten in such a manner? You hold, my dear friend, my tears as cheap in the pain you give me, as you do my life and health, in the cares you exhort me to take. Could you but break yourself of this, your friendship would be more pleasing to me, and I should be less to be pitied.”

On entering the chamber of Madam d’Epinay I found Grimm with her, with which I was highly delighted. I read to them, in a loud and clear voice, the two letters, with an intrepidity of which I should not have thought myself capable, and concluded with a few observations not in the least derogatory to it. At this unexpected audacity in a man generally timid, they were struck dumb with surprise; I perceived that arrogant man look down upon the ground, not daring to meet my eyes, which sparkled with indignation; but in the bottom of his heart he from that instant resolved upon my destruction, and, with Madam d’ Epinay, I am certain concerted measures to that effect before they separated.

It was much about this time that I at length received, by Madam d’Houdetot, the answer from Saint Lambert, dated from Wolfenbüttel, a few days after the accident had happened to him, to my letter which had been long delayed upon the road. This answer gave me the consolation of which I then stood so much in need; it was full of assurance of esteem and friendship, and these gave me strength and courage to deserve them. From that moment I did my duty, but had Saint Lambert been less reasonable, generous and honest, I was inevitably lost.

The season became bad, and people began to quit the country. Madam d’Houdetot informed me of the day on which she intended to come and bid adieu to the valley, and gave me a rendezvous at Eaubonne. This happened to be the same day on which Madam d’Epinay left the Chevrette to go to Paris for the purpose of completing preparations for her journey. Fortunately she set off in the morning, and I had still time to go and dine with her sister-in-law. I had the letter from Saint Lambert in my pocket, and read it over several times as I walked along, This letter served me as a shield against my weakness. I made and kept to the resolution of seeing nothing in Madam d’Houdetot but my friend and the mistress of Saint Lambert; and I passed with her a tete-a-tete of four hours in a most delicious calm, infinitely preferable, even with respect to enjoyment, to the paroxysms of a burning fever, which, always, until that moment, I had had when in her presence. As she too well knew my heart not to be changed, she was sensible of the efforts I made to conquer myself, and esteemed me the more for them, and I had the pleasure of perceiving that her friendship for me was not extinguished. She announced to me the approaching return of Saint Lambert, who, although well enough recovered from his attack, was unable to bear the fatigues of war, and was quitting the service to come and live in peace with her. We formed the charming project of an intimate connection between us three, and had reason to hope it would be lasting, since it was founded on every sentiment by which honest and susceptible hearts could be united; and we had moreover amongst us all the knowledge and talents necessary to be sufficient to ourselves without the aid of any foreign supplement. Alas! in abandoning myself to the hope of so agreeable a life I little suspected that which awaited me.

We afterwards spoke of my situation with Madam d’Epinay. I showed her the letter from Diderot, with my answer to it; I related to her everything that had passed upon the subject, and declared to her my resolution of quitting the Hermitage.

This she vehemently opposed, and by reasons all powerful over my heart. She expressed to me how much she could have wished I had been of the party to Geneva, foreseeing she should inevitably be considered as having caused the refusal, which the letter of Diderot seemed previously to announce. However, as she was acquainted with my reasons, she did not insist upon this point, but conjured me to avoid coming to an open rupture let it cost me what mortification it would, and to palliate my refusal by reasons sufficiently plausible to put away all unjust suspicions of her having been the cause of it. I told her the task she imposed on me was not easy; but that, resolved to expiate my faults at the expense of my reputation, I would give the preference to hers in everything that honor permitted me to suffer. It will soon be seen whether or not I fulfilled this engagement.

My passion was so far from having lost any part of its force that I never in my life loved my Sophia so ardently and tenderly as on that day, but such was the impression made upon me by the letter of Saint Lambert, the sentiment of my duty and the horror in which I held perfidy, that during the whole time of the interview my senses left me in peace, and I was not so much as tempted to kiss her hand. At parting she embraced me before her servants. This embrace, so different from those I had sometimes stolen from her under the foliage, proved I was become master of myself; and I am certain that had my mind, undisturbed, had time to acquire more firmness, three months would have cured me radically.

Here ends my personal connections with Madam d’Houdetot; connections of which each has been able to judge by appearance according to the disposition of his own heart, but in which the passion inspired me by that amiable woman, the most lively passion, perhaps, man ever felt, will be honorable in our own eyes by the rare and painful sacrifice we both made to duty, honor, love, and friendship. We each had too high an opinion of the other easily to suffer ourselves to do anything derogatory to our dignity. We must have been unworthy of all esteem had we not set a proper value upon one like this, and the energy of my sentiments which have rendered us culpable, was that which prevented us from becoming so.

Thus after a long friendship for one of these women, and the strongest affection for the other, I bade them both adieu the same day, to one never to see her more, to the other to see her again twice, upon occasions of which I shall hereafter speak.

After their departure, I found myself much embarrassed to fulfill so many pressing and contradictory duties, the consequences of my imprudence; had I been in my natural situation, after the proposition and refusal of the journey to Geneva, I had only to remain quiet, and everything was as it should be. But I had foolishly made of it an affair which could not remain in the state it was, and an explanation was absolutely necessary, unless I quitted the Hermitage, which I had just promised Madam d’Houdetot not to do, at least for the present. Moreover she had required me to make known the reasons for my refusal to my pretended friends, that it might not be imputed to her. Yet I could not state the true reason without doing an outrage to Madam d’Epinay, who certainly had a right to my gratitude for what she had done for me. Everything well considered, I found myself reduced to the severe but indispensable necessity of failing in respect, either to Madam d’Upinay, Madam d’Houdetot or to myself; and it was the last I resolved to make my victim. This I did without hesitation, openly and fully, and with so much generosity as to make the act worthy of expiating the faults which had reduced me to such an extremity. This sacrifice, taken advantage of by my enemies, and which they, perhaps, did not expect, has ruined my reputation, and by their assiduity, deprived me of the esteem of the public; but it has restored to me my own, and given me consolation in my misfortune. This, as it will hereafter appear, is not the last time I made such a sacrifice, nor that advantages were taken of it to do me an injury.

Grimm was the only person who appeared to have taken no part in the affair, and it was to him I determined to address myself. I wrote him a long letter, in which I set forth the ridiculousness of considering it as my duty to accompany Madam d’ Epinay to Geneva, the inutility of the measure, and the embarrassment even it would have caused her, besides the inconvenience to myself. I could not resist the temptation of letting him perceive in this letter how fully I was informed in what manner things were arranged, and that to me it appeared singular I should be expected to undertake the journey whilst he himself dispensed with it, and that his name was never mentioned. This letter, wherein, on account of my not being able clearly to state my reasons, I was often obliged to wander from the text, would have rendered me culpable in the eyes of the public, but it was a model of reservedness and discretion for the people who, like Grimm, were fully acquainted with the things I forbore to mention, and which justified my conduct. I did not even hesitate to raise another prejudice against myself in attributing the advice of Diderot, to my other friends. This I did to insinuate that Madam d’Houdetot had been in the same opinion as she really was, and in not mentioning that, upon the reasons I gave her, she thought differently, I could not better remove the suspicion of her having connived at my proceedings than appearing dissatisfied with her behavior.

This letter was concluded by an act of confidence which would have had an effect upon any other man; for, in desiring Grimm to weigh my reasons and afterwards to give me his opinion, I informed him that, let this be what it would, I should act accordingly, and such was my intention had he even thought I ought to set off; for M. d’Epinay having appointed himself the conductor of his wife, my going with them would then have had a different appearance; whereas it was I who, in the first place, was asked to take upon me that employment, and he was out of the question until after my refusal.

The answer from Grimm was slow incoming; it was singular enough, on which account I will here transcribe it.

“The departure of Madam d’Epinay is postponed; her son is ill, and it is necessary to wait until his health is re-established. I will consider the contents of your letter. Remain quiet at your Hermitage. I will send you my opinion as soon as this shall be necessary. As she will certainly not set off for some days, there is no immediate occasion for it. In the meantime you may, if you think proper, make her your offers, although this to me seems a matter of indifference. For, knowing your situation as well as you do yourself, I doubt not of her returning to your offer such an answer as she ought to do; and all the advantage which, in my opinion, can result from this, will be your having it in your power to say to those by whom you may be importuned, that your not being of the travelling party was not for want of having made your offers to that effect. Moreover, I do not see why you will absolutely have it that the philosopher is the speaking-trumpet of all the world, nor because he is of opinion you ought to go, why you should imagine all your friends think as he does? If you write to Madam d’Epinay, her answer will be yours to all your friends, since you have it so much at heart to give them all an answer. Adieu. I embrace Madam le Vasseur and the Criminal.”

[M. le Vasseur, whose wife governed him rather rudely, called her
the Lieutenant Criminal. Grimm in a joke gave the same name to the
daughter, and by way of abridgment was pleased to retrench the first
word.]


Struck with astonishment at reading this letter I vainly endeavored to find out what it meant. How! instead of answering me with simplicity, he took time to consider of what I had written, as if the time he had already taken was not sufficient! He intimates even the state of suspense in which he wishes to keep me, as if a profound problem was to be resolved, or that it was of importance to his views to deprive me of every means of comprehending his intentions until the moment he should think proper to make them known. What therefore did he mean by these precautions, delays, and mysteries? Was this manner of acting consistent with honor and uprightness? I vainly sought for some favorable interpretation of his conduct; it was impossible to find one. Whatever his design might be, were this inimical to me, his situation facilitated the execution of it without its being possible for me in mine to oppose the least obstacle. In favor in the house of a great prince, having an extensive acquaintance, and giving the tone to common circles of which he was the oracle, he had it in his power, with his usual address, to dispose everything in his favor; and I, alone in my Hermitage, far removed from all society, without the benefit of advice, and having no communication with the world, had nothing to do but to remain in peace. All I did was to write to Madam d’Epinay upon the illness of her son, as polite a letter as could be written, but in which I did not fall into the snare of offering to accompany her to Geneva.

After waiting for a long time in the most cruel uncertainty, into which that barbarous man had plunged me, I learned, at the expiration of eight or ten days, that Madam d’Epinay was set off, and received from him a second letter. It contained not more than seven or eight lines which I did not entirely read. It was a rupture, but in such terms as the most infernal hatred only can dictate, and these became unmeaning by the excessive degree of acrimony with which he wished to charge them. He forbade me his presence as he would have forbidden me his states. All that was wanting to his letter to make it laughable, was to be read over with coolness. Without taking a copy of it, or reading the whole of the contents, I returned it him immediately, accompanied by the following note:

“I refused to admit the force of the just reasons I had of suspicion: I now, when it is too late, am become sufficiently acquainted with your character.

“This then is the letter upon which you took time to meditate: I return it to you, it is not for me. You may show mine to the whole world and hate me openly; this on your part will be a falsehood the less.”

My telling he might show my preceding letter related to an article in his by which his profound address throughout the whole affair will be judged of.

I have observed that my letter might inculpate me in the eyes of persons unacquainted with the particulars of what had passed. This he was delighted to discover; but how was he to take advantage of it without exposing himself? By showing the letter he ran the risk of being reproached with abusing the confidence of his friend.

To relieve himself from this embarrassment he resolved to break with me in the most violent manner possible, and to set forth in his letter the favor he did me in not showing mine. He was certain that in my indignation and anger I should refuse his feigned discretion, and permit him to show my letter to everybody; this was what he wished for, and everything turned out as he expected it would. He sent my letter all over Paris, with his own commentaries upon it, which, however, were not so successful as he had expected them to be. It was not judged that the permission he had extorted to make my letter public exempted him from the blame of having so lightly taken me at my word to do me an injury. People continually asked what personal complaints he had against me to authorize so violent a hatred. Finally, it was thought that if even my behavior had been such as to authorize him to break with me, friendship, although extinguished, had rights which he ought to have respected. But unfortunately the inhabitants of Paris are frivolous; remarks of the moment are soon forgotten; the absent and unfortunate are neglected; the man who prospers secures favor by his presence; the intriguing and malicious support each other, renew their vile efforts, and the effects of these, incessantly succeeding each other, efface everything by which they were preceded.

Thus, after having so long deceived me, this man threw aside his mask; convinced that, in the state to which he had brought things, he no longer stood in need of it. Relieved from the fear of being unjust towards the wretch, I left him to his reflections, and thought no more of him. A week afterwards I received an answer from Madam d’Epinay, dated from Geneva. I understood from the manner of her letter, in which for the first time in her life, she put on airs of state with me, that both depending but little upon the success of their measures, and considering me a man inevitably lost, their intentions were to give themselves the pleasure of completing my destruction.

In fact, my situation was deplorable. I perceived all my friends withdrew themselves from me without knowing how or for why. Diderot, who boasted of the continuation of his attachment, and who, for three months past, had promised me a visit, did not come. The winter began to make its appearance, and brought with it my habitual disorders. My constitution, although vigorous, had been unequal to the combat of so many opposite passions. I was so exhausted that I had neither strength nor courage sufficient to resist the most trifling indisposition. Had my engagements, and the continued remonstrances of Diderot and Madam d’Houdetot then permitted me to quit the Hermitage, I knew not where to go, nor in what manner to drag myself along. I remained stupid and immovable. The idea alone of a step to take, a letter to write, or a word to say, made me tremble. I could not however do otherwise than reply to the letter of Madam d’Epinay without acknowledging myself to be worthy of the treatment with which she and her friend overwhelmed me. I determined upon notifying to her my sentiments and resolutions, not doubting a moment that from humanity, generosity, propriety, and the good manner of thinking, I imagined I had observed in her, notwithstanding her bad one, she would immediately subscribe to them. My letter was as follows:

HERMITAGE 23d NOV., 1757.


“Were it possible to die of grief I should not now be alive.

“But I have at length determined to triumph over everything. Friendship, madam, is extinguished between us, but that which no longer exists still has its rights, and I respect them.

“I have not forgotten your goodness to me, and you may, on my part, expect as much gratitude as it is possible to have towards a person I no longer can love. All further explanation would be useless. I have in my favor my own conscience, and I return you your letter.

“I wished to quit the Hermitage, and I ought to have done it. My friends pretend I must stay there until spring; and since my friends desire it I will remain there until that season if you will consent to my stay.”

After writing and despatching this letter all I thought of was remaining quiet at the Hermitage and taking care of my health; of endeavoring to recover my strength, and taking measures to remove in the spring without noise or making the rupture public. But these were not the intentions either of Grimm or Madam d’Epinay, as it will presently appear.

A few days afterwards, I had the pleasure of receiving from Diderot the visit he had so frequently promised, and in which he had as constantly failed. He could not have come more opportunely; he was my oldest friend: almost the only one who remained to me; the pleasure I felt in seeing him, as things were circumstanced, may easily be imagined. My heart was full, and I disclosed it to him. I explained to him several facts which either had not come to his knowledge, or had been disguised or suppressed. I informed him, as far as I could do it with propriety, of all that had passed. I did not affect to conceal from him that with which he was but too well acquainted, that a passion equally unreasonable and unfortunate, had been the cause of my destruction; but I never acknowledged that Madam d’Houdetot had been made acquainted with it, or at least that I had declared it to her. I mentioned to him the unworthy manoeuvres of Madam d’Epinay to intercept the innocent letters her sister-in-law wrote to me. I was determined he should hear the particulars from the mouth of the persons whom she had attempted to seduce. Theresa related them with great precision; but what was my astonishment when the mother came to speak, and I heard her declare and maintain that nothing of this had come to her knowledge? These were her words from which she would never depart. Not four days before she herself had recited to me all the particulars Theresa had just stated, and in presence of my friend she contradicted me to my face. This, to me, was decisive, and I then clearly saw my imprudence in having so long a time kept such a woman near me. I made no use of invective; I scarcely deigned to speak to her a few words of contempt. I felt what I owed to the daughter, whose steadfast uprightness was a perfect contrast to the base monoeuvres of the mother. But from the instant my resolution was taken relative to the old woman, and I waited for nothing but the moment to put it into execution.

This presented itself sooner than I expected. On the 10th of December I received from Madam d’Epinay the following answer to my preceding letter:

GENEVA, 1st December, 1757.


“After having for several years given you every possible mark of friendship all I can now do is to pity you. You are very unhappy. I wish your conscience may be as calm as mine. This may be necessary to the repose of your whole life.

“Since you are determined to quit the Hermitage, and are persuaded that you ought to do it, I am astonished your friends have prevailed upon you to stay there. For my part I never consult mine upon my duty, and I have nothing further to say to you upon your own.”

Such an unforeseen dismission, and so fully pronounced, left me not a moment to hesitate. It was necessary to quit immediately, let the weather and my health be in what state they might, although I were to sleep in the woods and upon the snow, with which the ground was then covered, and in defiance of everything Madam d’Houdetot might say; for I was willing to do everything to please her except render myself infamous.

I never had been so embarrassed in my whole life as I then was; but my resolution was taken. I swore, let what would happen, not to sleep at the Hermitage on the night of that day week. I began to prepare for sending away my effects, resolving to leave them in the open field rather than not give up the key in the course of the week: for I was determined everything should be done before a letter could be written to Geneva, and an answer to it received. I never felt myself so inspired with courage: I had recovered all my strength. Honor and indignation, upon which Madam d’Epinay had not calculated, contributed to restore me to vigor. Fortune aided my audacity. M. Mathas, fiscal procurer, heard of my embarrassment. He sent to offer me a little house he had in his garden of Mont Louis, at Montmorency. I accepted it with eagerness and gratitude. The bargain was soon concluded: I immediately sent to purchase a little furniture to add to that we already had. My effects I had carted away with a deal of trouble, and a great expense: notwithstanding the ice and snow my removal was completed in a couple of days, and on the fifteenth of December I gave up the keys of the Hermitage, after having paid the wages of the gardener, not being able to pay my rent.

With respect to Madam le Vasseur, I told her we must part; her daughter attempted to make me renounce my resolution, but I was inflexible. I sent her off, to Paris in a carriage of the messenger with all the furniture and effects she and her daughter had in common. I gave her some money, and engaged to pay her lodging with her children, or elsewhere to provide for her subsistence as much as it should be possible for me to do it, and never to let her want bread as long as I should have it myself.

Finally the day after my arrival at Mont Louis, I wrote to Madam d’Epinay the following letter:

MONTMORENCY, 17th December 1757.


“Nothing, madam, is so natural and necessary as to leave your house the moment you no longer approve of my remaining there. Upon you refusing your consent to my passing the rest of the winter at the Hermitage I quitted it on the fifteenth of December. My destiny was to enter it in spite of myself and to leave it the same. I thank you for the residence you prevailed upon me to make there, and I would thank you still more had I paid for it less dear. You are right in believing me unhappy; nobody upon earth knows better than yourself to what a degree I must be so. If being deceived in the choice of our friends be a misfortune, it is another not less cruel to recover from so pleasing an error.”

Such is the faithful narrative of my residence at the Hermitage, and of the reasons which obliged me to leave it. I could not break off the recital, it was necessary to continue it with the greatest exactness; this epoch of my life having had upon the rest of it an influence which will extend to my latest remembrance.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:20 am

Part 1 of 3

BOOK X.

Image

The extraordinary degree of strength a momentary effervescence had given me to quit the Hermitage, left me the moment I was out of it. I was scarcely established in my new habitation before I frequently suffered from retentions, which were accompanied by a new complaint; that of a rupture, from which I had for some time, without knowing what it was, felt great inconvenience. I soon was reduced to the most cruel state. The physician Thieiry, my old friend, came to see me, and made me acquainted with my situation. The sight of all the apparatus of the infirmities of years, made me severely feel that when the body is no longer young, the heart is not so with impunity. The fine season did not restore me, and I passed the whole year, 1758, in a state of languor, which made me think I was almost at the end of my career. I saw, with impatience, the closing scene approach. Recovered from the chimeras of friendship, and detached from everything which had rendered life desirable to me, I saw nothing more in it that could make it agreeable; all I perceived was wretchedness and misery, which prevented me from enjoying myself. I sighed after the moment when I was to be free and escape from my enemies. But I must follow the order of events.

My retreat to Montmorency seemed to disconcert Madam d’Epinay; probably she did not expect it. My melancholy situation, the severity of the season, the general dereliction of me by my friends, all made her and Grimm believe, that by driving me to the last extremity, they should oblige me to implore mercy, and thus, by vile meanness, render myself contemptible, to be suffered to remain in an asylum which honor commanded me to leave. I left it so suddenly that they had not time to prevent the step from being taken, and they were reduced to the alternative of double or quit, to endeavor to ruin me entirely, or to prevail upon me to return. Grimm chose the former; but I am of opinion Madam d’Epinay would have preferred the latter, and this from her answer to my last letter, in which she seemed to have laid aside the airs she had given herself in the preceding ones, and to give an opening to an accommodation. The long delay of this answer, for which she made me wait a whole month, sufficiently indicates the difficulty she found in giving it a proper turn, and the deliberations by which it was preceded. She could not make any further advances without exposing herself; but after her former letters, and my sudden retreat from her house, it is impossible not to be struck with the care she takes in this letter not to suffer an offensive expression to escape her. I will copy it at length to enable my reader to judge of what she wrote:

GENEVA, January 17, 1758.


“SIR: I did not receive your letter of the 17th of December until yesterday. It was sent me in a box filled with different things, and which has been all this time upon the road. I shall answer only the postscript. You may recollect, sir, that we agreed the wages of the gardener of the Hermitage should pass through your hands, the better to make him feel that he depended upon you, and to avoid the ridiculous and indecent scenes which happened in the time of his predecessor. As a proof of this, the first quarter of his wages were given to you, and a few days before my departure we agreed I should reimburse you what you had advanced. I know that of this you, at first, made some difficulty; but I had desired you to make these advances; it was natural I should acquit myself towards you, and this we concluded upon. Cahouet informs me that you refused to receive the money. There is certainly some mistake in the matter. I have given orders that it may again be offered to you, and I see no reason for your wishing to pay my gardener, notwithstanding our conventions, and beyond the term even of your inhabiting the Hermitage. I therefore expect, sir, that recollecting everything I have the honor to state, you will not refuse to be reimbursed for the sums you have been pleased to advance for me.”

After what had passed, not having the least confidence in Madam d’ Epinay, I was unwilling to renew my connection with her; I returned no answer to this letter, and there our correspondence ended. Perceiving I had taken my resolution, she took hers; and, entering into all the views of Grimm and the Coterie Holbachique, she united her efforts with theirs to accomplish my destruction. Whilst they manoevured at Paris, she did the same at Geneva. Grimm, who afterwards went to her there, completed what she had begun. Tronchin, whom they had no difficulty in gaining over, seconded them powerfully, and became the most violent of my persecutors, without having against me, any more than Grimm had, the least subject of complaint. They all three spread in silence that of which the effects were seen there four years afterwards.

They had more trouble at Paris, where I was better known to the citizens, whose hearts, less disposed to hatred, less easily received its impressions. The better to direct their blow, they began by giving out that it was I who had left them. Thence, still feigning to be my friends, they dexterously spread their malignant accusations by complaining of the injustice of their friend. Their auditors, thus thrown off their guard, listened more attentively to what was said of me, and were inclined to blame my conduct. The secret accusations of perfidy and ingratitude were made with greater precaution, and by that means with greater effect. I knew they imputed to me the most atrocious crimes without being able to learn in what these consisted. All I could infer from public rumor was that this was founded upon the four following capital offences: my retiring to the country; my passion for Madam d’Houdetot; my refusing to accompany Madam d’Epinay to Geneva, and my leaving the Hermitage. If to these they added other griefs, they took their measures so well that it has hitherto been impossible for me to learn the subject of them.

It is therefore at this period that I think I may fix the establishment of a system, since adopted by those by whom my fate has been determined, and which has made such a progress as will seem miraculous to persons who know not with what facility everything which favors the malignity of man is established. I will endeavor to explain in a few words what to me appeared visible in this profound and obscure system.

With a name already distinguished and known throughout all Europe, I had still preserved my primitive simplicity. My mortal aversion to all party faction and cabal had kept me free and independent, without any other chain than the attachments of my heart. Alone, a stranger, without family or fortune, and unconnected with everything except my principles and duties, I intrepidly followed the paths of uprightness, never flattering or favoring any person at the expense of truth and justice. Besides, having lived for two years past in solitude, without observing the course of events, I was unconnected with the affairs of the world, and not informed of what passed, nor desirous of being acquainted with it. I lived four leagues from Paris as much separated from that capital by my negligence as I should have been in the Island of Tinian by the sea.

Grimm, Diderot and D’Holbach were, on the contrary, in the centre of the vortex, lived in the great world, and divided amongst them almost all the spheres of it. The great wits, men of letters, men of long robe, and women, all listened to them when they chose to act in concert. The advantage three men in this situation united must have over a fourth in mine, cannot but already appear. It is true Diderot and D’Holbach were incapable, at least I think so, of forming black conspiracies; one of them was not base enough, nor the other sufficiently able; but it was for this reason that the party was more united. Grimm alone formed his plan in his own mind, and discovered more of it than was necessary to induce his associates to concur in the execution. The ascendency he had gained over them made this quite easy, and the effect of the whole answered to the superiority of his talents.

It was with these, which were of a superior kind, that, perceiving the advantage he might acquire from our respective situations, he conceived the project of overturning my reputation, and, without exposing himself, of giving me one of a nature quite opposite, by raising up about me an edifice of obscurity which it was impossible for me to penetrate, and by that means throw a light upon his manoevures and unmask him.

This enterprise was difficult, because it was necessary to palliate the iniquity in the eyes of those of whose assistance he stood in need. He had honest men to deceive, to alienate from me the good opinion of everybody, and to deprive me of all my friends. What say I? He had to cut off all communication with me, that not a single word of truth might reach my ears. Had a single man of generosity come and said to me, “You assume the appearance of virtue, yet this is the manner in which you are treated, and these the circumstances by which you are judged: what have you to say?” truth would have triumphed and Grimm have been undone. Of this he was fully convinced; but he had examined his own heart and estimated men according to their merit. I am sorry, for the honor of humanity, that he judged with so much truth.

In these dark and crooked paths his steps to be the more sure were necessarily slow. He has for twelve years pursued his plan and the most difficult part of the execution of it is still to come; this is to deceive the public entirely. He is afraid of this public, and dares not lay his conspiracy open.

[Since this was written he has made the dangerous step with the
fullest and most inconceivable success. I am of opinion it was
Tronchin who inspired him with courage, and supplied him with the
means.]


But he has found the easy means of accompanying it with power, and this power has the disposal of me. Thus supported he advances with less danger. The agents of power piquing themselves but little on uprightness, and still less on candor, he has no longer the indiscretion of an honest man to fear. His safety is in my being enveloped in an impenetrable obscurity, and in concealing from me his conspiracy, well knowing that with whatever art he may have formed it, I could by a single glance of the eye discover the whole. His great address consists in appearing to favor whilst he defames me, and in giving to his perfidy an air of generosity.

I felt the first effects of this system by the secret accusations of the Coterie Holbachique without its being possible for me to know in what the accusations consisted, or to form a probable conjecture as to the nature of them. De Leyre informed me in his letters that heinous things were attributed to me. Diderot more mysteriously told me the same thing, and when I came to an explanation with both, the whole was reduced to the heads of accusation of which I have already spoken. I perceived a gradual increase of coolness in the letters from Madam d’Houdetot. This I could not attribute to Saint Lambert; he continued to write to me with the same friendship, and came to see me after his return. It was also impossible to think myself the cause of it, as we had separated well satisfied with each other, and nothing since that time had happened on my part, except my departure from the Hermitage, of which she felt the necessity. Therefore, not knowing whence this coolness, which she refused to acknowledge, although my heart was not to be deceived, could proceed, I was uneasy upon every account. I knew she greatly favored her sister-in-law and Grimm, in consequence of their connections with Saint Lambert; and I was afraid of their machinations. This agitation opened my wounds, and rendered my correspondence so disagreeable as quite to disgust her with it. I saw, as at a distance, a thousand cruel circumstances, without discovering anything distinctly. I was in a situation the most insupportable to a man whose imagination is easily heated. Had I been quite retired from the world, and known nothing of the matter I should have become more calm; but my heart still clung to attachments, by means of which my enemies had great advantages over me; and the feeble rays which penetrated my asylum conveyed to me nothing more than a knowledge of the blackness of the mysteries which were concealed from my eyes.

I should have sunk, I have not a doubt of it, under these torments, too cruel and insupportable to my open disposition, which, by the impossibility of concealing my sentiments, makes me fear everything from those concealed from me, if fortunately objects sufficiently interesting to my heart to divert it from others with which, in spite of myself, my imagination was filled, had not presented themselves. In the last visit Diderot paid me, at the Hermitage, he had spoken of the article ‘Geneva’, which D’Alembert had inserted in the ‘Encyclopedie’; he had informed me that this article, concerted with people of the first consideration, had for object the establishment of a theatre at Geneva, that measures had been taken accordingly, and that the establishment would soon take place. As Diderot seemed to think all this very proper, and did not doubt of the success of the measure, and as I had besides to speak to him upon too many other subjects to touch upon that article, I made him no answer: but scandalized at these preparatives to corruption and licentiousness in my country, I waited with impatience for the volume of the ‘Encyclopedie’, in which the article was inserted; to see whether or not it would be possible to give an answer which might ward off the blow. I received the volume soon after my establishment at Mont Louis, and found the articles to be written with much art and address, and worthy of the pen whence it proceeded. This, however, did not abate my desire to answer it, and notwithstanding the dejection of spirits I then labored under, my griefs and pains, the severity of the season, and the inconvenience of my new abode, in which I had not yet had time to arrange myself, I set to work with a zeal which surmounted every obstacle.

In a severe winter, in the month of February, and in the situation I have described, I went every day, morning and evening, to pass a couple of hours in an open alcove which was at the bottom of the garden in which my habitation stood. This alcove, which terminated an alley of a terrace, looked upon the valley and the pond of Montmorency, and presented to me, as the closing point of a prospect, the plain but respectable castle of St. Gratien, the retreat of the virtuous Catinat. It was in this place, then, exposed to freezing cold, that without being sheltered from the wind and snow, and having no other fire than that in my heart; I composed, in the space of three weeks, my letter to D’Alembert on theatres. It was in this, for my ‘Eloisa’ was not then half written, that I found charms in philosophical labor. Until then virtuous indignation had been a substitute to Apollo, tenderness and a gentleness of mind now became so. The injustice I had been witness to had irritated me, that of which I became the object rendered me melancholy; and this melancholy without bitterness was that of a heart too tender and affectionate, and which, deceived by those in whom it had confided, was obliged to remain concentred. Full of that which had befallen me, and still affected by so many violent emotions, my heart added the sentiment of its sufferings to the ideas with which a meditation on my subject had inspired me; what I wrote bore evident marks of this mixture. Without perceiving it I described the situation I was then in, gave portraits of Grimm, Madam d’Epinay, Madam d’ Houdetot, Saint Lambert and myself. What delicious tears did I shed as I wrote! Alas! in these descriptions there are proofs but too evident that love, the fatal love of which I made such efforts to cure myself, still remained in my heart. With all this there was a certain sentiment of tenderness relative to myself; I thought I was dying, and imagined I bid the public my last adieu. Far from fearing death, I joyfully saw it approach; but I felt some regret at leaving my fellow creatures without their having perceived my real merit, and being convinced how much I should have deserved their esteem had they known me better. These are the secret causes of the singular manner in which this work, opposite to that of the work by which it was preceded, is written.—[Discours sur l’Inegalite. Discourse on the Inequality of Mankind.]

I corrected and copied the letter, and was preparing to print it when, after a long silence, I received one from Madam d’Houdetot, which brought upon me a new affliction more painful than any I had yet suffered. She informed me that my passion for her was known to all Paris, that I had spoken of it to persons who had made it public, that this rumor, having reached the ears of her lover, had nearly cost him his life; yet he did her justice, and peace was restored between them; but on his account, as well as on hers, and for the sake of her reputation, she thought it her duty to break off all correspondence with me, at the same time assuring me that she and her friend were both interested in my welfare, that they would defend me to the public, and that she herself would, from time to time, send to inquire after my health.

“And thou also, Diderot,” exclaimed I, “unworthy friend!”

I could not, however, yet resolve to condemn him. My weakness was known to others who might have spoken of it. I wished to doubt, but this was soon out of my power. Saint Lambert shortly after performed an action worthy of himself. Knowing my manner of thinking, he judged of the state in which I must be; betrayed by one part of my friends and forsaken by the other. He came to see me. The first time he had not many moments to spare. He came again. Unfortunately, not expecting him, I was not at home. Theresa had with him a conversation of upwards of two hours, in which they informed each other of facts of great importance to us all. The surprise with which I learned that nobody doubted of my having lived with Madam d’Epinay, as Grimm then did, cannot be equalled, except by that of Saint Lambert, when he was convinced that the rumor was false. He, to the great dissatisfaction of the lady, was in the same situation with myself, and the eclaircissements resulting from the conversation removed from me all regret, on account of my having broken with her forever. Relative to Madam d’Houdetot, he mentioned several circumstances with which neither Theresa nor Madam d’Houdetot herself were acquainted; these were known to me only in the first instance, and I had never mentioned them except to Diderot, under the seal of friendship; and it was to Saint Lambert himself to whom he had chosen to communicate them. This last step was sufficient to determine me. I resolved to break with Diderot forever, and this without further deliberation, except on the manner of doing it; for I had perceived secret ruptures turned to my prejudice, because they left the mask of friendship in possession of my most cruel enemies.

The rules of good breeding, established in the world on this head, seem to have been dictated by a spirit of treachery and falsehood. To appear the friend of a man when in reality we are no longer so, is to reserve to ourselves the means of doing him an injury by surprising honest men into an error. I recollected that when the illustrious Montesquieu broke with Father de Tournemine, he immediately said to everybody: “Listen neither to Father Tournemine nor myself, when we speak of each other, for we are no longer friends.” This open and generous proceeding was universally applauded. I resolved to follow the example with Diderot; but what method was I to take to publish the rupture authentically from my retreat, and yet without scandal? I concluded on inserting in the form of a note, in my work, a passage from the book of Ecclesiasticus, which declared the rupture and even the subject of it, in terms sufficiently clear to such as were acquainted with the previous circumstances, but could signify nothing to the rest of the world. I determined not to speak in my work of the friend whom I renounced, except with the honor always due to extinguished friendship. The whole may be seen in the work itself.

There is nothing in this world but time and misfortune, and every act of courage seems to be a crime in adversity. For that which has been admired in Montesquieu, I received only blame and reproach. As soon as my work was printed, and I had copies of it, I sent one to Saint Lambert, who, the evening before, had written to me in his own name and that of Madam d’ Houdetot, a note expressive of the most tender friendship.

The following is the letter he wrote to me when he returned the copy I had sent him.

EAUBONNE, 10th October, 1758.


“Indeed, sir, I cannot accept the present you have just made me. In that part of your preface where, relative to Diderot, you quote a passage from Ecclesiastes (he mistakes, it is from Ecclesiasticus) the book dropped from my hand. In the conversations we had together in the summer, you seemed to be persuaded Diderot was not guilty of the pretended indiscretions you had imputed to him. You may, for aught I know to the contrary, have reason to complain of him, but this does not give you a right to insult him publicly. You are not unacquainted with the nature of the persecutions he suffers, and you join the voice of an old friend to that of envy. I cannot refrain from telling you, sir, how much this heinous act of yours has shocked me. I am not acquainted with Diderot, but I honor him, and I have a lively sense of the pain you give to a man, whom, at least not in my hearing, you have never reproached with anything more than a trifling weakness. You and I, sir, differ too much in our principles ever to be agreeable to each other. Forget that I exist; this you will easily do. I have never done to men either good or evil of a nature to be long remembered. I promise you, sir, to forget your person and to remember nothing relative to you but your talents.”

This letter filled me with indignation and affliction; and, in the excess of my pangs, feeling my pride wounded, I answered him by the following note:

MONTMORENCY, 11th October, 1758.


“SIR: While reading your letter, I did you the honor to be surprised at it, and had the weakness to suffer it to affect me; but I find it unworthy of an answer.

“I will no longer continue the copies of Madam d’Houdetot. If it be not agreeable to her to keep that she has, she may send it me back and I will return her money. If she keeps it, she must still send for the rest of her paper and the money; and at the same time I beg she will return me the prospectus which she has in her possession. Adieu, sir.”

Courage under misfortune irritates the hearts of cowards, but it is pleasing to generous minds. This note seemed to make Saint Lambert reflect with himself and to regret his having been so violent; but too haughty in his turn to make open advances, he seized and perhaps prepared, the opportunity of palliating what he had done.

A fortnight afterwards I received from Madam d’Epinay the following letter:

Thursday, 26th.


“SIR: I received the book you had the goodness to send me, and which I have read with much pleasure. I have always experienced the same sentiment in reading all the works which have come from your pen. Receive my thanks for the whole. I should have returned you these in person had my affairs permitted me to remain any time in your neighborhood; but I was not this year long at the Chevrette. M. and Madam Dupin come there on Sunday to dinner. I expect M. de Saint Lambert, M. de Francueil, and Madam d’Houdetot will be of the party; you will do me much pleasure by making one also. All the persons who are to dine with me, desire, and will, as well as myself, be delighted to pass with you a part of the day. I have the honor to be with the most perfect consideration,” etc.

This letter made my heart beat violently; after having for a year past been the subject of conversation of all Paris, the idea of presenting myself as a spectacle before Madam d’Houdetot, made me tremble, and I had much difficulty to find sufficient courage to support that ceremony. Yet as she and Saint Lambert were desirous of it, and Madam d’Epinay spoke in the name of her guests without naming one whom I should not be glad to see, I did not think I should expose myself accepting a dinner to which I was in some degree invited by all the persons who with myself were to partake of it. I therefore promised to go: on Sunday the weather was bad, and Madam D’Epinay sent me her carriage.

My arrival caused a sensation. I never met a better reception. An observer would have thought the whole company felt how much I stood in need of encouragement. None but French hearts are susceptible of this kind of delicacy. However, I found more people than I expected to see. Amongst others the Comte d’ Houdetot, whom I did not know, and his sister Madam de Blainville, without whose company I should have been as well pleased. She had the year before came several times to Eaubonne, and her sister-in-law had left her in our solitary walks to wait until she thought proper to suffer her to join us. She had harbored a resentment against me, which during this dinner she gratified at her ease. The presence of the Comte d’ Houdetot and Saint Lambert did not give me the laugh on my side, and it may be judged that a man embarrassed in the most common conversations was not very brilliant in that which then took place. I never suffered so much, appeared so awkward, or received more unexpected mortifications. As soon as we had risen from table, I withdrew from that wicked woman; I had the pleasure of seeing Saint Lambert and Madam d’Houdetot approach me, and we conversed together a part of the afternoon, upon things very indifferent it is true, but with the same familiarity as before my involuntary error. This friendly attention was not lost upon my heart, and could Saint Lambert have read what passed there, he certainly would have been satisfied with it. I can safely assert that although on my arrival the presence of Madam d’Houdetot gave me the most violent palpitations, on returning from the house I scarcely thought of her; my mind was entirely taken up with Saint Lambert.

Notwithstanding the malignant sarcasms of Madam de Blainville, the dinner was of great service to me, and I congratulated myself upon not having refused the invitation. I not only discovered that the intrigues of Grimm and the Holbachiens had not deprived me of my old acquaintance, but, what flattered me still more, that Madam d’Houdetot and Saint Lambert were less changed than I had imagined, and I at length understood that his keeping her at a distance from me proceeded more from jealousy than from disesteem.

[Such in the simplicity of my heart was my opinion when I wrote
these confessions.]


This was a consolation to me, and calmed my mind. Certain of not being an object of contempt in the eyes of persons whom I esteemed, I worked upon my own heart with greater courage and success. If I did not quite extinguish in it a guilty and an unhappy passion, I at least so well regulated the remains of it that they have never since that moment led me into the most trifling error. The copies of Madam d’ Houdetot, which she prevailed upon me to take again, and my works, which I continued to send her as soon as they appeared, produced me from her a few notes and messages, indifferent but obliging. She did still more, as will hereafter appear, and the reciprocal conduct of her lover and myself, after our intercourse had ceased, may serve as an example of the manner in which persons of honor separate when it is no longer agreeable to them to associate with each other.

Another advantage this dinner procured me was its being spoken of in Paris, where it served as a refutation of the rumor spread by my enemies, that I had quarrelled with every person who partook of it, and especially with M. d’Epinay. When I left the Hermitage I had written him a very polite letter of thanks, to which he answered not less politely, and mutual civilities had continued, as well between us as between me and M. de la Lalive, his brother-in-law, who even came to see me at Montmorency, and sent me some of his engravings. Excepting the two sisters-in-law of Madam d’Houdetot, I have never been on bad terms with any person of the family.

My letter to D’Alembert had great success. All my works had been very well received, but this was more favorable to me. It taught the public to guard against the insinuations of the Coterie Holbachique. When I went to the Hermitage, this Coterie predicted with its usual sufficiency, that I should not remain there three months. When I had stayed there twenty months, and was obliged to leave it, I still fixed my residence in the country. The Coterie insisted this was from a motive of pure obstinacy, and that I was weary even to death of my retirement; but that, eaten up with pride, I chose rather to become a victim of my stubbornness than to recover from it and return to Paris. The letter to D’Alembert breathed a gentleness of mind which every one perceived not to be affected. Had I been dissatisfied with my retreat, my style and manner would have borne evident marks of my ill-humor. This reigned in all the works I had written in Paris; but in the first I wrote in the country not the least appearance of it was to be found. To persons who knew how to distinguish, this remark was decisive. They perceived I was returned to my element.

Yet the same work, notwithstanding all the mildness it breathed, made me by a mistake of my own and my usual ill-luck, another enemy amongst men of letters. I had become acquainted with Marmontel at the house of M. de la Popliniere, and his acquaintance had been continued at that of the baron. Marmontel at that time wrote the ‘Mercure de France’. As I had too much pride to send my works to the authors of periodical publications, and wishing to send him this without his imagining it was in consequence of that title, or being desirous he should speak of it in the Mercure, I wrote upon the book that it was not for the author of the Mercure, but for M. Marmontel. I thought I paid him a fine compliment; he mistook it for a cruel offence, and became my irreconcilable enemy. He wrote against the letter with politeness, it is true, but with a bitterness easily perceptible, and since that time has never lost an opportunity of injuring me in society, and of indirectly ill-treating me in his works. Such difficulty is there in managing the irritable self-love of men of letters, and so careful ought every person to be not to leave anything equivocal in the compliments they pay them.

Having nothing more to disturb me, I took advantage of my leisure and independence to continue my literary pursuits with more coherence. I this winter finished my Eloisa, and sent it to Rey, who had it printed the year following. I was, however, interrupted in my projects by a circumstance sufficiently disagreeable. I heard new preparations were making at the opera-house to give the ‘Devin du Village’. Enraged at seeing these people arrogantly dispose of my property, I again took up the memoir I had sent to M. D’Argenson, to which no answer had been returned, and having made some trifling alterations in it, I sent the manuscript by M. Sellon, resident from Geneva, and a letter with which he was pleased to charge himself, to the Comte de St. Florentin, who had succeeded M. D’Argenson in the opera department. Duclos, to whom I communicated what I had done, mentioned it to the ‘petits violons’, who offered to restore me, not my opera, but my freedom of the theatre, which I was no longer in a situation to enjoy. Perceiving I had not from any quarter the least justice to expect, I gave up the affair; and the directors of the opera, without either answering or listening to my reasons, have continued to dispose as of their own property, and to turn to their profit, the Devin du Village, which incontestably belongs to nobody but myself.

Since I had shaken off the yoke of my tyrants, I led a life sufficiently agreeable and peaceful; deprived of the charm of too strong attachments I was delivered from the weight of their chains. Disgusted with the friends who pretended to be my protectors, and wished absolutely to dispose of me at will, and in spite of myself, to subject me to their pretended good services, I resolved in future to have no other connections than those of simple benevolence. These, without the least constraint upon liberty, constitute the pleasure of society, of which equality is the basis. I had of them as many as were necessary to enable me to taste of the charm of liberty without being subject to the dependence of it; and as soon as I had made an experiment of this manner of life, I felt it was the most proper to my age, to end my days in peace, far removed from the agitations, quarrels and cavillings in which I had just been half submerged.

During my residence at the Hermitage, and after my settlement at Montmorency, I had made in the neighborhood some agreeable acquaintance, and which did not subject me to any inconvenience. The principal of these was young Loyseau de Mauleon, who, then beginning to plead at the bar, did not yet know what rank he would one day hold there. I for my part was not in the least doubt about the matter. I soon pointed out to him the illustrious career in the midst of which he is now seen, and predicted that, if he laid down to himself rigid rules for the choice of causes, and never became the defender of anything but virtue and justice, his genius, elevated by this sublime sentiment, would be equal to that of the greatest orators. He followed my advice, and now feels the good effects of it. His defence of M. de Portes is worthy of Demosthenes. He came every year within a quarter of a league of the Hermitage to pass the vacation at St. Brice, in the fief of Mauleon, belonging to his mother, and where the great Bossuet had formerly lodged. This is a fief, of which a like succession of proprietors would render nobility difficult to support.

I had also for a neighbor in the same village of St. Brice, the bookseller Guerin, a man of wit, learning, of an amiable disposition, and one of the first in his profession. He brought me acquainted with Jean Neaulme, bookseller of Amsterdam, his friend and correspondent, who afterwards printed Emilius.

I had another acquaintance still nearer than St. Brice, this was M. Maltor, vicar of Groslay, a man better adapted for the functions of a statesman and a minister, than for those of the vicar of a village, and to whom a diocese at least would have been given to govern if talents decided the disposal of places. He had been secretary to the Comte de Luc, and was formerly intimately acquainted with Jean Bapiste Rousseau. Holding in as much esteem the memory of that illustrious exile, as he held the villain who ruined him in horror; he possessed curious anecdotes of both, which Segur had not inserted in the life, still in manuscript, of the former, and he assured me that the Comte de Luc, far from ever having had reason to complain of his conduct, had until his last moment preserved for him the warmest friendship. M. Maltor, to whom M. de Vintimille gave this retreat after the death of his patron, had formerly been employed in many affairs of which, although far advanced in years, he still preserved a distinct remembrance, and reasoned upon them tolerably well. His conversation, equally amusing and instructive, had nothing in it resembling that of a village pastor: he joined the manners of a man of the world to the knowledge of one who passes his life in study. He, of all my permanent neighbors, was the person whose society was the most agreeable to me.

I was also acquainted at Montmorency with several fathers of the oratory, and amongst others Father Berthier, professor of natural philosophy; to whom, notwithstanding some little tincture of pedantry, I become attached on account of a certain air of cordial good nature which I observed in him. I had, however, some difficulty to reconcile this great simplicity with the desire and the art he had of everywhere thrusting himself into the company of the great, as well as that of the women, devotees, and philosophers. He knew how to accommodate himself to every one. I was greatly pleased with the man, and spoke of my satisfaction to all my other acquaintances. Apparently what I said of him came to his ear. He one day thanked me for having thought him a good-natured man. I observed something in his forced smile which, in my eyes, totally changed his physiognomy, and which has since frequently occurred to my mind. I cannot better compare this smile than to that of Panurge purchasing the Sheep of Dindenaut. Our acquaintance had begun a little time after my arrival at the Hermitage, to which place he frequently came to see me. I was already settled at Montmorency when he left it to go and reside at Paris. He often saw Madam le Vasseur there. One day, when I least expected anything of the kind, he wrote to me in behalf of that woman, informing me that Grimm offered to maintain her, and to ask my permission to accept the offer. This I understood consisted in a pension of three hundred livres, and that Madam le Vasseur was to come and live at Deuil, between the Chevrette and Montmorency. I will not say what impression the application made on me. It would have been less surprising had Grimm had ten thousand livres a year, or any relation more easy to comprehend with that woman, and had not such a crime been made of my taking her to the country, where, as if she had become younger, he was now pleased to think of placing her. I perceived the good old lady had no other reason for asking my permission, which she might easily have done without, but the fear of losing what I already gave her, should I think ill of the step she took. Although this charity appeared to be very extraordinary, it did not strike me so much then as afterwards. But had I known even everything I have since discovered, I should still as readily have given my consent as I did and was obliged to do, unless I had exceeded the offer of M. Grimm. Father Berthier afterwards cured me a little of my opinion of his good nature and cordiality, with which I had so unthinkingly charged him.

This same Father Berthier was acquainted with two men, who, for what reason I know not, were to become so with me; there was but little similarity between their taste and mine. They were the children of Melchisedec, of whom neither the country nor the family was known, no more than, in all probability, the real name. They were Jansenists, and passed for priests in disguise, perhaps on account of their ridiculous manner of wearing long swords, to which they appeared to have been fastened. The prodigious mystery in all their proceedings gave them the appearance of the heads of a party, and I never had the least doubt of their being the authors of the ‘Gazette Ecclesiastique’. The one, tall, smooth-tongued, and sharping, was named Ferrand; the other, short, squat, a sneerer, and punctilious, was a M. Minard. They called each other cousin. They lodged at Paris with D’Alembert, in the house of his nurse named Madam Rousseau, and had taken at Montmorency a little apartment to pass the summers there. They did everything for themselves, and had neither a servant nor runner; each had his turn weekly to purchase provisions, do the business of the kitchen, and sweep the house. They managed tolerably well, and we sometimes ate with each other. I know not for what reason they gave themselves any concern about me: for my part, my only motive for beginning an acquaintance with them was their playing at chess, and to make a poor little party I suffered four hours’ fatigue. As they thrust themselves into all companies, and wished to intermeddle in everything, Theresa called them the gossips, and by this name they were long known at Montmorency.

Such, with my host M. Mathas, who was a good man, were my principal country acquaintance. I still had a sufficient number at Paris to live there agreeably whenever I chose it, out of the sphere of men of letters, amongst whom Duclos, was the only friend I reckoned: for De Leyre was still too young, and although, after having been a witness to the manoeuvres of the philosophical tribe against me, he had withdrawn from it, at least I thought so, I could not yet forget the facility with which he made himself the mouthpiece of all the people of that description.

In the first place I had my old and respectable friend Roguin. This was a good old-fashioned friend for whom I was not indebted to my writings but to myself, and whom for that reason I have always preserved. I had the good Lenieps, my countryman, and his daughter, then alive, Madam Lambert. I had a young Genevese, named Coindet, a good creature, careful, officious, zealous, who came to see me soon after I had gone to reside at the Hermitage, and, without any other introducer than himself, had made his way into my good graces. He had a taste for drawing, and was acquainted with artists. He was of service to me relative to the engravings of the New Eloisa; he undertook the direction of the drawings and the plates, and acquitted himself well of the commission.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:20 am

Part 2 of 3

I had free access to the house of M. Dupin, which, less brilliant than in the young days of Madam Dupin, was still, by the merit of the heads of the family, and the choice of company which assembled there, one of the best houses in Paris. As I had not preferred anybody to them, and had separated myself from their society to live free and independent, they had always received me in a friendly manner, and I was always certain of being well received by Madam Dupin. I might even have counted her amongst my country neighbors after her establishment at Clichy, to which place I sometimes went to pass a day or two, and where I should have been more frequently had Madam Dupin and Madam de Chenonceaux been upon better terms. But the difficulty of dividing my time in the same house between two women whose manner of thinking was unfavorable to each other, made this disagreeable: however I had the pleasure of seeing her more at my ease at Deuil, where, at a trifling distance from me, she had taken a small house, and even at my own habitation, where she often came to see me.

I had likewise for a friend Madam de Crequi, who, having become devout, no longer received D’Alembert, Marmontel, nor a single man of letters, except, I believe the Abbe Trublet, half a hypocrite, of whom she was weary. I, whose acquaintance she had sought, lost neither her good wishes nor intercourse. She sent me young fat pullets from Mons, and her intention was to come and see me the year following had not a journey, upon which Madam de Luxembourg determined, prevented her. I here owe her a place apart; she will always hold a distinguished one in my remembrance.

In this list I should also place a man whom, except Roguin, I ought to have mentioned as the first upon it; my old friend and brother politician, De Carrio, formerly titulary secretary to the embassy from Spain to Venice, afterwards in Sweden, where he was charge des affaires, and at length really secretary to the embassy from Spain at Paris. He came and surprised me at Montmorency when I least expected him. He was decorated with the insignia of a Spanish order, the name of which I have forgotten, with a fine cross in jewelry. He had been obliged, in his proofs of nobility, to add a letter to his name, and to bear that of the Chevalier de Carrion. I found him still the same man, possessing the same excellent heart, and his mind daily improving, and becoming more and more amiable. We would have renewed our former intimacy had not Coindet interposed according to custom, taken advantage of the distance I was at from town to insinuate himself into my place, and, in my name, into his confidence, and supplant me by the excess of his zeal to render me services.

The remembrance of Carrion makes me recollect one of my country neighbors, of whom I should be inexcusable not to speak, as I have to make confession of an unpardonable neglect of which I was guilty towards him: this was the honest M. le Blond, who had done me a service at Venice, and, having made an excursion to France with his family, had taken a house in the country, at Birche, not far from Montmorency.

[When I wrote this, full of my blind confidence, I was far from
suspecting the real motive and the effect of his journey to Paris.]


As soon as I heard he was my neighbor, I, in the joy of my heart, and making it more a pleasure than a duty, went to pay him a visit. I set off upon this errand the next day. I was met by people who were coming to see me, and with whom I was obliged to return. Two days afterwards I set off again for the same purpose: he had dined at Paris with all his family. A third time he was at home: I heard the voice of women, and saw, at the door, a coach which alarmed me. I wished to see him, at least for the first time, quite at my ease, that we might talk over what had passed during our former connection.

In fine, I so often postponed my visit from day to day, that the shame of discharging a like duty so late prevented me from doing it at all; after having dared to wait so long, I no longer dared to present myself. This negligence, at which M. le Blond could not but be justly offended, gave, relative to him, the appearance of ingratitude to my indolence, and yet I felt my heart so little culpable that, had it been in my power to do M. le Blond the least service, even unknown to himself, I am certain he would not have found me idle. But indolence, negligence and delay in little duties to be fulfilled have been more prejudicial to me than great vices. My greatest faults have been omissions: I have seldom done what I ought not to have done, and unfortunately it has still more rarely happened that I have done what I ought.

Since I am now upon the subject of my Venetian acquaintance, I must not forget one which I still preserved for a considerable time after my intercourse with the rest had ceased. This was M. de Joinville, who continued after his return from Genoa to show me much friendship. He was fond of seeing me and of conversing with me upon the affairs of Italy, and the follies of M. de Montaigu, of whom he of himself knew many anecdotes, by means of his acquaintance in the office for foreign affairs in which he was much connected. I had also the pleasure of seeing at my house my old comrade Dupont who had purchased a place in the province of which he was, and whose affairs had brought him to Paris. M. de Joinville became by degrees so desirous of seeing me, that he in some measure laid me under constraint; and, although our places of residence were at a great distance from each other, we had a friendly quarrel when I let a week pass without going to dine with him. When he went to Joinville he was always desirous of my accompanying him; but having once been there to pass a week I had not the least desire to return. M. de Joinville was certainly an honest man, and even amiable in certain respects but his understanding was beneath mediocrity; he was handsome, rather fond of his person and tolerably fatiguing. He had one of the most singular collections perhaps in the world, to which he gave much of his attention and endeavored to acquire it that of his friends, to whom it sometimes afforded less amusement than it did to himself. This was a complete collection of songs of the court and Paris for upwards of fifty years past, in which many anecdotes were to be found that would have been sought for in vain elsewhere. These are memoirs for the history of France, which would scarcely be thought of in any other country.

One day, whilst we were still upon the very best terms, he received me so coldly and in a manner so different from that which was customary to him, that after having given him an opportunity to explain, and even having begged him to do it, I left his house with a resolution, in which I have persevered, never to return to it again; for I am seldom seen where I have been once ill received, and in this case there was no Diderot who pleaded for M. de Joinville. I vainly endeavored to discover what I had done to offend him; I could not recollect a circumstance at which he could possibly have taken offence. I was certain of never having spoken of him or his in any other than in the most honorable manner; for he had acquired my friendship, and besides my having nothing but favorable things to say of him, my most inviolable maxim has been that of never speaking but in an honorable manner of the houses I frequented.

At length, by continually ruminating. I formed the following conjecture: the last time we had seen each other, I had supped with him at the apartment of some girls of his acquaintance, in company with two or three clerks in the office of foreign affairs, very amiable men, and who had neither the manner nor appearance of libertines; and on my part, I can assert that the whole evening passed in making melancholy reflections on the wretched fate of the creatures with whom we were. I did not pay anything, as M. de Joinville gave the supper, nor did I make the girls the least present, because I gave them not the opportunity I had done to the padoana of establishing a claim to the trifle I might have offered. We all came away together, cheerfully and upon very good terms. Without having made a second visit to the girls, I went three or four days afterwards to dine with M. de Joinville, whom I had not seen during that interval, and who gave me the reception of which I have spoken. Unable to suppose any other cause for it than some misunderstanding relative to the supper, and perceiving he had no inclination to explain, I resolved to visit him no longer, but I still continued to send him my works: he frequently sent me his compliments, and one evening, meeting him in the green-room of the French theatre, he obligingly reproached me with not having called to see him, which, however, did not induce me to depart from my resolution. Therefore this affair had rather the appearance of a coolness than a rupture. However, not having heard of nor seen him since that time, it would have been too late after an absence of several years, to renew my acquaintance with him. It is for this reason M. de Joinville is not named in my list, although I had for a considerable time frequented his house.

I will not swell my catalogue with the names of many other persons with whom I was or had become less intimate, although I sometimes saw them in the country, either at my own house or that of some neighbor, such for instance as the Abbes de Condillac and De Malby, MM. de Mairan, de Lalive, De Boisgelou, Vatelet, Ancelet, and others. I will also pass lightly over that of M. de Margency, gentleman in ordinary of the king, an ancient member of the ‘Coterie Holbachique’, which he had quitted as well as myself, and the old friend of Madam d’Epinay from whom he had separated as I had done; I likewise consider that of M. Desmahis, his friend, the celebrated but short-lived author of the comedy of the Impertinent, of much the same importance. The first was my neighbor in the country, his estate at Margency being near to Montmorency. We were old acquaintances, but the neighborhood and a certain conformity of experience connected us still more. The last died soon afterwards. He had merit and even wit, but he was in some degree the original of his comedy, and a little of a coxcomb with women, by whom he was not much regretted.

Image

I cannot, however, omit taking notice of a new correspondence I entered into at this period, which has had too much influence over the rest of my life not to make it necessary for me to mark its origin. The person in question is De Lamoignon de Malesherbes of the ‘Cour des aides’, then censor of books, which office he exercised with equal intelligence and mildness, to the great satisfaction of men of letters. I had not once been to see him at Paris; yet I had never received from him any other than the most obliging condescensions relative to the censorship, and I knew that he had more than once very severely reprimanded persons who had written against me. I had new proofs of his goodness upon the subject of the edition of Eloisa. The proofs of so great a work being very expensive from Amsterdam by post, he, to whom all letters were free, permitted these to be addressed to him, and sent them to me under the countersign of the chancellor his father. When the work was printed he did not permit the sale of it in the kingdom until, contrary to my wishes, an edition had been sold for my benefit. As the profit of this would on my part have been a theft committed upon Rey, to whom I had sold the manuscript, I not only refused to accept the present intended me, without his consent, which he very generously gave, but persisted upon dividing with him the hundred pistoles (a thousand livres—forty pounds), the amount of it but of which he would not receive anything. For these hundred pistoles I had the mortification, against which M. de Malesherbes had not guarded me, of seeing my work horribly mutilated, and the sale of the good edition stopped until the bad one was entirely disposed of.

I have always considered M. de Malesherbes as a man whose uprightness was proof against every temptation. Nothing that has happened has even made me doubt for a moment of his probity; but, as weak as he is polite, he sometimes injures those he wishes to serve by the excess of his zeal to preserve them from evil. He not only retrenched a hundred pages in the edition of Paris, but he made another retrenchment, which no person but the author could permit himself to do, in the copy of the good edition he sent to Madam de Pompadour. It is somewhere said in that work that the wife of a coal-heaver is more respectable than the mistress of a prince. This phrase had occurred to me in the warmth of composition without any application. In reading over the work I perceived it would be applied, yet in consequence of the very imprudent maxim I had adopted of not suppressing anything, on account of the application which might be made, when my conscience bore witness to me that I had not made them at the time I wrote, I determined not to expunge the phrase, and contented myself with substituting the word Prince to King, which I had first written. This softening did not seem sufficient to M. de Malesherbes: he retrenched the whole expression in a new sheet which he had printed on purpose and stuck in between the other with as much exactness as possible in the copy of Madam de Pompadour. She was not ignorant of this manoeuvre. Some good-natured people took the trouble to inform her of it. For my part, it was not until a long time afterwards, and when I began to feel the consequences of it, that the matter came to my knowledge.

Is not this the origin of the concealed but implacable hatred of another lady who was in a like situation, without my knowing it, or even being acquainted with her person when I wrote the passage? When the book was published the acquaintance was made, and I was very uneasy. I mentioned this to the Chevalier de Lorenzy, who laughed at me, and said the lady was so little offended that she had not even taken notice of the matter. I believed him, perhaps rather too lightly, and made myself easy when there was much reason for my being otherwise.

At the beginning of the winter I received an additional mark of the goodness of M. de Malesherbes of which I was very sensible, although I did not think proper to take advantage of it. A place was vacant in the ‘Journal des Savans’. Margency wrote to me, proposing to me the place, as from himself. But I easily perceived from the manner of the letter that he was dictated to and authorized; he afterwards told me he had been desired to make me the offer. The occupations of this place were but trifling. All I should have had to do would have been to make two abstracts a month, from the books brought to me for that purpose, without being under the necessity of going once to Paris, not even to pay the magistrate a visit of thanks. By this employment I should have entered a society of men of letters of the first merit; M. de Mairan, Clairaut, De Guignes and the Abbe Barthelemi, with the first two of whom I had already made an acquaintance, and that of the two others was very desirable. In fine, for this trifling employment, the duties of which I might so commodiously have discharged, there was a salary of eight hundred livres (thirty-three pounds); I was for a few hours undecided, and this from a fear of making Margency angry and displeasing M. de Malesherbes. But at length the insupportable constraint of not having it in my power to work when I thought proper, and to be commanded by time; and moreover the certainty of badly performing the functions with which I was to charge myself, prevailed over everything, and determined me to refuse a place for which I was unfit. I knew that my whole talent consisted in a certain warmth of mind with respect to the subjects of what I had to treat, and that nothing but the love of that which was great, beautiful and sublime, could animate my genius. What would the subjects of the extracts I should have had to make from books, or even the books themselves, have signified to me? My indifference about them would have frozen my pen, and stupefied my mind. People thought I could make a trade of writing, as most of the other men of letters did, instead of which I never could write but from the warmth of imagination. This certainly was not necessary for the ‘Journal des Savans’. I therefore wrote to Margency a letter of thanks, in the politest terms possible, and so well explained to him my reasons, that it was not possible that either he or M. de Malesherbes could imagine there was pride or ill-humor in my refusal. They both approved of it without receiving me less politely, and the secret was so well kept that it was never known to the public.

The proposition did not come in a favorable moment. I had some time before this formed the project of quitting literature, and especially the trade of an author. I had been disgusted with men of letters by everything that had lately befallen me, and had learned from experience that it was impossible to proceed in the same track without having some connections with them. I was not much less dissatisfied with men of the world, and in general with the mixed life I had lately led, half to myself and half devoted to societies for which I was unfit. I felt more than ever, and by constant experience, that every unequal association is disadvantageous to the weaker person. Living with opulent people, and in a situation different from that I had chosen, without keeping a house as they did, I was obliged to imitate them in many things; and little expenses, which were nothing to their fortunes, were for me not less ruinous than indispensable. Another man in the country-house of a friend, is served by his own servant, as well at table as in his chamber; he sends him to seek for everything he wants; having nothing directly to do with the servants of the house, not even seeing them, he gives them what he pleases, and when he thinks proper; but I, alone, and without a servant, was at the mercy of the servants of the house, of whom it was necessary to gain the good graces, that I might not have much to suffer; and being treated as the equal of their master, I was obliged to treat them accordingly, and better than another would have done, because, in fact, I stood in greater need of their services. This, where there are but few domestics, may be complied with; but in the houses I frequented there were a great number, and the knaves so well understood their interests that they knew how to make me want the services of them all successively. The women of Paris, who have so much wit, have no just idea of this inconvenience, and in their zeal to economize my purse they ruined me. If I supped in town, at any considerable distance from my lodgings, instead of permitting me to send for a hackney coach, the mistress of the house ordered her horses to be put to and sent me home in her carriage. She was very glad to save me the twenty-four sous (shilling) for the fiacre, but never thought of the half-crown I gave to her coachman and footman. If a lady wrote to me from Paris to the Hermitage or to Montmorency, she regretted the four sous (two pence) the postage of the letter would have cost me, and sent it by one of her servants, who came sweating on foot, and to whom I gave a dinner and half a crown, which he certainly had well earned. If she proposed to me to pass with her a week or a fortnight at her country-house, she still said to herself, “It will be a saving to the poor man; during that time his eating will cost him nothing.” She never recollected that I was the whole time idle, that the expenses of my family, my rent, linen and clothes were still going on, that I paid my barber double that it cost me more being in her house than in my own, and although I confined my little largesses to the house in which I customarily lived, that these were still ruinous to me. I am certain I have paid upwards of twenty-five crowns in the house of Madam d’Houdetot, at Raubonne, where I never slept more than four or five times, and upwards of a thousand livres (forty pounds) as well at Epinay as at the Chevrette, during the five or six years I was most assiduous there. These expenses are inevitable to a man like me, who knows not how to provide anything for himself, and cannot support the sight of a lackey who grumbles and serves him with a sour look. With Madam Dupin, even where I was one of the family, and in whose house I rendered many services to the servants, I never received theirs but for my money. In course of time it was necessary to renounce these little liberalities, which my situation no longer permitted me to bestow, and I felt still more severely the inconvenience of associating with people in a situation different from my own.

Had this manner of life been to my taste, I should have been consoled for a heavy expense, which I dedicated to my pleasures; but to ruin myself at the same time that I fatigued my mind, was insupportable, and I had so felt the weight of this, that, profiting by the interval of liberty I then had, I was determined to perpetuate it, and entirely to renounce great companies, the composition of books, and all literary concerns, and for the remainder of my days to confine myself to the narrow and peaceful sphere in which I felt I was born to move.

The produce of this letter to D’Alembert, and of the New Elosia, had a little improved the state of my finances, which had been considerably exhausted at the Hermitage. Emilius, to which, after I had finished Eloisa, I had given great application, was in forwardness, and the produce of this could not be less than the sum of which I was already in possession. I intended to place this money in such a manner as to produce me a little annual income, which, with my copying, might be sufficient to my wants without writing any more. I had two other works upon the stocks. The first of these was my ‘Institutions Politiques’. I examined the state of this work, and found it required several years’ labor. I had not courage enough to continue it, and to wait until it was finished before I carried my intentions into execution. Therefore, laying the book aside, I determined to take from it all I could, and to burn the rest; and continuing this with zeal without interrupting Emilius, I finished the ‘Contrat Social’.

The dictionary of music now remained. This was mechanical, and might be taken up at any time; the object of it was entirely pecuniary. I reserved to myself the liberty of laying it aside, or of finishing it at my ease, according as my other resources collected should render this necessary or superfluous. With respect to the ‘Morale Sensitive’, of which I had made nothing more than a sketch, I entirely gave it up.

As my last project, if I found I could not entirely do without copying, was that of removing from Paris, where the affluence of my visitors rendered my housekeeping expensive, and deprived me of the time I should have turned to advantage to provide for it; to prevent in my retirement the state of lassitude into which an author is said to fall when he has laid down his pen, I reserved to myself an occupation which might fill up the void in my solitude without tempting me to print anything more. I know not for what reason they had long tormented me to write the memoirs of my life. Although these were not until that time interesting as to the facts, I felt they might become so by the candor with which I was capable of giving them, and I determined to make of these the only work of the kind, by an unexampled veracity, that, for once at least, the world might see a man such as he internally was. I had always laughed at the false ingenuousness of Montaigne, who, feigning to confess his faults, takes great care not to give himself any, except such as are amiable; whilst I, who have ever thought, and still think myself, considering everything, the best of men, felt there is no human being, however pure he may be, who does not internally conceal some odious vice. I knew I was described to the public very different from what I really was, and so opposite, that notwithstanding my faults, all of which I was determined to relate, I could not but be a gainer by showing myself in my proper colors. This, besides, not being to be done without setting forth others also in theirs and the work for the same reason not being of a nature to appear during my lifetime, and that of several other persons, I was the more encouraged to make my confession, at which I should never have to blush before any person. I therefore resolved to dedicate my leisure to the execution of this undertaking, and immediately began to collect such letters and papers as might guide or assist my memory, greatly regretting the loss of all I had burned, mislaid and destroyed.

The project of absolute retirement, one of the most reasonable I had ever formed, was strongly impressed upon my mind, and for the execution of it I was already taking measures, when Heaven, which prepared me a different destiny, plunged me into a another vortex.

Montmorency, the ancient and fine patrimony of the illustrious family of that name, was taken from it by confiscation. It passed by the sister of Duke Henry, to the house of Conde, which has changed the name of Montmorency to that of Enguien, and the duchy has no other castle than an old tower, where the archives are kept, and to which the vassals come to do homage. But at Montmorency, or Enguien, there is a private house, built by Crosat, called ‘le pauvre’, which having the magnificence of the most superb chateaux, deserves and bears the name of a castle. The majestic appearance of this noble edifice, the view from it, not equalled perhaps in any country; the spacious saloon, painted by the hand of a master; the garden, planted by the celebrated Le Notre; all combined to form a whole strikingly majestic, in which there is still a simplicity that enforces admiration. The Marechal Duke de Luxembourg who then inhabited this house, came every year into the neighborhood where formerly his ancestors were the masters, to pass, at least, five or six weeks as a private inhabitant, but with a splendor which did not degenerate from the ancient lustre of his family. On the first journey he made to it after my residing at Montmorency, he and his lady sent to me a valet de chambre, with their compliments, inviting me to sup with them as often as it should be agreeable to me; and at each time of their coming they never failed to reiterate the same compliments and invitation. This called to my recollection Madam Beuzenval sending me to dine in the servants’ hall. Times were changed; but I was still the same man. I did not choose to be sent to dine in the servants’ hall, and was but little desirous of appearing at the table of the great; I should have been much better pleased had they left me as I was, without caressing me and rendering me ridiculous. I answered politely and respectfully to Monsieur and Madam de Luxembourg, but I did not accept their offers, and my indisposition and timidity, with my embarrassment in speaking; making me tremble at the idea alone of appearing in an assembly of people of the court. I did not even go to the castle to pay a visit of thanks, although I sufficiently comprehended this was all they desired, and that their eager politeness was rather a matter of curiosity than benevolence.

However, advances still were made, and even became more pressing. The Countess de Boufflers, who was very intimate with the lady of the marechal, sent to inquire after my health, and to beg I would go and see her. I returned her a proper answer, but did not stir from my house. At the journey of Easter, the year following, 1759, the Chevalier de Lorenzy, who belonged to the court of the Prince of Conti, and was intimate with Madam de Luxembourg, came several times to see me, and we became acquainted; he pressed me to go to the castle, but I refused to comply. At length, one afternoon, when I least expected anything of the kind, I saw coming up to the house the Marechal de Luxembourg, followed by five or six persons. There was now no longer any means of defence; and I could not, without being arrogant and unmannerly, do otherwise than return this visit, and make my court to Madam la Marechale, from whom the marechal had been the bearer of the most obliging compliments to me. Thus, under unfortunate auspices, began the connections from which I could no longer preserve myself, although a too well-founded foresight made me afraid of them until they were made.

I was excessively afraid of Madam de Luxembourg. I knew she was amiable as to manner. I had seen her several times at the theatre, when she was Duchess of Boufflers, and in the bloom of her beauty; but she was said to be malignant; and this in a woman of her rank made me tremble. I had scarcely seen her before I was subjugated. I thought her charming, with that charm proof against time and which had the most powerful action upon my heart. I expected to find her conversation satirical and full of pleasantries and points. It was not so; it was much better. The conversation of Madam de Luxembourg is not remarkably full of wit; it has no sallies, nor even finesse; it is exquisitely delicate, never striking, but always pleasing. Her flattery is the more intoxicating as it is natural; it seems to escape her involuntarily, and her heart to overflow because it is too full. I thought I perceived, on my first visit, that notwithstanding my awkward manner and embarrassed expression, I was not displeasing to her. All the women of the court know how to persuade us of this when they please, whether it be true or not, but they do not all, like Madam de Luxembourg, possess the art of rendering that persuasion so agreeable that we are no longer disposed ever to have a doubt remaining. From the first day my confidence in her would have been as full as it soon afterwards became, had not the Duchess of Montmorency, her daughter-in-law, young, giddy, and malicious also, taken it into her head to attack me, and in the midst of the eulogiums of her mamma, and feigned allurements on her own account, made me suspect I was only considered by them as a subject of ridicule.

It would perhaps have been difficult to relieve me from this fear with these two ladies had not the extreme goodness of the marechal confirmed me in the belief that theirs was not real. Nothing is more surprising, considering my timidity, than the promptitude with which I took him at his word on the footing of equality to which he would absolutely reduce himself with me, except it be that with which he took me at mine with respect to the absolute independence in which I was determined to live. Both persuaded I had reason to be content with my situation, and that I was unwilling to change it, neither he nor Madam de Luxembourg seemed to think a moment of my purse or fortune; although I can have no doubt of the tender concern they had for me, they never proposed to me a place nor offered me their interest, except it were once, when Madam de Luxembourg seemed to wish me to become a member of the French Academy. I alleged my religion; this she told me was no obstacle, or if it was one she engaged to remove it. I answered, that however great the honor of becoming a member of so illustrious a body might be, having refused M. de Tressan, and, in some measure, the King of Poland, to become a member of the Academy at Nancy, I could not with propriety enter into any other. Madam de Luxembourg did not insist, and nothing more was said upon the subject. This simplicity of intercourse with persons of such rank, and who had the power of doing anything in my favor, M. de Luxembourg being, and highly deserving to be, the particular friend of the king, affords a singular contrast with the continual cares, equally importunate and officious, of the friends and protectors from whom I had just separated, and who endeavored less to serve me than to render me contemptible.

When the marechal came to see me at Mont Louis, I was uneasy at receiving him and his retinue in my only chamber; not because I was obliged to make them all sit down in the midst of my dirty plates and broken pots, but on account of the state of the floor, which was rotten and falling to ruin, and I was afraid the weight of his attendants would entirely sink it. Less concerned on account of my own danger than for that to which the affability of the marechal exposed him, I hastened to remove him from it by conducting him, notwithstanding the coldness of the weather, to my alcove, which was quite open to the air, and had no chimney. When he was there I told him my reason for having brought him to it; he told it to his lady, and they both pressed me to accept, until the floor was repaired, a lodging of the castle; or, if I preferred it, in a separate edifice called the Little Castle which was in the middle of the park. This delightful abode deserves to be spoken of.

The park or garden of Montmorency is not a plain, like that of the Chevrette. It is uneven, mountainous, raised by little hills and valleys, of which the able artist has taken advantage; and thereby varied his groves, ornaments, waters, and points of view, and, if I may so speak, multiplied by art and genius a space in itself rather narrow. This park is terminated at the top by a terrace and the castle; at bottom it forms a narrow passage which opens and becomes wider towards the valley, the angle of which is filled up with a large piece of water. Between the orangery, which is in this widening, and the piece of water, the banks of which are agreeably decorated, stands the Little Castle of which I have spoken. This edifice, and the ground about it, formerly belonged to the celebrated Le Brun, who amused himself in building and decorating it in the exquisite taste of architectual ornaments which that great painter had formed to himself. The castle has since been rebuilt, but still, according to the plan and design of its first master. It is little and simple, but elegant. As it stands in a hollow between the orangery and the large piece of water, and consequently is liable to be damp, it is open in the middle by a peristyle between two rows of columns, by which means the air circulating throughout the whole edifice keeps it dry, notwithstanding its unfavorable situation. When the building is seen from the opposite elevation, which is a point of view, it appears absolutely surrounded with water, and we imagine we have before our eyes an enchanted island, or the most beautiful of the three Boromeans, called Isola Bella, in the greater lake.

In this solitary edifice I was offered the choice of four complete apartments it contains, besides the ground floor, consisting of a dancing room, billiard room and a kitchen. I chose the smallest over the kitchen, which also I had with it. It was charmingly neat, with blue and white furniture. In this profound and delicious solitude, in the midst of the woods, the singing of birds of every kind, and the perfume of orange flowers, I composed, in a continual ecstasy, the fifth book of Emilius, the coloring of which I owe in a great measure to the lively impression I received from the place I inhabited.

With what eagerness did I run every morning at sunrise to respire the perfumed air in the peristyle! What excellent coffee I took there tete-a-tete with my Theresa. My cat and dog were our company. This retinue alone would have been sufficient for me during my whole life, in which I should not have had one weary moment. I was there in a terrestrial paradise; I lived in innocence and tasted of happiness.

At the journey of July, M. and Madam de Luxembourg showed me so much attention, and were so extremely kind, that, lodged in their house, and overwhelmed with their goodness, I could not do less than make them a proper return in assiduous respect near their persons; I scarcely quitted them; I went in the morning to pay my court to Madam la Marechale; after dinner I walked with the marechal; but did not sup at the castle on account of the numerous guests, and because they supped too late for me. Thus far everything was as it should be, and no harm would have been done could I have remained at this point. But I have never known how to preserve a medium in my attachments, and simply fulfil the duties of society. I have ever been everything or nothing. I was soon everything; and receiving the most polite attention from persons of the highest rank, I passed the proper bounds, and conceived for them a friendship not permitted except among equals. Of these I had all the familiarity in my manners, whilst they still preserved in theirs the same politeness to which they had accustomed me. Yet I was never quite at my ease with Madam de Luxembourg. Although I was not quite relieved from my fears relative to her character, I apprehended less danger from it than from her wit. It was by this especially that she impressed me with awe. I knew she was difficult as to conversation, and she had a right to be so. I knew women, especially those of her rank, would absolutely be amused, that it was better to offend than to weary them, and I judged by her commentaries upon what the people who went away had said what she must think of my blunders. I thought of an expedient to spare me with her the embarrassment of speaking; this was reading. She had heard of my Eloisa, and knew it was in the press; she expressed a desire to see the work; I offered to read it to her, and she accepted my offer. I went to her every morning at ten o’clock; M. de Luxembourg was present, and the door was shut. I read by the side of her bed, and so well proportioned my readings that there would have been sufficient for the whole time she had to stay, had they even not been interrupted.

[The loss of a great battle, which much afflicted the King,
obliged M. de Luxembourg precipitately to return to court.]


The success of this expedient surpassed my expectation. Madam de Luxembourg took a great liking to Julia and the author; she spoke of nothing but me, thought of nothing else, said civil things to me from morning till night, and embraced me ten times a day. She insisted on me always having my place by her side at table, and when any great lords wished it she told them it was mine, and made them sit down somewhere else. The impression these charming manners made upon me, who was subjugated by the least mark of affection, may easily be judged of. I became really attached to her in proportion to the attachment she showed me. All my fear in perceiving this infatuation, and feeling the want of agreeableness in myself to support it, was that it would be changed into disgust; and unfortunately this fear was but too well founded.

There must have been a natural opposition between her turn of mind and mine, since, independently of the numerous stupid things which at every instant escaped me in conversation, and even in my letters, and when I was upon the best terms with her, there were certain other things with which she was displeased without my being able to imagine the reason. I will quote one instance from among twenty. She knew I was writing for Madam d’Houdetot a copy of the New Eloisa. She was desirous to have one on the same footing. This I promised her, and thereby making her one of my customers, I wrote her a polite letter upon the subject, at least such was my intention. Her answer, which was as follows, stupefied me with surprise.

VERSAILLES, Tuesday.


“I am ravished, I am satisfied: your letter has given me infinite pleasure, and I take the earliest moment to acquaint you with, and thank you for it.

“These are the exact words of your letter: ‘Although you are certainly a very good customer, I have some pain in receiving your money: according to regular order I ought to pay for the pleasure I should have in working for you.’ I will say nothing more on the subject. I have to complain of your not speaking of your state of health: nothing interests me more. I love you with all my heart: and be assured that I write this to you in a very melancholy mood, for I should have much pleasure in telling it to you myself. M. de Luxembourg loves and embraces you with all his heart.

“On receiving the letter I hastened to answer it, reserving to myself more fully to examine the matter, protesting against all disobliging interpretation, and after having given several days to this examination with an inquietude which may easily be conceived, and still without being able to discover in what I could have erred, what follows was my final answer on the subject.

“MONTMORENCY, 8th December, 1759.


“Since my last letter I have examined a hundred times the passage in question. I have considered it in its proper and natural meaning, as well as in every other which may be given to it, and I confess to you, madam, that I know not whether it be I who owe to you excuses, or you from whom they are due to me.”

It is now ten years since these letters were written. I have since that time frequently thought of the subject of them; and such is still my stupidity that I have hitherto been unable to discover what in the passages, quoted from my letter, she could find offensive, or even displeasing.

I must here mention, relative to the manuscript copy of Eloisa Madam de Luxembourg wished to have, in what manner I thought to give it some marked advantage which should distinguish it from all others. I had written separately the adventures of Lord Edward, and had long been undetermined whether I should insert them wholly, or in extracts, in the work in which they seemed to be wanting. I at length determined to retrench them entirely, because, not being in the manner of the rest, they would have spoiled the interesting simplicity, which was its principal merit. I had still a stronger reason when I came to know Madam de Luxembourg: There was in these adventures a Roman marchioness, of a bad character, some parts of which, without being applicable, might have been applied to her by those to whom she was not particularly known. I was therefore, highly pleased with the determination to which I had come, and resolved to abide by it. But in the ardent desire to enrich her copy with something which was not in the other, what should I fall upon but these unfortunate adventures, and I concluded on making an extract from them to add to the work; a project dictated by madness, of which the extravagance is inexplicable, except by the blind fatality which led me on to destruction.

‘Quos vult perdere Jupiter dementet.’


I was stupid enough to make this extract with the greatest care and pains, and to send it her as the finest thing in the world; it is true, I at the same time informed her the original was burned, which was really the case, that the extract was for her alone, and would never be seen, except by herself, unless she chose to show it; which, far from proving to her my prudence and discretion, as it was my intention to do, clearly intimated what I thought of the application by which she might be offended. My stupidity was such, that I had no doubt of her being delighted with what I had done. She did not make me the compliment upon it which I expected, and, to my great surprise, never once mentioned the paper I had sent her. I was so satisfied with myself, that it was not until a long time afterwards, I judged, from other indications, of the effect it had produced.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: The Confessions of Jean Jacques Rousseau, by Jean Jacque

Postby admin » Wed Aug 01, 2018 6:20 am

Part 3 of 3

I had still, in favor of her manuscript, another idea more reasonable, but which, by more distant effects, has not been much less prejudicial to me; so much does everything concur with the work of destiny, when that hurries on a man to misfortune. I thought of ornamenting the manuscript with the engravings of the New Eloisa, which were of the same size. I asked Coindet for these engravings, which belonged to me by every kind of title, and the more so as I had given him the produce of the plates, which had a considerable sale. Coindet is as cunning as I am the contrary. By frequently asking him for the engravings he came to the knowledge of the use I intended to make of them. He then, under pretence of adding some new ornament, still kept them from me; and at length presented them himself.

‘Ego versiculos feci, tulit alter honores.’


This gave him an introduction upon a certain footing to the Hotel de Luxembourg. After my establishment at the little castle he came rather frequently to see me, and always in the morning, especially when M. and Madam de Luxembourg were at Montmorency. Therefore that I might pass the day with him, I did not go the castle. Reproaches were made me on account of my absence; I told the reason of them. I was desired to bring with me M. Coindet; I did so. This was, what he had sought after. Therefore, thanks to the excessive goodness M. and Madam de Luxembourg had for me, a clerk to M. Thelusson, who was sometimes pleased to give him his table when he had nobody else to dine with him, was suddenly placed at that of a marechal of France, with princes, duchesses, and persons of the highest rank at court. I shall never forget, that one day being obliged to return early to Paris, the marechal said, after dinner, to the company, “Let us take a walk upon the road to St. Denis, and we will accompany M. Coindet.” This was too much for the poor man; his head was quite turned. For my part, my heart was so affected that I could not say a word. I followed the company, weeping like a child, and having the strongest desire to kiss the foot of the good marechal; but the continuation of the history of the manuscript has made me anticipate. I will go a little back, and, as far as my memory will permit, mark each event in its proper order.

As soon as the little house of Mont Louis was ready, I had it neatly furnished and again established myself there. I could not break through the resolution I had made on quitting the Hermitage of always having my apartment to myself; but I found a difficulty in resolving to quit the little castle. I kept the key of it, and being delighted with the charming breakfasts of the peristyle, frequently went to the castle to sleep, and stayed three or four days as at a country-house. I was at that time perhaps better and more agreeably lodged than any private individual in Europe. My host, M. Mathas, one of the best men in the world, had left me the absolute direction of the repairs at Mont Louis, and insisted upon my disposing of his workmen without his interference. I therefore found the means of making of a single chamber upon the first story, a complete set of apartments consisting of a chamber, antechamber, and a water closet. Upon the ground-floor was the kitchen and the chamber of Theresa. The alcove served me for a closet by means of a glazed partition and a chimney I had made there. After my return to this habitation, I amused myself in decorating the terrace, which was already shaded by two rows of linden trees; I added two others to make a cabinet of verdure, and placed in it a table and stone benches: I surrounded it with lilies, syringa and woodbines, and had a beautiful border of flowers parallel with the two rows of trees. This terrace, more elevated than that of the castle, from which the view was at least as fine, and where I had tamed a great number of birds, was my drawing-room, in which I received M. and Madam de Luxembourg, the Duke of Villeroy, the Prince of Tingry, the Marquis of Armentieres, the Duchess of Montmorency, the Duchess of Bouffiers, the Countess of Valentinois, the Countess of Boufflers, and other persons of the first rank; who, from the castle disdained not to make, over a very fatiguing mountain, the pilgrimage of Mont Louis. I owed all these visits to the favor of M. and Madam de Luxembourg; this I felt, and my heart on that account did them all due homage. It was with the same sentiment that I once said to M. de Luxembourg, embracing him: “Ah! Monsieur le Marechal, I hated the great before I knew you, and I have hated them still more since you have shown me with what ease they might acquire universal respect.” Further than this I defy any person with whom I was then acquainted, to say I was ever dazzled for an instant with splendor, or that the vapor of the incense I received ever affected my head; that I was less uniform in my manner, less plain in my dress, less easy of access to people of the lowest rank, less familiar with neighbors, or less ready to render service to every person when I had it in my power so to do, without ever once being discouraged by the numerous and frequently unreasonable importunities with which I was incessantly assailed.

Although my heart led me to the castle of Montmorency, by my sincere attachment to those by whom it was inhabited, it by the same means drew me back to the neighborhood of it, there to taste the sweets of the equal and simple life, in which my only happiness consisted. Theresa had contracted a friendship with the daughter of one of my neighbors, a mason of the name of Pilleu; I did the same with the father, and after having dined at the castle, not without some constraint, to please Madam de Luxembourg, with what eagerness did I return in the evening to sup with the good man Pilleu and his family, sometimes at his own house and at others at mine.

Besides my two lodgings in the country, I soon had a third at the Hotel de Luxembourg, the proprietors of which pressed me so much to go and see them there, that I consented, notwithstanding my aversion to Paris, where, since my retiring to the Hermitage, I had been but twice, upon the two occasions of which I have spoken. I did not now go there except on the days agreed upon, solely to supper, and the next morning I returned to the country. I entered and came out by the garden which faces the boulevard, so that I could with the greatest truth, say I had not set my foot upon the stones of Paris.

In the midst of this transient prosperity, a catastrophe, which was to be the conclusion of it, was preparing at a distance. A short time after my return to Mont Louis, I made there, and as it was customary, against my inclination, a new acquaintance, which makes another era in my private history. Whether this be favorable or unfavorable, the reader will hereafter be able to judge. The person with whom I became acquainted was the Marchioness of Verdelin, my neighbor, whose husband had just bought a country-house at Soisy, near Montmorency. Mademoiselle d’Ars, daughter to the Comte d’Ars, a man of fashion, but poor, had married M. de Verdelin, old, ugly, deaf, uncouth, brutal, jealous, with gashes in his face, and blind of one eye, but, upon the whole, a good man when properly managed, and in possession of a fortune of from fifteen to twenty thousand a year. This charming object, swearing, roaring, scolding, storming, and making his wife cry all day long, ended by doing whatever she thought proper, and this to set her in a rage, because she knew how to persuade him that it was he who would, and she would not have it so. M. de Margency, of whom I have spoken, was the friend of madam, and became that of monsieur. He had a few years before let them his castle of Margency, near Eaubonne and Andilly, and they resided there precisely at the time of my passion for Madam d’Houdetot. Madam d’Houdetot and Madam de Verdelin became acquainted with each other, by means of Madam d’Aubeterre their common friend; and as the garden of Margency was in the road by which Madam d’Houdetot went to Mont Olympe, her favorite walk, Madam de Verdelin gave her a key that she might pass through it. By means of this key I crossed it several times with her; but I did not like unexpected meetings, and when Madam de Verdelin was by chance upon our way I left them together without speaking to her, and went on before. This want of gallantry must have made on her an impression unfavorable to me. Yet when she was at Soisy she was anxious to have my company. She came several times to see me at Mont Louis, without finding me at home, and perceiving I did not return her visit, took it into her head, as a means of forcing me to do it, to send me pots of flowers for my terrace. I was under the necessity of going to thank her; this was all she wanted, and we thus became acquainted.

This connection, like every other I formed; or was led into contrary to my inclination, began rather boisterously. There never reigned in it a real calm. The turn of mind of Madam de Verdelinwas too opposite to mine. Malignant expressions and pointed sarcasms came from her with so much simplicity, that a continual attention too fatiguing for me was necessary to perceive she was turning into ridicule the person to whom she spoke. One trivial circumstance which occurs to my recollection will be sufficient to give an idea of her manner. Her brother had just obtained the command of a frigate cruising against the English. I spoke of the manner of fitting out this frigate without diminishing its swiftness of sailing. “Yes,” replied she, in the most natural tone of voice, “no more cannon are taken than are necessary for fighting.” I seldom have heard her speak well of any of her absent friends without letting slip something to their prejudice. What she did not see with an evil eye she looked upon with one of ridicule, and her friend Margency was not excepted. What I found most insupportable in her was the perpetual constraint proceeding from her little messages, presents and billets, to which it was a labor for me to answer, and I had continual embarrassments either in thanking or refusing. However, by frequently seeing this lady I became attached to her. She had her troubles as well as I had mine. Reciprocal confidence rendered our conversations interesting. Nothing so cordially attaches two persons as the satisfaction of weeping together. We sought the company of each other for our reciprocal consolation, and the want of this has frequently made me pass over many things. I had been so severe in my frankness with her, that after having sometimes shown so little esteem for her character, a great deal was necessary to be able to believe she could sincerely forgive me.

The following letter is a specimen of the epistles I sometimes wrote to her, and it is to be remarked that she never once in any of her answers to them seemed to be in the least degree piqued.

MONTMORENCY, 5th November, 1760.


“You tell me, madam, you have not well explained yourself, in order to make me understand I have explained myself ill. You speak of your pretended stupidity for the purpose of making me feel my own. You boast of being nothing more than a good kind of woman, as if you were afraid to being taken at your word, and you make me apologies to tell me I owe them to you. Yes, madam, I know it; it is I who am a fool, a good kind of man; and, if it be possible, worse than all this; it is I who make a bad choice of my expressions in the opinion of a fine French lady, who pays as much attention to words, and speaks as well as you do. But consider that I take them in the common meaning of the language without knowing or troubling my head about the polite acceptations in which they are taken in the virtuous societies of Paris. If my expressions are sometimes equivocal, I endeavored by my conduct to determine their meaning,” etc. The rest of the letter is much the same.

Coindet, enterprising, bold, even to effrontery, and who was upon the watch after all my friends, soon introduced himself in my name to the house of Madam de Verdelin, and, unknown to me, shortly became there more familiar than myself. This Coindet was an extraordinary man. He presented himself in my name in the houses of all my acquaintance, gained a footing in them, and ate there without ceremony. Transported with zeal to do me service, he never mentioned my name without his eyes being suffused with tears; but, when he came to see me, he kept the most profound silence on the subject of all these connections, and especially on that in which he knew I must be interested. Instead of telling me what he had heard, said, or seen, relative to my affairs, he waited for my speaking to him, and even interrogated me. He never knew anything of what passed in Paris, except that which I told him: finally, although everybody spoke to me of him, he never once spoke to me of any person; he was secret and mysterious with his friend only; but I will for the present leave Coindet and Madam de Verdelin, and return to them at a proper time.

Sometime after my return to Mont Louis, La Tour, the painter, came to see me, and brought with him my portrait in crayons, which a few years before he had exhibited at the salon. He wished to give me this portrait, which I did not choose to accept. But Madam d’Epinay, who had given me hers, and would have had this, prevailed upon me to ask him for it. He had taken some time to retouch the features. In the interval happened my rupture with Madam d’Epinay; I returned her her portrait; and giving her mine being no longer in question, I put it into my chamber, in the castle. M. de Luxembourg saw it there, and found it a good one; I offered it him, he accepted it, and I sent it to the castle. He and his lady comprehended I should be very glad to have theirs. They had them taken in miniature by a very skilful hand, set in a box of rock crystal, mounted with gold, and in a very handsome manner, with which I was delighted, made me a present of both. Madam de Luxenbourg would never consent that her portrait should be on the upper part of the box. She had reproached me several times with loving M. de Luxembourg better than I did her; I had not denied it because it was true. By this manner of placing her portrait she showed very politely, but very clearly, she had not forgotten the preference.

Much about this time I was guilty of a folly which did not contribute to preserve me to her good graces. Although I had no knowledge of M. de Silhoutte, and was not much disposed to like him, I had a great opinion of his administration. When he began to let his hand fall rather heavily upon financiers, I perceived he did not begin his operation in a favorable moment, but he had my warmest wishes for his success; and as soon as I heard he was displaced I wrote to him, in my intrepid, heedless manner, the following letter, which I certainly do not undertake to justify.

MONTMORENCY, 2d December, 1759.


“Vouchsafe, sir, to receive the homage of a solitary man, who is not known to you, but who esteems you for your talents, respects you for your administration, and who did you the honor to believe you would not long remain in it. Unable to save the State, except at the expense of the capital by which it has been ruined, you have braved the clamors of the gainers of money. When I saw you crush these wretches, I envied you your place; and at seeing you quit it without departing from your system, I admire you. Be satisfied with yourself, sir; the step you have taken will leave you an honor you will long enjoy without a competitor. The malediction of knaves is the glory of an honest man.”

Madam de Luxembourg, who knew I had written this letter, spoke to me of it when she came into the country at Easter. I showed it to her and she was desirous of a copy; this I gave her, but when I did it I did not know she was interested in under-farms, and the displacing of M. de Silhoutte. By my numerous follies any person would have imagined I wilfully endeavored to bring on myself the hatred of an amiable woman who had power, and to whom, in truth, I daily became more attached, and was far from wishing to occasion her displeasure, although by my awkward manner of proceeding, I did everything proper for that purpose. I think it superfluous to remark here, that it is to her the history of the opiate of M. Tronchin, of which I have spoken in the first part of my memoirs, relates; the other lady was Madam de Mirepoix. They have never mentioned to me the circumstance, nor has either of them, in the least, seemed to have preserved a remembrance of it; but to presume that Madam de Luxembourg can possibly have forgotten it appears to me very difficult, and would still remain so, even were the subsequent events entirely unknown. For my part, I fell into a deceitful security relative to the effects of my stupid mistakes, by an internal evidence of my not having taken any step with an intention to offend; as if a woman could ever forgive what I had done, although she might be certain the will had not the least part in the matter.

Although she seemed not to see or feel anything, and that I did not immediately find either her warmth of friendship diminished or the least change in her manner, the continuation and even increase of a too well founded foreboding made me incessantly tremble, lest disgust should succeed to infatuation. Was it possible for me to expect in a lady of such high rank, a constancy proof against my want of address to support it? I was unable to conceal from her this secret foreboding, which made me uneasy, and rendered me still more disagreeable. This will be judged of by the following letter, which contains a very singular prediction.

N. B. This letter, without date in my rough copy, was written in October, 1760, at latest.

“How cruel is your goodness? Why disturb the peace of a solitary mortal who had renounced the pleasures of life, that he might no longer suffer the fatigues of them. I have passed my days in vainly searching for solid attachments. I have not been able to form any in the ranks to which I was equal; is it in yours that I ought to seek for them? Neither ambition nor interest can tempt me: I am not vain, but little fearful; I can resist everything except caresses. Why do you both attack me by a weakness which I must overcome, because in the distance by which we are separated, the over-flowings of susceptible hearts cannot bring mine near to you? Will gratitude be sufficient for a heart which knows not two manners of bestowing its affections, and feels itself incapable of everything except friendship? Of friendship, madam la marechale! Ah! there is my misfortune! It is good in you and the marechal to make use of this expression; but I am mad when I take you at your word. You amuse yourselves, and I become attached; and the end of this prepares for me new regrets. How I do hate all your titles, and pity you on account of your being obliged to bear them? You seem to me to be so worthy of tasting the charms of private life! Why do not you reside at Clarens? I would go there in search of happiness; but the castle of Montmorency, and the Hotel de Luxembourg! Is it in these places Jean Jacques ought to be seen? Is it there a friend to equality ought to carry the affections of a sensible heart, and who thus paying the esteem in which he is held, thinks he returns as much as he receives? You are good and susceptible also: this I know and have seen; I am sorry I was not sooner convinced of it; but in the rank you hold, in the manner of living, nothing can make a lasting impression; a succession of new objects efface each other so that not one of them remains. You will forget me, madam, after having made it impossible for me to imitate you. You have done a great deal to make me unhappy, to be inexcusable.”

I joined with her the marechal, to render the compliment less severe; for I was moreover so sure of him, that I never had a doubt in my mind of the continuation of his friendship. Nothing that intimidated me in madam la marechale, ever for a moment extended to him. I never have had the least mistrust relative to his character, which I knew to be feeble, but constant. I no more feared a coldness on his part than I expected from him an heroic attachment. The simplicity and familiarity of our manners with each other proved how far dependence was reciprocal. We were both always right: I shall ever honor and hold dear the memory of this worthy man, and, notwithstanding everything that was done to detach him from me, I am as certain of his having died my friend as if I had been present in his last moments.

At the second journey to Montmorency, in the year 1760, the reading of Eloisa being finished, I had recourse to that of Emilius, to support myself in the good graces of Madam de Luxembourg; but this, whether the subject was less to her taste; or that so much reading at length fatigued her, did not succeed so well. However, as she reproached me with suffering myself to be the dupe of booksellers, she wished me to leave to her care the printing the work, that I might reap from it a greater advantage. I consented to her doing it, on the express condition of its not being printed in France, on which we had along dispute; I affirming that it was impossible to obtain, and even imprudent to solicit, a tacit permission; and being unwilling to permit the impression upon any other terms in the kingdom; she, that the censor could not make the least difficulty, according to the system government had adopted. She found means to make M. de Malesherbes enter into her views. He wrote to me on the subject a long letter with his own hand, to prove the profession of faith of the Savoyard vicar to be a composition which must everywhere gain the approbation of its readers and that of the court, as things were then circumstanced. I was surprised to see this magistrate, always so prudent, become so smooth in the business, as the printing of a book was by that alone legal, I had no longer any objection to make to that of the work. Yet, by an extraordinary scruple, I still required it should be printed in Holland, and by the bookseller Neaulme, whom, not satisfied with indicating him, I informed of my wishes, consenting the edition should be brought out for the profit of a French bookseller, and that as soon as it was ready it should be sold at Paris, or wherever else it might be thought proper, as with this I had no manner of concern. This is exactly what was agreed upon between Madam de Luxembourg and myself, after which I gave her my manuscript.

Madam de Luxembourg was this time accompanied by her granddaughter Mademoiselle de Boufflers, now Duchess of Lauzun. Her name was Amelia. She was a charming girl. She really had a maiden beauty, mildness and timidity. Nothing could be more lovely than her person, nothing more chaste and tender than the sentiments she inspired. She was, besides, still a child under eleven years of age. Madam de Luxembourg, who thought her too timid, used every endeavor to animate her. She permitted me several times to give her a kiss, which I did with my usual awkwardness. Instead of saying flattering things to her, as any other person would have done, I remained silent and disconcerted, and I know not which of the two, the little girl or myself, was most ashamed.

Image

I met her one day alone in the staircase of the little castle. She had been to see Theresa, with whom her governess still was. Not knowing what else to say, I proposed to her a kiss, which, in the innocence of her heart, she did not refuse; having in the morning received one from me by order of her grandmother, and in her presence. The next day, while reading Emilius by the side of the bed of Madam de Luxembourg, I came to a passage in which I justly censure that which I had done the preceding evening. She thought the reflection extremely just, and said some very sensible things upon the subject which made me blush. How was I enraged at my incredible stupidity, which has frequently given me the appearance of guilt when I was nothing more than a fool and embarrassed! A stupidity, which in a man known to be endowed with some wit, is considered as a false excuse. I can safely swear that in this kiss, as well as in the others, the heart and thoughts of Mademoiselle Amelia were not more pure than my own, and that if I could have avoided meeting her I should have done it; not that I had not great pleasure in seeing her, but from the embarrassment of not finding a word proper to say. Whence comes it that even a child can intimidate a man, whom the power of kings has never inspired with fear? What is to be done? How, without presence of mind, am I to act? If I strive to speak to the persons I meet, I certainly say some stupid thing to them; if I remain silent, I am a misanthrope, an unsociable animal, a bear. Total imbecility would have been more favorable to me; but the talents which I have failed to improve in the world have become the instruments of my destruction, and of that of the talents I possessed.

At the latter end of this journey, Madam de Luxembourg did a good action in which I had some share. Diderot having very imprudently offended the Princess of Robeck, daughter of M. de Luxembourg, Palissot, whom she protected, took up the quarrel, and revenged her by the comedy of ‘The Philosophers’, in which I was ridiculed, and Diderot very roughly handled. The author treated me with more gentleness, less, I am of opinion, on account of the obligation he was under to me, than from the fear of displeasing the father of his protectress, by whom he knew I was beloved. The bookseller Duchesne, with whom I was not at that time acquainted, sent me the comedy when it was printed, and this I suspect was by the order of Palissot, who, perhaps, thought I should have a pleasure in seeing a man with whom I was no longer connected defamed. He was greatly deceived. When I broke with Diderot, whom I thought less ill-natured than weak and indiscreet, I still always preserved for his person an attachment, an esteem even, and a respect for our ancient friendship, which I know was for a long time as sincere on his part as on mine. The case was quite different with Grimm; a man false by nature, who never loved me, who is not even capable of friendship, and a person who, without the least subject of complaint, and solely to satisfy his gloomy jealousy, became, under the mask of friendship, my most cruel calumniator. This man is to me a cipher; the other will always be my old friend.

My very bowels yearned at the sight of this odious piece: the reading of it was insupportable to me, and, without going through the whole, I returned the copy to Duchesne with the following letter:

MONTMORENCY, 21st, May, 1760.


“In casting my eyes over the piece you sent me, I trembled at seeing myself well spoken of in it. I do not accept the horrid present. I am persuaded that in sending it me, you did not intend an insult; but you do not know, or have forgotten, that I have the honor to be the friend of a respectable man, who is shamefully defamed and calumniated in this libel.”

Duchense showed the letter. Diderot, upon whom it ought to have had an effect quite contrary, was vexed at it. His pride could not forgive me the superiority of a generous action, and I was informed his wife everywhere inveighed against me with a bitterness with which I was not in the least affected, as I knew she was known to everybody to be a noisy babbler.

Diderot in his turn found an avenger in the Abbe Morrellet, who wrote against Palissot a little work, imitated from the ‘Petit Prophete’, and entitled the Vision. In this production he very imprudently offended Madam de Robeck, whose friends got him sent to the Bastile; though she, not naturally vindictive, and at that time in a dying state, I am certain had nothing to do with the affair.

D’Alembert, who was very intimately connected with Morrellet, wrote me a letter, desiring I would beg of Madam de Luxembourg to solicit his liberty, promising her in return encomiums in the ‘Encyclopedie’; my answer to this letter was as follows:

“I did not wait the receipt of your letter before I expressed to Madam de Luxembourg the pain the confinement of the Abbe Morrellet gave me. She knows my concern, and shall be made acquainted with yours, and her knowing that the abbe is a man of merit will be sufficient to make her interest herself in his behalf. However, although she and the marechal honor me with a benevolence which is my greatest consolation, and that the name of your friend be to them a recommendation in favor of the Abbe Morrellet, I know not how far, on this occasion, it may be proper for them to employ the credit attached to the rank they hold, and the consideration due to their persons. I am not even convinced that the vengeance in question relates to the Princess Robeck so much as you seem to imagine; and were this even the case, we must not suppose that the pleasure of vengeance belongs to philosophers exclusively, and that when they choose to become women, women will become philosophers.

“I will communicate to you whatever Madam de Luxembourg may say to me after having shown her your letter. In the meantime, I think I know her well enough to assure you that, should she have the pleasure of contributing to the enlargement of the Abbe Morrellet, she will not accept the tribute of acknowledgment you promise her in the Encyclopedie, although she might think herself honored by it, because she does not do good in the expectation of praise, but from the dictates of her heart.”

I made every effort to excite the zeal and commiseration of Madam de Luxembourg in favor of the poor captive, and succeeded to my wishes. She went to Versailles on purpose to speak to M. de St. Florentin, and this journey shortened the residence at Montmorency, which the marechal was obliged to quit at the same time to go to Rouen, whither the king sent him as governor of Normandy, on account of the motions of the parliament, which government wished to keep within bounds. Madam de Luxembourg wrote me the following letter the day after her departure:

VERSAILLES, Wednesday.


“M. de Luxembourg set off yesterday morning at six o’clock. I do not yet know that I shall follow him. I wait until he writes to me, as he is not yet certain of the stay it will be necessary for him to make. I have seen M. de St. Florentin, who is as favorably disposed as possible towards the Abbe Morrellet; but he finds some obstacles to his wishes which however, he is in hopes of removing the first time he has to do business with the king, which will be next week. I have also desired as a favor that he might not be exiled, because this was intended; he was to be sent to Nancy. This, sir, is what I have been able to obtain; but I promise you I will not let M. de St. Florentin rest until the affair is terminated in the manner you desire. Let me now express to you how sorry I am on account of my being obliged to leave you so soon, of which I flatter myself you have not the least doubt. I love you with all my heart, and shall do so for my whole life.”

A few days afterwards I received the following note from D’Alembert, which gave me real joy.

August 1st.


“Thanks to your cares, my dear philosopher, the abbe has left the Bastile, and his imprisonment will have no other consequence. He is setting off for the country, and, as well as myself, returns you a thousand thanks and compliments. ‘Vale et me ama’.”

The abbe also wrote to me a few days afterwards a letter of thanks, which did not, in my opinion, seem to breathe a certain effusion of the heart, and in which he seemed in some measure to extenuate the service I had rendered him. Some time afterwards, I found that he and D’Alembert had, to a certain degree, I will not say supplanted, but succeeded me in the good graces of Madam de Luxembourg, and that I had lost in them all they had gained. However, I am far from suspecting the Abbe Morrellet of having contributed to my disgrace; I have too much esteem for him to harbor any such suspicion. With respect to D’Alembert, I shall at present leave him out of the question, and hereafter say of him what may seem necessary.

I had, at the same time, another affair which occasioned the last letter I wrote to Voltaire; a letter against which he vehemently exclaimed, as an abominable insult, although he never showed it to any person. I will here supply the want of that which he refused to do.

The Abbe Trublet, with whom I had a slight acquaintance, but whom I had but seldom seen, wrote to me on the 13th of June, 1760, informing me that M. Formey, his friend and correspondent, had printed in his journal my letter to Voltaire upon the disaster at Lisbon. The abbe wished to know how the letter came to be printed, and in his jesuitical manner, asked me my opinion, without giving me his own on the necessity of reprinting it. As I most sovereignly hate this kind of artifice and strategem, I returned such thanks as were proper, but in a manner so reserved as to make him feel it, although this did not prevent him from wheedling me in two or three other letters until he had gathered all he wished to know.

I clearly understood that, not withstanding all Trublet could say, Formey had not found the letter printed, and that the first impression of it came from himself. I knew him to be an impudent pilferer, who, without ceremony, made himself a revenue by the works of others. Although he had not yet had the incredible effrontery to take from a book already published the name of the author, to put his own in the place of it, and to sell the book for his own profit.

[In this manner he afterwards appropriated to himself Emilius.]


But by what means had this manuscript fallen into his hands? That was a question not easy to resolve, but by which I had the weakness to be embarrassed. Although Voltaire was excessively honored by the letter, as in fact, notwithstanding his rude proceedings, he would have had a right to complain had I had it printed without his consent, I resolved to write to him upon the subject. The second letter was as follows, to which he returned no answer, and giving greater scope to his brutality, he feigned to be irritated to fury.

MONTMORENCY, 17th June, 1760.


“I did not think, sir, I should ever have occasion to correspond with you. But learning the letter I wrote to you in 1756 had been printed at Berlin, I owe you an account of my conduct in that respect, and will fulfil this duty with truth and simplicity.

“The letter having really been addressed to you was not intended to be printed. I communicated the contents of it, on certain conditions, to three persons, to whom the right of friendship did not permit me to refuse anything of the kind, and whom the same rights still less permitted to abuse my confidence by betraying their promise. These persons are Madam de Chenonceaux, daughter-in-law to Madam Dupin, the Comtesse d’Houdetot, and a German of the name of Grimm. Madam de Chenonceaux was desirous the letter should be printed, and asked my consent. I told her that depended upon yours. This was asked of you which you refused, and the matter dropped.

“However, the Abbe Trublet, with whom I have not the least connection, has just written to me from a motive of the most polite attention that having received the papers of the journal of M. Formey, he found in them this same letter with an advertisement, dated on the 23d of October, 1759, in which the editor states that he had a few weeks before found it in the shops of the booksellers of Berlin, and, as it is one of those loose sheets which shortly disappear, he thought proper to give it a place in his journal.

“This, sir, is all I know of the matter. It is certain the letter had not until lately been heard of at Paris. It is also as certain that the copy, either in manuscript or print, fallen into the hands of M. de Formey, could never have reached them except by your means (which is not probable) or of those of one of the three persons I have mentioned. Finally, it is well known the two ladies are incapable of such a perfidy. I cannot, in my retirement learn more relative to the affair. You have a correspondence by means of which you may, if you think it worth the trouble, go back to the source and verify the fact.

“In the same letter the Abbe Trublet informs me that he keeps the paper in reserve, and will not lend it without my consent, which most assuredly I will not give. But it is possible this copy may not be the only one in Paris. I wish, sir, the letter may not be printed there, and I will do all in my power to prevent this from happening; but if I cannot succeed, and that, timely perceiving it, I can have the preference, I will not then hesitate to have it immediately printed. This to me appears just and natural.

“With respect to your answer to the same letter, it has not been communicated to anyone, and you may be assured it shall not be printed without your consent, which I certainly shall not be indiscreet enough to ask of you, well knowing that what one man writes to another is not written to the public. But should you choose to write one you wish to have published, and address it to me, I promise you faithfully to add to it my letter and not to make to it a single word of reply.

“I love you not, sir; you have done me, your disciple and enthusiastic admirer; injuries which might have caused me the most exquisite pain. You have ruined Geneva, in return for the asylum it has afforded you; you have alienated from me my fellow-citizens, in return for eulogiums I made of you amongst them; it is you who render to me the residence of my own country insupportable; it is you who will oblige me to die in a foreign land, deprived of all the consolations usually administered to a dying person; and cause me, instead of receiving funeral rites, to be thrown to the dogs, whilst all the honors a man can expect will accompany you in my country. Finally I hate you because you have been desirous I should; but I hate you as a man more worthy of loving you had you chosen it. Of all the sentiments with which my heart was penetrated for you, admiration, which cannot be refused your fine genius, and a partiality to your writings, are those you have not effaced. If I can honor nothing in you except your talents, the fault is not mine. I shall never be wanting in the respect due to them, nor in that which this respect requires.”

In the midst of these little literary cavillings, which still fortified my resolution, I received the greatest honor letters ever acquired me, and of which I was the most sensible, in the two visits the Prince of Conti deigned to make to me, one at the Little Castle and the other at Mont Louis. He chose the time for both of these when M. de Luxembourg was not at Montmorency, in order to render it more manifest that he came there solely on my account. I have never had a doubt of my owing the first condescensions of this prince to Madam de Luxembourg and Madam de Boufflers; but I am of opinion I owe to his own sentiments and to myself those with which he has since that time continually honored me.

[Remark the perseverance of this blind and stupid confidence in the
midst of all the treatment which should soonest have undeceived me.
It continued until my return to Paris in 1770.]


My apartments at Mont Louis being small, and the situation of the alcove charming, I conducted the prince to it, where, to complete the condescension he was pleased to show me, he chose I should have the honor of playing with him a game of chess. I knew he beat the Chevalier de Lorenzy, who played better than I did. However, notwithstanding the signs and grimace of the chevalier and the spectators, which I feigned not to see, I won the two games we played: When they were ended, I said to him in a respectful but very grave manner: “My lord, I honor your serene highness too much not to beat you always at chess.” This great prince, who had real wit, sense, and knowledge, and so was worthy not to be treated with mean adulation, felt in fact, at least I think so, that I was the only person present who treated him like a man, and I have every reason to believe he was not displeased with me for it.

Had this even been the case, I should not have reproached myself with having been unwilling to deceive him in anything, and I certainly cannot do it with having in my heart made an ill return for his goodness, but solely with having sometimes done it with an ill grace, whilst he himself accompanied with infinite gracefulness the manner in which he showed me the marks of it. A few days afterwards he ordered a hamper of game to be sent me, which I received as I ought. This in a little time was succeeded by another, and one of his gamekeepers wrote me, by order of his highness, that the game it contained had been shot by the prince himself. I received this second hamper, but I wrote to Madam de Boufflers that I would not receive a third. This letter was generally blamed, and deservedly so. Refusing to accept presents of game from a prince of the blood, who moreover sends it in so polite a manner, is less the delicacy of a haughty man, who wishes to preserve his independence, than the rusticity of a clown, who does not know himself. I have never read this letter in my collection without blushing and reproaching myself for having written it. But I have not undertaken my Confession with an intention of concealing my faults, and that of which I have just spoken is too shocking in my own eyes to suffer me to pass it over in silence.

If I were not guilty of the offence of becoming his rival I was very near doing it; for Madam de Boufflers was still his mistress, and I knew nothing of the matter. She came rather frequently to see me with the Chevalier de Lorenzy. She was yet young and beautiful, affected to be whimsical, and my mind was always romantic, which was much of the same nature. I was near being laid hold of; I believe she perceived it; the chevalier saw it also, at least he spoke to me upon the subject, and in a manner not discouraging. But I was this time reasonable, and at the age of fifty it was time I should be so. Full of the doctrine I had just preached to graybeards in my letter to D’Alembert, I should have been ashamed of not profiting by it myself; besides, coming to the knowledge of that of which I had been ignorant, I must have been mad to have carried my pretensions so far as to expose myself to such an illustrious rivalry. Finally, ill cured perhaps of my passion for Madam de Houdetot, I felt nothing could replace it in my heart, and I bade adieu to love for the rest of my life. I have this moment just withstood the dangerous allurements of a young woman who had her views; and if she feigned to forget my twelve lustres I remember them. After having thus withdrawn myself from danger, I am no longer afraid of a fall, and I answer for myself for the rest of my days.

Madam de Boufflers, perceiving the emotion she caused in me, might also observe I had triumphed over it. I am neither mad nor vain enough to believe I was at my age capable of inspiring her with the same feelings; but, from certain words which she let drop to Theresa, I thought I had inspired her with a curiosity; if this be the case, and that she has not forgiven me the disappointment she met with, it must be confessed I was born to be the victim of my weaknesses, since triumphant love was so prejudicial to me, and love triumphed over not less so.

Here finishes the collection of letters which has served me as a guide in the last two books. My steps will in future be directed by memory only; but this is of such a nature, relative to the period to which I am now come, and the strong impression of objects has remained so perfectly upon my mind, that lost in the immense sea of my misfortunes, I cannot forget the detail of my first shipwreck, although the consequences present to me but a confused remembrance. I therefore shall be able to proceed in the succeeding book with sufficient confidence. If I go further it will be groping in the dark.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

PreviousNext

Return to Ancien Regime

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests