Indian Tales, by Rudyard Kipling

That's French for "the ancient system," as in the ancient system of feudal privileges and the exercise of autocratic power over the peasants. The ancien regime never goes away, like vampires and dinosaur bones they are always hidden in the earth, exercising a mysterious influence. It is not paranoia to believe that the elites scheme against the common man. Inform yourself about their schemes here.

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:41 am

ON THE STRENGTH OF A LIKENESS

If your mirror be broken, look into still water; but have a care that you do not fall in.
—Hindu Proverb.


Next to a requited attachment, one of the most convenient things that a young man can carry about with him at the beginning of his career, is an unrequited attachment. It makes him feel important and business-like, and blasè, and cynical; and whenever he has a touch of fever, or suffers from want of exercise, he can mourn over his lost love, and be very happy in a tender, twilight fashion,

Hannasyde's affair of the heart had been a godsend to him. It was four years old, and the girl had long since given up thinking of it. She had married and had many cares of her own. In the beginning, she had told Hannasyde that, "while she could never be anything more than a sister to him, she would always take the deepest interest in his welfare." This startlingly new and original remark gave Hannasyde something to think over for two years; and his own vanity filled in the other twenty-four months. Hannasyde was quite different from Phil Garron, but, none the less, had several points in common with that far too lucky man.

He kept his unrequited attachment by him as men keep a well-smoked pipe—for comfort's sake, and because it had grown dear in the using. It brought him happily through one Simla season. Hannasyde was not lovely. There was a crudity in his manners, and a roughness in the way in which he helped a lady on to her horse, that did not attract the other sex to him. Even if he had cast about for their favor, which he did not. He kept his wounded heart all to himself for a while.

Then trouble came to him. All who go to Simla know the slope from the Telegraph to the Public Works Office. Hannasyde was loafing up the hill, one September morning between calling hours, when a 'rickshaw came down in a hurry, and in the 'rickshaw sat the living, breathing image of the girl who had made him so happily unhappy. Hannasyde leaned against the railings and gasped. He wanted to run downhill after the 'rickshaw, but that was impossible; so he went forward with most of his blood in his temples. It was impossible, for many reasons, that the woman in the 'rickshaw could be the girl he had known. She was, he discovered later, the wife of a man from Dindigul, or Coimbatore, or some out-of-the-way place, and she had come up to Simla early in the season for the good of her health. She was going back to Dindigul, or wherever it was, at the end of the season; and in all likelihood would never return to Simla again; her proper Hill-station being Ootacamund. That night Hannasyde, raw and savage from the raking up of all old feelings, took counsel with himself for one measured hour. What he decided upon was this; and you must decide for yourself how much genuine affection for the old Love, and how much a very natural inclination to go abroad and enjoy himself, affected the decision. Mrs. Landys-Haggert would never in all human likelihood cross his path again. So whatever he did didn't much matter. She was marvelously like the girl who "took a deep interest" and the rest of the formula. All things considered, it would be pleasant to make the acquaintance of Mrs. Landys-Haggert, and for a little time—only a very little time—to make believe that he was with Alice Chisane again. Every one is more or less mad on one point. Hannasyde's particular monomania was his old love, Alice Chisane.

He made it his business to get introduced to Mrs. Haggert, and the introduction prospered. He also made it his business to see as much as he could of that lady. When a man is in earnest as to interviews, the facilities which Simla offers are startling. There are garden-parties, and tennis-parties, and picnics, and luncheons at Annandale, and rifle-matches, and dinners and balls; besides rides and walks, which are matters of private arrangement. Hannasyde had started with the intention of seeing a likeness, and he ended by doing much more. He wanted to be deceived, he meant to be deceived, and he deceived himself very thoroughly. Not only were the face and figure the face and figure of Alice Chisane, but the voice and lower tones were exactly the same, and so were the turns of speech; and the little mannerisms, that every woman has, of gait and gesticulation, were absolutely and identically the same. The turn of the head was the same; the tired look in the eyes at the end of a long walk was the same; the stoop-and-wrench over the saddle to hold in a pulling horse was the same; and once, most marvelous of all, Mrs. Landys-Haggert singing to herself in the next room, while Hannasyde was waiting to take her for a ride, hummed, note for note, with a throaty quiver of the voice in the second line, "Poor Wandering One!" exactly as Alice Chisane had hummed it for Hannasyde in the dusk of an English drawing-room. In the actual woman herself—in the soul of her—there was not the least likeness; she and Alice Chisane being cast in different moulds. But all that Hannasyde wanted to know and see and think about, was this maddening and perplexing likeness of face and voice and manner. He was bent on making a fool of himself that way; and he was in no sort disappointed.

Open and obvious devotion from any sort of man is always pleasant to any sort of woman; but Mrs. Landys-Haggert, being a woman of the world, could make nothing of Hannasyde's admiration.

He would take any amount of trouble—he was a selfish man habitually—to meet and forestall, if possible, her wishes. Anything she told him to do was law; and he was, there could be no doubting it, fond of her company so long as she talked to him, and kept on talking about trivialities. But when she launched into expression of her personal views and her wrongs, those small social differences that make the spice of Simla life, Hannasyde was neither pleased nor interested. He didn't want to know anything about Mrs. Landys-Haggert, or her experiences in the past—she had traveled nearly all over the world, and could talk cleverly—he wanted the likeness of Alice Chisane before his eyes and her voice in his ears. Anything outside that, reminding him of another personality, jarred, and he showed that it did.

Under the new Post Office, one evening, Mrs. Landys-Haggert turned on him, and spoke her mind shortly and without warning. "Mr. Hannasyde," said she, "will you be good enough to explain why you have appointed yourself my special cavalier servente? I don't understand it. But I am perfectly certain, somehow or other, that you don't care the least little bit in the world for me." This seems to support, by the way, the theory that no man can act or tell lies to a woman without being found out. Hannasyde was taken off his guard. His defence never was a strong one, because he was always thinking of himself, and he blurted out, before he knew what he was saying, this inexpedient answer, "No more I do."

The queerness of the situation and the reply, made Mrs. Landys-Haggert laugh. Then it all came out; and at the end of Hannasyde's lucid explanation Mrs. Haggert said, with the least little touch of scorn in her voice, "So I'm to act as the lay-figure for you to hang the rags of your tattered affections on, am I?"

Hannasyde didn't see what answer was required, and he devoted himself generally and vaguely to the praise of Alice Chisane, which was unsatisfactory. Now it is to be thoroughly made clear that Mrs. Haggert had not the shadow of a ghost of an interest in Hannasyde. Only ... only no woman likes being made love through instead of to—specially on behalf of a musty divinity of four years' standing.

Hannasyde did not see that he had made any very particular exhibition of himself. He was glad to find a sympathetic soul in the arid wastes of Simla.

When the season ended, Hannasyde went down to his own place and Mrs. Haggert to hers, "It was like making love to a ghost," said Hannasyde to himself, "and it doesn't matter; and now I'll get to my work." But he found himself thinking steadily of the Haggert-Chisane ghost; and he could not be certain whether it was Haggert or Chisane that made up the greater part of the pretty phantom.

* * * * *

He got understanding a month later.

A peculiar point of this peculiar country is the way in which a heartless Government transfers men from one end of the Empire to the other. You can never be sure of getting rid of a friend or an enemy till he or she dies. There was a case once—but that's another story.

Haggert's Department ordered him up from Dindigul to the Frontier at two days' notice, and he went through, losing money at every step, from Dindigul to his station. He dropped Mrs. Haggert at Lucknow, to stay with some friends there, to take part in a big ball at the Chutter Munzil, and to come on when he had made the new home a little comfortable. Lucknow was Hannasyde's station, and Mrs. Haggert stayed a week there. Hannasyde went to meet her. As the train came in, he discovered what he had been thinking of for the past month. The unwisdom of his conduct also struck him. The Lucknow week, with two dances, and an unlimited quantity of rides together, clinched matters; and Hannasyde found himself pacing this circle of thought:—He adored Alice Chisane, at least he had adored her. And he admired Mrs. Landys-Haggert because she was like Alice Chisane. But Mrs. Landys-Haggert was not in the least like Alice Chisane, being a thousand times more adorable. Now Alice Chisane was "the bride of another," and so was Mrs. Landys-Haggert, and a good and honest wife too. Therefore he, Hannasyde, was ... here he called himself several hard names, and wished that he had been wise in the beginning.

Whether Mrs. Landys-Haggert saw what was going on in his mind, she alone knows. He seemed to take an unqualified interest in everything connected with herself, as distinguished from the Alice-Chisane likeness, and he said one or two things which, if Alice Chisane had been still betrothed to him, could scarcely have been excused, even on the grounds of the likeness. But Mrs. Haggert turned the remarks aside, and spent a long time in making Hannasyde see what a comfort and a pleasure she had been to him because of her strange resemblance to his old love. Hannasyde groaned in his saddle and said, "Yes, indeed," and busied himself with preparations for her departure to the Frontier, feeling very small and miserable.

The last day of her stay at Lucknow came, and Hannasyde saw her off at the Railway Station. She was very grateful for his kindness and the trouble he had taken, and smiled pleasantly and sympathetically as one who knew the Alice-Chisane reason of that kindness. And Hannasyde abused the coolies with the luggage, and hustled the people on the platform, and prayed that the roof might fall in and slay him.

As the train went out slowly, Mrs. Landys-Haggert leaned out of the window to say good-bye—"On second thoughts au revoir, Mr. Hannasyde. I go Home in the Spring, and perhaps I may meet you in Town."

Hannasyde shook hands, and said very earnestly and adoringly—"I hope to Heaven I shall never see your face again!"

And Mrs. Haggert understood.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:41 am

PRIVATE LEAROYD'S STORY

And he told a tale.—Chronicles of Gautama Buddha.


Far from the haunts of Company Officers who insist upon kit-inspections, far from keen-nosed Sergeants who sniff the pipe stuffed into the bedding-roll, two miles from the tumult of the barracks, lies the Trap. It is an old dry well, shadowed by a twisted pipal tree and fenced with high grass. Here, in the years gone by, did Private Ortheris establish his depôt and menagerie for such possessions, dead and living, as could not safely be introduced to the barrack-room. Here were gathered Houdin pullets, and fox-terriers of undoubted pedigree and more than doubtful ownership, for Ortheris was an inveterate poacher and preëminent among a regiment of neat-handed dog-stealers.

Never again will the long lazy evenings return wherein Ortheris, whistling softly, moved surgeon-wise among the captives of his craft at the bottom of the well; when Learoyd sat in the niche, giving sage counsel on the management of "tykes," and Mulvaney, from the crook of the overhanging pipal, waved his enormous boots in benediction above our heads, delighting us with tales of Love and War, and strange experiences of cities and men.

Ortheris—landed at last in the "little stuff bird-shop" for which your soul longed; Learoyd—back again in the smoky, stone-ribbed North, amid the clang of the Bradford looms; Mulvaney—grizzled, tender, and very wise Ulysses, sweltering on the earthwork of a Central India line—judge if I have forgotten old days in the Trap!

Orth'ris, as allus thinks he knaws more than other foaks, said she wasn't a real laady, but nobbut a Hewrasian. I don't gainsay as her culler was a bit doosky like. But she was a laady. Why, she rode iv a carriage, an' good 'osses, too, an' her 'air was that oiled as you could see your faice in it, an' she wore di'mond rings an' a goold chain, an' silk an' satin dresses as mun 'a' cost a deal, for it isn't a cheap shop as keeps enough o' one pattern to fit a figure like hers. Her name was Mrs. DeSussa, an' t' waay I coom to be acquainted wi' her was along of our Colonel's Laady's dog Rip.

I've seen a vast o' dogs, but Rip was t' prettiest picter of a cliver fox-tarrier 'at iver I set eyes on. He could do owt you like but speeak, an' t' Colonel's Laady set more store by him than if he hed been a Christian. She hed bairns of her awn, but they was i' England, and Rip seemed to get all t' coodlin' and pettin' as belonged to a bairn by good right.

But Rip were a bit on a rover, an' hed a habit o' breakin' out o' barricks like, and trottin' round t' plaice as if he were t' Cantonment Magistrate coom round inspectin'. The Colonel leathers him once or twice, but Rip didn't care an' kept on gooin' his rounds, wi' his taail a-waggin' as if he were flag-signallin' to t' world at large 'at he was "gettin' on nicely, thank yo', and how's yo'sen?" An' then t' Colonel, as was noa sort of a hand wi' a dog, tees him oop. A real clipper of a dog, an' it's noa wonder yon laady, Mrs. DeSussa, should tek a fancy tiv him. Theer's one o' t' Ten Commandments says yo maun't cuvvet your neebor's ox nor his jackass, but it doesn't say nowt about his tarrier dogs, an' happen thot's t' reason why Mrs. DeSussa cuvveted Rip, tho' she went to church reg'lar along wi' her husband who was so mich darker 'at if he hedn't such a good coaat tiv his back yo' might ha' called him a black man and nut tell a lee nawther. They said he addled his brass i' jute, an' he'd a rare lot on it.

Well, you seen, when they teed Rip up, t' poor awd lad didn't enjoy very good 'elth. So t' Colonel's Laady sends for me as 'ad a naame for bein' knowledgeable about a dog, an' axes what's ailin' wi' him.

"Why," says I, "he's getten t' mopes, an' what he wants is his libbaty an' coompany like t' rest on us; wal happen a rat or two 'ud liven him oop. It's low, mum," says I, "is rats, but it's t' nature of a dog; an' soa's cuttin' round an' meetin' another dog or two an' passin' t' time o' day, an' hevvin' a bit of a turn-up wi' him like a Christian."

So she says her dog maun't niver fight an' noa Christians iver fought.

"Then what's a soldier for?" says I; an' I explains to her t' contrairy qualities of a dog, 'at, when yo' coom to think on't, is one o' t' curusest things as is. For they larn to behave theirsens like gentlemen born, fit for t' fost o' coompany—they tell me t' Widdy herself is fond of a good dog and knaws one when she sees it as well as onny body: then on t' other hand a-tewin' round after cats an' gettin' mixed oop i' all manners o' blackguardly street-rows, an' killin' rats, an' fightin' like divils.

T' Colonel's Laady says:—"Well, Learoyd, I doan't agree wi' you, but you're right in a way o' speeakin', an' I should like yo' to tek Rip out a-walkin' wi' you sometimes; but yo' maun't let him fight, nor chase cats, nor do nowt 'orrid;" an' them was her very wods.

Soa Rip an' me gooes out a-walkin' o' evenin's, he bein' a dog as did credit tiv a man, an' I catches a lot o' rats an' we hed a bit of a match on in an awd dry swimmin'-bath at back o' t' cantonments, an' it was none so long afore he was as bright as a button again. He hed a way o' flyin' at them big yaller pariah dogs as if he was a harrow offan a bow, an' though his weight were nowt, he tuk 'em so suddint-like they rolled over like skittles in a halley, an' when they coot he stretched after 'em as if he were rabbit-runnin'. Saame with cats when he cud get t' cat agaate o' runnin'.

One evenin', him an' me was trespassin' ovver a compound wall after one of them mongooses 'at he'd started, an' we was busy grubbin' round a prickle-bush, an' when we looks up there was Mrs. DeSussa wi' a parasel ovver her shoulder, a-watchin' us. "Oh my!" she sings out; "there's that lovelee dog! Would he let me stroke him, Mister Soldier?"

"Ay, he would, mum," sez I, "for he's fond o' laady's coompany. Coom here, Rip, an' speeak to this kind laady." An' Rip, seein' 'at t' mongoose hed getten clean awaay, cooms up like t' gentleman he was, nivver a hauporth shy or okkord.

"Oh, you beautiful—you prettee dog!" she says, clippin' an' chantin' her speech in a way them sooart has o' their awn; "I would like a dog like you. You are so verree lovelee—so awfullee prettee," an' all thot sort o' talk, 'at a dog o' sense mebbe thinks nowt on, tho' he bides it by reason o' his breedin'.

An' then I meks him joomp ovver my swagger-cane, an' shek hands, an' beg, an' lie dead, an' a lot o' them tricks as laadies teeaches dogs, though I doan't haud with it mysen, for it's makin' a fool o' a good dog to do such like.

An' at lung length it cooms out 'at she'd been thrawin' sheep's eyes, as t' sayin' is, at Rip for many a day. Yo' see, her childer was grown up, an' she'd nowt mich to do, an' were allus fond of a dog. Soa she axes me if I'd tek somethin' to dhrink. An' we goes into t' drawn-room wheer her 'usband was a-settin'. They meks a gurt fuss ovver t' dog an' I has a bottle o' aale, an' he gave me a handful o' cigars.

Soa I coomed away, but t' awd lass sings out—"Oh, Mister Soldier, please coom again and bring that prettee dog."

I didn't let on to t' Colonel's Laady about Mrs. DeSussa, and Rip, he says nowt nawther, an' I gooes again, an' ivry time there was a good dhrink an' a handful o' good smooaks. An' I telled t' awd lass a heeap more about Rip than I'd ever heeared; how he tuk t' lost prize at Lunnon dog-show and cost thotty-three pounds fower shillin' from t' man as bred him; 'at his own brother was t' propputty o' t' Prince o' Wailes, an' 'at he had a pedigree as long as a Dook's. An' she lapped it all oop an' were niver tired o' admirin' him. But when t' awd lass took to givin' me money an' I seed 'at she were gettin' fair fond about t' dog, I began to suspicion summat. Onny body may give a soldier t' price of a pint in a friendly way an' theer's no 'arm done, but when it cooms to five rupees slipt into your hand, sly like, why, it's what t' 'lectioneerin' fellows calls bribery an' corruption. Specially when Mrs. DeSussa threwed hints how t' cold weather would soon be ovver an' she was goin' to Munsooree Pahar an' we was goin' to Rawalpindi, an' she would niver see Rip any more onless somebody she knowed on would be kind tiv her.

Soa I tells Mulvaney an' Ortheris all t' taale thro', beginnin' to end.

"'Tis larceny that wicked ould laady manes," says t' Irishman, "'tis felony she is sejuicin' ye into, my frind Learoyd, but I'll purtect your innocince. I'll save ye from the wicked wiles av that wealthy ould woman, an' I'll go wid ye this evenin' and spake to her the wurrds av truth an' honesty. But Jock," says he, waggin' his heead, "'twas not like ye to kape all that good dhrink an' thim fine cigars to yerself, while Orth'ris here an' me have been prowlin' round wid throats as dry as lime-kilns, and nothin' to smoke but Canteen plug. 'Twas a dhirty thrick to play on a comrade, for why should you, Learoyd, be balancin' yourself on the butt av a satin chair, as if Terence Mulvaney was not the aquil av anybody who thrades in jute!"

"Let alone me," sticks in Orth'ris, "but that's like life. Them wot's really fitted to decorate society get no show while a blunderin' Yorkshireman like you"—

"Nay," says I, "it's none o' t' blunderin' Yorkshireman she wants; it's Rip. He's t' gentleman this journey."

Soa t' next day, Mulvaney an' Rip an' me goes to Mrs. DeSussa's, an' t' Irishman bein' a strainger she wor a bit shy at fost. But yo've heeard Mulvaney talk, an' yo' may believe as he fairly bewitched t' awd lass wal she let out 'at she wanted to tek Rip away wi' her to Munsooree Pahar. Then Mulvaney changes his tune an' axes her solemn-like if she'd thought o' t' consequences o' gettin' two poor but honest soldiers sent t' Andamning Islands. Mrs. DeSussa began to cry, so Mulvaney turns round oppen t' other tack and smooths her down, allowin' 'at Rip ud be a vast better off in t' Hills than down i' Bengal, and 'twas a pity he shouldn't go wheer he was so well beliked. And soa he went on, backin' an' fillin' an' workin' up t'awd lass wal she fell as if her life warn't worth nowt if she didn't hev t' dog.

Then all of a suddint he says:—"But ye shall have him, marm, for I've a feelin' heart, not like this could-blooded Yorkshireman; but 'twill cost ye not a penny less than three hundher rupees."

"Don't yo' believe him, mum," says I; "t' Colonel's Laady wouldn't tek five hundred for him."

"Who said she would?" says Mulvaney; "it's not buyin' him I mane, but for the sake o' this kind, good laady, I'll do what I never dreamt to do in my life. I'll stale him!"

"Don't say steal," says Mrs. DeSussa; "he shall have the happiest home. Dogs often get lost, you know, and then they stray, an' he likes me and I like him as I niver liked a dog yet, an' I must hev him. If I got him at t' last minute I could carry him off to Munsooree Pahar and nobody would niver knaw."

Now an' again Mulvaney looked acrost at me, an' though I could mak nowt o' what he was after, I concluded to take his leead.

"Well, mum," I says, "I never thowt to coom down to dog-steealin', but if my comrade sees how it could be done to oblige a laady like yo'-sen, I'm nut t' man to hod back, tho' it's a bad business I'm thinkin', an' three hundred rupees is a poor set-off again t' chance of them Damning Islands as Mulvaney talks on."

"I'll mek it three fifty," says Mrs. DeSussa; "only let me hev t' dog!"

So we let her persuade us, an' she teks Rip's measure theer an' then, an' sent to Hamilton's to order a silver collar again t' time when he was to be her awn, which was to be t' day she set off for Munsooree Pahar.

"Sitha, Mulvaney," says I, when we was outside, "you're niver goin' to let her hev Rip!"

"An' would ye disappoint a poor old woman?" says he; "she shall have a Rip."

"An' wheer's he to come through?" says I.

"Learoyd, my man," he sings out, "you're a pretty man av your inches an' a good comrade, but your head is made av duff. Isn't our friend Orth'ris a Taxidermist, an' a rale artist wid his nimble white fingers? An' what's a Taxidermist but a man who can thrate shkins? Do ye mind the white dog that belongs to the Canteen Sargint, bad cess to him—-he that's lost half his time an' snarlin' the rest? He shall be lost for good now; an' do ye mind that he's the very spit in shape an' size av the Colonel's, barrin' that his tail is an inch too long, an' he has none av the color that divarsifies the rale Rip, an' his timper is that av his masther an' worse. But fwhat is an inch on a dog's tail? An' fwhat to a professional like Orth'ris is a few ringstraked shpots av black, brown, an' white? Nothin' at all, at all."

Then we meets Orth'ris, an' that little man, bein' sharp as a needle, seed his way through t' business in a minute. An' he went to work a-practicin' 'air-dyes the very next day, beginnin' on some white rabbits he had, an' then he drored all Rip's markin's on t' back of a white Commissariat bullock, so as to get his 'and in an' be sure of his colors; shadin' off brown into black as nateral as life. If Rip hed a fault it was too mich markin', but it was straingely reg'lar an' Orth'ris settled himself to make a fost-rate job on it when he got haud o' t' Canteen Sargint's dog. Theer niver was sich a dog as thot for bad temper, an' it did nut get no better when his tail hed to be fettled an inch an' a half shorter. But they may talk o' theer Royal Academies as they like. I niver seed a bit o' animal paintin' to beat t' copy as Orth'ris made of Rip's marks, wal t' picter itself was snarlin' all t' time an' tryin' to get at Rip standin' theer to be copied as good as goold.

Orth'ris allus hed as mich conceit on himsen as would lift a balloon, an' he wor so pleeased wi' his sham Rip he wor for tekking him to Mrs. DeSussa before she went away. But Mulvaney an' me stopped thot, knowin' Orth'ris's work, though niver so cliver, was nobbut skin-deep.

An' at last Mrs. DeSussa fixed t' day for startin' to Munsooree Pahar. We was to tek Rip to t' stayshun i' a basket an' hand him ovver just when they was ready to start, an' then she'd give us t' brass—as was agreed upon.

An' my wod! It were high time she were off, for them 'air-dyes upon t' cur's back took a vast of paintin' to keep t' reet culler, tho' Orth'ris spent a matter o' seven rupees six annas i' t' best drooggist shops i' Calcutta.

An' t' Canteen Sargint was lookin' for 'is dog everywheer; an', wi' bein' tied up, t' beast's timper got waur nor ever.

It wor i' t' evenin' when t' train started thro' Howrah, an' we 'elped Mrs. DeSussa wi' about sixty boxes, an' then we gave her t' basket. Orth'ris, for pride av his work, axed us to let him coom along wi' us, an' he couldn't help liftin' t' lid an' showin' t' cur as he lay coiled oop.

"Oh!" says t' awd lass; "the beautee! How sweet he looks!" An' just then t' beauty snarled an' showed his teeth, so Mulvaney shuts down t' lid and says: "Ye'll be careful, marm, whin ye tek him out. He's disaccustomed to traveling by t' railway, an' he'll be sure to want his rale mistress an' his friend Learoyd, so ye'll make allowance for his feelings at fost."

She would do all thot an' more for the dear, good Rip, an' she would nut oppen t' basket till they were miles away, for fear anybody should recognize him, an' we were real good and kind soldier-men, we were, an' she honds me a bundle o' notes, an' then cooms up a few of her relations an' friends to say good-bye—not more than seventy-five there wasn't—an' we cuts away.

What coom to t' three hundred and fifty rupees? Thot's what I can scarcelins tell yo', but we melted it—we melted it. It was share an' share alike, for Mulvaney said: "If Learoyd got hold of Mrs. DeSussa first, sure, 'twas I that remimbered the Sargint's dog just in the nick av time, an' Orth'ris was the artist av janius that made a work av art out av that ugly piece av ill-nature. Yet, by way av a thank-offerin' that I was not led into felony by that wicked ould woman, I'll send a thrifle to Father Victor for the poor people he's always beggin' for."

But me an' Orth'ris, he bein' Cockney, an' I bein' pretty far north, did nut see it i' t' saame way. We'd getten t' brass, an' we meaned to keep it. An' soa we did—for a short time.

Noa, noa, we niver heeard a wod more o' t' awd lass. Our rig'mint went to Pindi, an' t' Canteen Sargint he got himself another tyke insteead o' t' one 'at got lost so reg'lar, an' was lost for good at last.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:42 am

WRESSLEY OF THE FOREIGN OFFICE

I closed and drew for my Love's sake,
That now is false to me,
And I slew the Riever of Tarrant Moss,
And set Dumeny free.

And ever they give me praise and gold,
And ever I moan my loss;
For I struck the blow for my false Love's sake,
And not for the men of the Moss!
—Tarrant Moss.


One of the many curses of our life in India is the want of atmosphere in the painter's sense. There are no half-tints worth noticing. Men stand out all crude and raw, with nothing to tone them down, and nothing to scale them against. They do their work, and grow to think that there is nothing but their work, and nothing like their work, and that they are the real pivots on which the Administration turns. Here is an instance of this feeling. A half-caste clerk was ruling forms in a Pay Office. He said to me, "Do you know what would happen if I added or took away one single line on this sheet?" Then, with the air of a conspirator, "It would disorganize the whole of the Treasury payments throughout the whole of the Presidency Circle! Think of that!"

If men had not this delusion as to the ultra-importance of their own particular employments, I suppose that they would sit down and kill themselves. But their weakness is wearisome, particularly when the listener knows that he himself commits exactly the same sin.

Even the Secretariat believes that it does good when it asks an over-driven Executive Officer to take a census of wheat-weevils through a district of five thousand square miles.

There was a man once in the Foreign Office—a man who had grown middle-aged in the Department, and was commonly said, by irreverent juniors, to be able to repeat Aitchison's Treaties and Sunnuds backward in his sleep. What he did with his stored knowledge only the Secretary knew; and he, naturally, would not publish the news abroad. This man's name was Wressley, and it was the Shibboleth, in those days, to say—"Wressley knows more about the Central Indian States than any living man." If you did not say this, you were considered one of mean understanding.

Nowadays, the man who says that he knows the ravel of the inter-tribal complications across the Border is more of use; but, in Wressley's time, much attention was paid to the Central Indian States. They were called "foci" and "factors," and all manner of imposing names.

And here the curse of Anglo-Indian life fell heavily. When Wressley lifted up his voice, and spoke about such-and-such a succession to such-and-such a throne, the Foreign Office were silent, and Heads of Departments repeated the last two or three words of Wressley's sentences, and tacked "yes, yes," on to them, and knew that they were assisting the Empire to grapple with serious political contingencies. In most big undertakings, one or two men do the work while the rest sit near and talk till the ripe decorations begin to fall.

Wressley was the working-member of the Foreign Office firm, and, to keep him up to his duties when he showed signs of flagging, he was made much of by his superiors and told what a fine fellow he was. He did not require coaxing, because he was of tough build, but what he received confirmed him in the belief that there was no one quite so absolutely and imperatively necessary to the stability of India as Wressley of the Foreign Office. There might be other good men, but the known, honored and trusted man among men was Wressley of the Foreign Office. We had a Viceroy in those days who knew exactly when to "gentle" a fractious big man, and to hearten-up a collar-galled little one, and so keep all his team level. He conveyed to Wressley the impression which I have just set down; and even tough men are apt to be disorganized by a Viceroy's praise. There was a case once—but that is another story.

All India knew Wressley's name and office—it was in Thacker and Spink's Directory—but who he was personally, or what he did, or what his special merits were, not fifty men knew or cared. His work filled all his time, and he found no leisure to cultivate acquaintances beyond those of dead Rajput chiefs with Ahir blots in their scutcheons. Wressley would have made a very good Clerk in the Herald's College had he not been a Bengal Civilian.

Upon a day, between office and office, great trouble came to Wressley—overwhelmed him, knocked him down, and left him gasping as though he had been a little schoolboy. Without reason, against prudence, and at a moment's notice, he fell in love with a frivolous, golden-haired girl who used to tear about Simla Mall on a high, rough waler, with a blue velvet jockey-cap crammed over her eyes. Her name was Venner—Tillie Venner—and she was delightful. She took Wressley's heart at a hand-gallop, and Wressley found that it was not good for man to live alone; even with half the Foreign Office Records in his presses.

Then Simla laughed, for Wressley in love was slightly ridiculous. He did his best to interest the girl in himself—that is to say, his work—and she, after the manner of women, did her best to appear interested in what, behind his back, she called "Mr. Wressley's Wajahs"; for she lisped very prettily. She did not understand one little thing about them, but she acted as if she did. Men have married on that sort of error before now.

Providence, however, had care of Wressley, He was immensely struck with Miss Venner's intelligence. He would have been more impressed had he heard her private and confidential accounts of his calls. He held peculiar notions as to the wooing of girls. He said that the best work of a man's career should be laid reverently at their feet. Ruskin writes something like this somewhere, I think; but in ordinary life a few kisses are better and save time.

About a month after he had lost his heart to Miss Venner, and had been doing his work vilely in consequence, the first idea of his Native Rule in Central India struck Wressley and filled him with joy. It was, as he sketched it, a great thing—the work of his life—a really comprehensive survey of a most fascinating subject—to be written with all the special and laboriously acquired knowledge of Wressley of the Foreign Office—a gift fit for an Empress.

He told Miss Venner that he was going to take leave, and hoped, on his return, to bring her a present worthy of her acceptance. Would she wait? Certainly she would. Wressley drew seventeen hundred rupees a month. She would wait a year for that. Her Mamma would help her to wait.

So Wressley took one year's leave and all the available documents, about a truck-load, that he could lay hands on, and went down to Central India with his notion hot in his head. He began his book in the land he was writing of. Too much official correspondence had made him a frigid workman, and he must have guessed that he needed the white light of local color on his palette. This is a dangerous paint for amateurs to play with.

Heavens, how that man worked! He caught his Rajahs, analyzed his Rajahs, and traced them up into the mists of Time and beyond, with their queens and their concubines. He dated and cross-dated, pedigreed and triple-pedigreed, compared, noted, connoted, wove, strung, sorted, selected, inferred, calendared and counter-calendared for ten hours a day. And, because this sudden and new light of Love was upon him, he turned those dry bones of history and dirty records of misdeeds into things to weep or to laugh over as he pleased. His heart and soul were at the end of his pen, and they got into the ink. He was dowered with sympathy, insight, humor, and style for two hundred and thirty days and nights; and his book was a Book. He had his vast special knowledge with him, so to speak; but the spirit, the woven-in human Touch, the poetry and the power of the output, were beyond all special knowledge. But I doubt whether he knew the gift that was in him then, and thus he may have lost some happiness. He was toiling for Tillie Venner, not for himself. Men often do their best work blind, for some one else's sake.

Also, though this has nothing to do with the story, in India where every one knows every one else, you can watch men being driven, by the women who govern them, out of the rank-and-file and sent to take up points alone. A good man, once started, goes forward; but an average man, so soon as the woman loses interest in his success as a tribute to her power, comes back to the battalion and is no more heard of.

Wressley bore the first copy of his book to Simla, and, blushing and stammering, presented it to Miss Venner. She read a little of it. I give her review verbatim—"Oh your book? It's all about those howwid Wajahs. I didn't understand it."

* * * * *

Wressley of the Foreign Office was broken, smashed,—I am not exaggerating—by this one frivolous little girl. All that he could say feebly was—"But—but it's my magnum opus! The work of my life." Miss Venner did not know what magnum opus meant; but she knew that Captain Kerrington had won three races at the last Gymkhana. Wressley didn't press her to wait for him any longer. He had sense enough for that.

Then came the reaction after the year's strain, and Wressley went back to the Foreign Office and his "Wajahs," a compiling, gazetteering, report-writing hack, who would have been dear at three hundred rupees a month. He abided by Miss Venner's review. Which proves that the inspiration in the book was purely temporary and unconnected with himself. Nevertheless, he had no right to sink, in a hill-tarn, five packing-cases, brought up at enormous expense from Bombay, of the best book of Indian history ever written.

When he sold off before retiring, some years later, I was turning over his shelves, and came across the only existing copy of Native Rule in Central India—the copy that Miss Venner could not understand. I read it, sitting on his mule-trunks, as long as the light lasted, and offered him his own price for it. He looked over my shoulder for a few pages and said to himself drearily—

"Now, how in the world did I come to write such damned good stuff as that?"

Then to me—

"Take it and keep it. Write one of your penny-farthing yarns about its birth. Perhaps—perhaps—the whole business may have been ordained to that end."

Which, knowing what Wressley of the Foreign Office was once, struck me as about the bitterest thing that I had ever heard a man say of his own work.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:42 am

THE SOLID MULDOON

Did ye see John Malone, wid his shinin', brand-new hat? Did ye see how he walked like a grand aristocrat? There was flags an' banners wavin' high,
an' dhress and shtyle were shown,
But the best av all the company was Misther John Malone.
—John Malone.


There had been a royal dog-fight in the ravine at the back of the rifle-butts, between Learoyd's Jock and Ortheris's Blue Rot—both mongrel Rampur hounds, chiefly ribs and teeth. It lasted for twenty happy, howling minutes, and then Blue Rot collapsed and Ortheris paid Learoyd three rupees, and we were all very thirsty. A dog-fight is a most heating entertainment, quite apart from the shouting, because Rampurs fight over a couple of acres of ground. Later, when the sound of belt-badges clicking against the necks of beer-bottles had died away, conversation drifted from dog to man-fights of all kinds. Humans resemble red-deer in some respects. Any talk of fighting seems to wake up a sort of imp in their breasts, and they bell one to the other, exactly like challenging bucks. This is noticeable even in men who consider themselves superior to Privates of the Line: it shows the Refining Influence of Civilization and the March of Progress.

Tale provoked tale, and each tale more beer. Even dreamy Learoyd's eyes began to brighten, and he unburdened himself of a long history in which a trip to Malham Cove, a girl at Pateley Brigg, a ganger, himself and a pair of clogs were mixed in drawling tangle.

"An' so Ah coot's yead oppen from t' chin to t' hair, an' he was abed for t' matter o' a month," concluded Learoyd, pensively.

Mulvaney came out of a revery—he was lying down—and flourished his heels in the air. "You're a man, Learoyd," said he, critically, "but you've only fought wid men, an' that's an ivry-day expayrience; but I've stud up to a ghost, an' that was not an ivry-day expayrience."

"No?" said Ortheris, throwing a cork at him. "You git up an' address the 'ouse—you an' yer expayriences. Is it a bigger one nor usual?"

"Twas the livin' trut'!" answered Mulvaney, stretching out a huge arm and catching Ortheris by the collar. "Now where are ye, me son? Will ye take the wurrud av the Lorrd out av my mouth another time?" He shook him to emphasize the question.

"No, somethin' else, though," said Ortheris, making a dash at Mulvaney's pipe, capturing it and holding it at arm's length; "I'll chuck it acrost the ditch if you don't let me go!"

"You maraudin' hathen! Tis the only cutty I iver loved. Handle her tinder or I'll chuck you acrost the nullah. If that poipe was bruk—Ah! Give her back to me, sorr!"

Ortheris had passed the treasure to my hand. It was an absolutely perfect clay, as shiny as the black ball at Pool. I took it reverently, but I was firm.

"Will you tell us about the ghost-fight if I do?" I said.

"Is ut the shtory that's troublin' you? Av course I will. I mint to all along. I was only gettin' at ut my own way, as Popp Doggle said whin they found him thrying to ram a cartridge down the muzzle. Orth'ris, fall away!"

He released the little Londoner, took back his pipe, filled it, and his eyes twinkled. He has the most eloquent eyes of any one that I know.

"Did I iver tell you," he began, "that I was wanst the divil of a man?"

"You did," said Learoyd, with a childish gravity that made Ortheris yell with laughter, for Mulvaney was always impressing upon us his great merits in the old days.

"Did I iver tell you," Mulvaney continued, calmly, "that I was wanst more av a divil than I am now?"

"Mer—ria! You don't mean it?" said Ortheris.

"Whin I was Corp'ril—I was rejuced aftherward—but, as I say, whin I was Corp'ril, I was a divil of a man."

He was silent for nearly a minute, while his mind rummaged among old memories and his eye glowed. He bit upon the pipe-stem and charged into his tale.

"Eyah! They was great times, I'm ould now; me hide's wore off in patches; sinthrygo has disconceited me, an' I'm a married man tu. But I've had my day—I've had my day, an' nothin' can take away the taste av that! Oh my time past, whin I put me fut through ivry livin' wan av the Tin Commandmints between Revelly and Lights Out, blew the froth off a pewter, wiped me moustache wid the back av me hand, an' slept on ut all as quiet as a little child! But ut's over—ut's over, an' 'twill niver come back to me; not though I prayed for a week av Sundays. Was there any wan in the Ould Rig'mint to touch Corp'ril Terence Mulvaney whin that same was turned out for sedukshin? I niver met him. Ivry woman that was not a witch was worth the runnin' afther in those days, an' ivry man was my dearest frind or—I had stripped to him an' we knew which was the betther av the tu.

"Whin I was Corp'ril I wud not ha' changed wid the Colonel—no, nor yet the Commandher-in-Chief. I wud be a Sargint. There was nothin' I wud not be! Mother av Hivin, look at me! Fwhat am I now?

"We was quartered in a big cantonmint—'tis no manner av use namin' names, for ut might give the barricks disrepitation—an' I was the Imperor av the Earth to my own mind, an' wan or tu women thought the same. Small blame to thim. Afther we had lain there a year, Bragin, the Color Sargint av E Comp'ny, wint an' took a wife that was lady's maid to some big lady in the Station. She's dead now is Annie Bragin—died in child-bed at Kirpa Tal, or ut may ha' been Almorah—seven—nine years gone, an' Bragin he married agin. But she was a pretty woman whin Bragin inthrojuced her to cantonmint society. She had eyes like the brown av a buttherfly's wing whin the sun catches ut, an' a waist no thicker than my arm, an' a little sof button av a mouth I would ha' gone through all Asia bristlin' wid bay'nits to get the kiss av. An' her hair was as long as the tail av the Colonel's charger—forgive me mentionin' that blunderin' baste in the same mouthful with Annie Bragin—but 'twas all shpun gold, an' time was when ut was more than di'monds to me. There was niver pretty woman yet, an' I've had thruck wid a few, cud open the door to Annie Bragin.

"'Twas in the Cath'lic Chapel I saw her first, me oi roiling round as usual to see fwhat was to be seen, 'You're too good for Bragin, my love,' thinks I to mesilf, 'but that's a mistake I can put straight, or my name is not Terence Mulvaney.'

"Now take my wurrd for ut, you Orth'ris there an' Learoyd, an' kape out av the Married Quarters—as I did not. No good iver comes av ut, an' there's always the chance av your bein' found wid your face in the dirt, a long picket in the back av your head, an' your hands playing the fifes on the tread av another man's doorstep.

"Twas so we found O'Hara, he that Rafferty killed six years gone, when he wint to his death wid his hair oiled, whistlin' Larry O'Rourke betune his teeth. Kape out av the Married Quarters, I say, as I did not, 'Tis onwholesim, 'tis dangerous, an' 'tis ivrything else that's bad, but—O my sowl, 'tis swate while ut lasts!

"I was always hangin' about there whin I was off duty an' Bragin wasn't, but niver a sweet word beyon' ordinar' did I get from Annie Bragin. ''Tis the pervarsity av the sect,' sez I to mesilf, an' gave my cap another cock on my head an' straightened my back—'twas the back av a Dhrum Major in those days—an' wint off as tho' I did not care, wid all the women in the Married Quarters laughin'. I was pershuaded—most bhoys are, I'm thinkin'—that no women born av woman cud stand against me av I hild up my little finger. I had reason fer thinkin' that way—till I met Annie Bragin.

"Time an' agin whin I was blandandherin' in the dusk a man wud go past me as quiet as a cat. 'That's quare,' thinks I, 'for I am, or I should be, the only man in these parts. Now what divilment can Annie be up to?' Thin I called myself a blayguard for thinkin' such things; but I thought thim all the same. An' that, mark you, is the way av a man.

"Wan evenin' I said:—'Mrs. Bragin, manin' no disrespect to you, who is that Corp'ril man'—I had seen the stripes though I cud niver get sight av his face—'who is that Corp'ril man that comes in always whin I'm goin' away?'

"'Mother av God!' sez she, turnin' as white as my belt; 'have you seen him too?'

"'Seen him!' sez I; 'av coorse I have. Did ye want me not to see him, for'—we were standin' talkin' in the dhark, outside the veranda av Bragin's quarters—'you'd betther tell me to shut me eyes. Onless I'm mistaken, he's come now.'

"An', sure enough, the Corp'ril man was walkin' to us, hangin' his head down as though he was ashamed av himsilf.

"'Good-night, Mrs. Bragin,' sez I, very cool; ''tis not for me to interfere wid your a-moors; but you might manage some things wid more dacincy. I'm off to canteen', I sez.

"I turned on my heel an' wint away, swearin' I wud give that man a dhressin' that wud shtop him messin' about the Married Quarters for a month an' a week. I had not tuk ten paces before Annie Bragin was hangin' on to my arm, an' I cud feel that she was shakin' all over.

"'Stay wid me, Mister Mulvaney,' sez she; 'you're flesh an' blood, at the least—are ye not?'

"'I'm all that,' sez I, an' my anger wint away in a flash. 'Will I want to be asked twice, Annie?'

"Wid that I slipped my arm round her waist, for, begad, I fancied she had surrindered at discretion, an' the honors av war were mine,

"'Fwhat nonsinse is this?' sez she, dhrawin' hersilf up on the tips av her dear little toes. 'Wid the mother's milk not dhry on your impident mouth? Let go!' she sez,

"Did ye not say just now that I was flesh and blood?' sez I. 'I have not changed since,' I sez; an' I kep' my arm where ut was.

"'Your arms to yoursilf!' sez she, an' her eyes sparkild.

"'Sure, 'tis only human nature,' sez I, an' I kep' my arm where ut was.

"'Nature or no nature,' sez she, 'you take your arm away or I'll tell Bragin, an' he'll alter the nature av your head. Fwhat d'you take me for?' she sez.

"'A woman,' sez I; 'the prettiest in barricks.'

"'A wife,' sez she; 'the straightest in cantonmints!'

"Wid that I dropped my arm, fell back tu paces, an' saluted, for I saw that she mint fwhat she said."

"Then you know something that some men would give a good deal to be certain of. How could you tell?" I demanded in the interests of Science.

"Watch the hand," said Mulvaney; "av she shut her hand tight, thumb down over the knuckle, take up your hat an' go. You'll only make a fool av yoursilf av you shtay. But av the hand lies opin on the lap, or av you see her thryin' to shut ut, an' she can't,—go on! She's not past reasonin' wid.

"Well, as I was sayin', I fell back, saluted, an' was goin' away.

"'Shtay wid me,' she sez. 'Look! He's comin' again.'

"She pointed to the veranda, an' by the Hoight av Impart'nince, the Corp'ril man was comin' out av Bragin's quarters.

"'He's done that these five evenin's past,' sez Annie Bragin. 'Oh, fwhat will I do!'

"'He'll not do ut again,' sez I, for I was fightin' mad.

"Kape way from a man that has been a thrifle crossed in love till the fever's died down. He rages like a brute beast.

"I wint up to the man in the veranda, manin', as sure as I sit, to knock the life out av him. He slipped into the open. 'Fwhat are you doin' philanderin' about here, ye scum av the gutter?' sez I polite, to give him his warnin', for I wanted him ready.

"He niver lifted his head, but sez, all mournful an' melancolius, as if he thought I wud be sorry for him: 'I can't find her,' sez he.

"'My troth,' sez I, 'you've lived too long—you an' your seekin's an' findin's in a dacint married woman's quarters! Hould up your head, ye frozen thief av Genesis,' sez I, 'an' you'll find all you want an' more!'

"But he niver hild up, an' I let go from the shoulder to where the hair is short over the eyebrows.

"'That'll do your business," sez I, but it nearly did mine instid. I put my bodyweight behind the blow, but I hit nothing at all, an' near put my shoulther out. The Corp'ril man was not there, an' Annie Bragin, who had been watchin' from the veranda, throws up her heels, an' carries on like a cock whin his neck's wrung by the dhrummer-bhoy. I wint back to her, for a livin' woman, an' a woman like Annie Bragin, is more than a p'rade-groun' full av ghosts. I'd never seen a woman faint before, an' I stud like a shtuck calf, askin' her whether she was dead, an' prayin' her for the love av me, an' the love av her husband, an' the love av the Virgin, to opin her blessed eyes again, an' callin' mesilf all the names undher the canopy av Hivin for plaguin' her wid my miserable a-moors whin I ought to ha' stud betune her an' this Corp'ril man that had lost the number av his mess.

"I misremimber fwhat nonsinse I said, but I was not so far gone that I cud not hear a fut on the dirt outside. 'Twas Bragin comin' in, an' by the same token Annie was comin' to. I jumped to the far end av the veranda an' looked as if butter wudn't melt in my mouth. But Mrs. Quinn, the Quarter-Master's wife that was, had tould Bragin about my hangin' round Annie.

"'I'm not pleased wid you, Mulvaney,' sez Bragin, unbucklin' his sword, for he had been on duty.

"'That's bad hearin',' I sez, an' I knew that the pickets were dhriven in. 'What for, Sargint?' sez I.

"'Come outside,' sez he, 'an' I'll show you why.'

"'I'm willin',' I sez; 'but my stripes are none so ould that I can afford to lose thim. Tell me now, who do I go out wid?' sez I.

"He was a quick man an' a just, an' saw fwhat I wud be afther. 'Wid Mrs. Bragin's husband,' sez he. He might ha' known by me askin' that favor that I had done him no wrong.

"We wint to the back av the arsenal an' I stripped to him, an' for ten minutes 'twas all I cud do to prevent him killin' himself against my fistes. He was mad as a dumb dog—just frothing wid rage; but he had no chanst wid me in reach, or learnin', or anything else.

"'Will ye hear reason?' sez I, whin his first wind was run out.

"'Not whoile I can see,' sez he. Wid that I gave him both, one after the other, smash through the low gyard that he'd been taught whin he was a boy, an' the eyebrow shut down on the cheek-bone like the wing av a sick crow.

"'Will you hear reason now, ye brave man?' sez I.

"'Not whoile I can speak,' sez he, staggerin' up blind as a stump. I was loath to do ut, but I wint round an' swung into the jaw side-on an' shifted ut a half pace to the lef'.

"'Will ye hear reason now?' sez I; 'I can't keep my timper much longer, an 'tis like I will hurt you.'

"'Not whoile I can stand,' he mumbles out av one corner av his mouth. So I closed an' threw him—blind, dumb, an' sick, an' jammed the jaw straight.

"'You're an ould fool, Mister Bragin,' sez I.

"'You're a young thief,' sez he, 'an' you've bruk my heart, you an' Annie betune you!'

"Thin he began cryin' like a child as he lay. I was sorry as I had niver been before. 'Tis an awful thing to see a strong man cry.

"'I'll swear on the Cross!' sez I.

"'I care for none av your oaths,' sez he.

"'Come back to your quarters,' sez I, 'an' if you don't believe the livin', begad, you shall listen to the dead,' I sez.

"I hoisted him an' tuk him back to his quarters. 'Mrs. Bragin,' sez I, 'here's a man that you can cure quicker than me.'

"'You've shamed me before my wife,' he whimpers.

"'Have I so?' sez I. 'By the look on Mrs. Bragin's face I think I'm for a dhressin'-down worse than I gave you.'

"An' I was! Annie Bragin was woild wid indignation. There was not a name that a dacint woman cud use that was not given my way. I've had my Colonel walk roun' me like a cooper roun' a cask for fifteen minutes in Ord'ly Room, bekaze I wint into the Corner Shop an unstrapped lewnatic; but all that I iver tuk from his rasp av a tongue was ginger-pop to fwhat Annie tould me, An' that, mark you, is the way av a woman,

"Whin ut was done for want av breath, an' Annie was bendin' over her husband, I sez; ''Tis all thrue, an' I'm a blayguard an' you're an honest woman; but will you tell him of wan service that I did you?'

"As I finished speakin' the Corp'ril man came up to the veranda, an' Annie Bragin shquealed. The moon was up, an' we cud see his face.

"'I can't find her,' sez the Corp'ril man, an' wint out like the puff av a candle.

"'Saints stand betune us an' evil!' sez Bragin, crossin' himself; 'that's Flahy av the Tyrone.'

"'Who was he?' I sez, 'for he has given me a dale av fightin' this day.'

"Bragin tould us that Flahy was a Corp'ril who lost his wife av cholera in those quarters three years gone, an' wint mad, an' walked afther they buried him, huntin' for her.

"'Well,' sez I to Bragin, 'he's been hookin' out av Purgathory to kape company wid Mrs. Bragin ivry evenin' for the last fortnight. You may tell Mrs. Quinn, wid my love, for I know that she's been talkin' to you, an' you've been listenin', that she ought to ondherstand the differ 'twixt a man an' a ghost. She's had three husbands,' sez I, 'an' you've, got a wife too good for you. Instid av which you lave her to be boddered by ghosts an'—an' all manner av evil spirruts. I'll niver go talkin' in the way av politeness to a man's wife again. Good-night to you both,' sez I; an' wid that I wint away, havin' fought wid woman, man and Divil all in the heart av an hour. By the same token I gave Father Victor wan rupee to say a mass for Flahy's soul, me havin' discommoded him by shticking my fist into his systim."

"Your ideas of politeness seem rather large, Mulvaney," I said.

"That's as you look at ut," said Mulvaney, calmly; "Annie Bragin niver cared for me. For all that, I did not want to leave anything behin' me that Bragin could take hould av to be angry wid her about—whin an honust wurrd cud ha' cleared all up. There's nothing like opin-speakin'. Orth'ris, ye scutt, let me put me oi to that bottle, for my throat's as dhry as whin I thought I wud get a kiss from Annie Bragin. An' that's fourteen years gone! Eyah! Cork's own city an' the blue sky above ut—an' the times that was—the times that was!"
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:42 am

THE THREE MUSKETEERS

An' when the war began, we chased the bold Afghan,
An' we made the bloomin' Ghazi for to flee, boys O!
An' we marched into Kabul, an' we tuk the Balar 'Issar
An' we taught 'em to respec' the British Soldier.
—Barrack Room Ballad.


Mulvaney, Ortheris and Learoyd are Privates in B Company of a Line Regiment, and personal friends of mine. Collectively I think, but am not certain, they are the worst men in the regiment so far as genial blackguardism goes.

They told me this story, in the Umballa Refreshment Room while we were waiting for an up-train. I supplied the beer. The tale was cheap at a gallon and a half.

All men know Lord Benira Trig. He Is a Duke, or an Earl, or something unofficial; also a Peer; also a Globe-trotter. On all three counts, as Ortheris says, "'e didn't deserve no consideration." He was out in India for three months collecting materials for a book on "Our Eastern Impedimenta," and quartering himself upon everybody, like a Cossack in evening-dress.

His particular vice—because he was a Radical, men said—was having garrisons turned out for his inspection. He would then dine with the Officer Commanding, and insult him, across the Mess table, about the appearance of the troops. That was Benira's way.

He turned out troops once too often. He came to Helanthami Cantonment on a Tuesday. He wished to go shopping in the bazars on Wednesday, and he "desired" the troops to be turned out on a Thursday. On—a—Thursday. The Officer Commanding could not well refuse; for Benira was a Lord. There was an indignation-meeting of subalterns in the Mess Room, to call the Colonel pet names.

"But the rale dimonstrashin," said Mulvaney, "was in B Comp'ny barrick; we three headin' it."

Mulvaney climbed on to the refreshment-bar, settled himself comfortably by the beer, and went on, "Whin the row was at ut's foinest an' B Comp'ny was fur goin' out to murther this man Thrigg on the p'rade-groun', Learoyd here takes up his helmut an' sez—fwhat was ut ye said?"

"Ah said," said Learoyd, "gie us t' brass. Tak oop a subscripshun, lads, for to put off t' p'rade, an' if t' p'rade's not put off, ah'll gie t' brass back agean. Thot's wot ah said. All B Coomp'ny knawed me. Ah took oop a big subscripshun—fower rupees eight annas 'twas—an' ah went oot to turn t' job over. Mulvaney an' Orth'ris coom with me."

"We three raises the Divil In couples gin'rally," explained Mulvaney.

Here Ortheris interrupted. "'Ave you read the papers?" said he.

"Sometimes," I said,

"We 'ad read the papers, an' we put hup a faked decoity, a—a sedukshun."

"Abdukshin, ye cockney," said Mulvaney.

"Abdukshin or sedukshun—no great odds. Any'ow, we arranged to taik an' put Mister Benhira out o' the way till Thursday was hover, or 'e too busy to rux 'isself about p'raids. Hi was the man wot said, 'We'll make a few rupees off o' the business.'"

"We hild a Council av War," continued Mulvaney, "walkin' roun' by the Artill'ry Lines. I was Prisidint, Learoyd was Minister av Finance, an' little Orth'ris here was"—

"A bloomin' Bismarck! Hi made the 'ole show pay."

"This interferin' bit av a Benira man," said Mulvaney, "did the thrick for us himself; for, on me sowl, we hadn't a notion av what was to come afther the next minut. He was shoppin' in the bazar on fut. Twas dhrawin' dusk thin, an' we stud watchin' the little man hoppin' in an' out av the shops, thryin' to injuce the naygurs to mallum his bat. Prisintly, he sthrols up, his arrums full av thruck, an' he sez in a consiquinshal way, shticking out his little belly, 'Me good men,' sez he, 'have ye seen the Kernel's b'roosh?'—'B'roosh?' says Learoyd. 'There's no b'roosh here—nobbut a hekka.'—'Fwhat's that?' sez Thrigg. Learoyd shows him wan down the sthreet, an' he sez, 'How thruly Orientil! I will ride on a hekka.' I saw thin that our Rigimintal Saint was for givin' Thrigg over to us neck an' brisket. I purshued a hekka, an' I sez to the dhriver-divil, I sez, 'Ye black limb, there's a Sahib comin' for this hekka. He wants to go jildi to the Padsahi Jhil'—'twas about tu moiles away—'to shoot snipe—chirria. You dhrive Jehannum ke marfik, mallum—like Hell? 'Tis no manner av use bukkin' to the Sahib, bekaze he doesn't samjao your talk. Av he bolos anything, just you choop and chel. Dekker? Go arsty for the first arder-mile from cantonmints. Thin chel, Shaitan ke marfik, an' the chooper you choops an' the jildier you chels the better kooshy will that Sahib be; an' here's a rupee for ye?'

"The hekka-man knew there was somethin' out av the common in the air. He grinned an' sez, 'Bote achee! I goin' damn fast.' I prayed that the Kernel's b'roosh wudn't arrive till me darlin' Benira by the grace av God was undher weigh. The little man puts his thruck into the hekka an' scuttles in like a fat guinea-pig; niver offerin' us the price av a dhrink for our services in helpin' him home, 'He's off to the Padsahi jhil,' sez I to the others."

Ortheris took up the tale—

"Jist then, little Buldoo kim up, 'oo was the son of one of the Artillery grooms—'e would 'av made a 'evinly newspaper-boy in London, bein' sharp an' fly to all manner o' games, 'E 'ad bin watchin' us puttin' Mister Benhira into 'is temporary baroush, an' 'e sez, 'What 'ave you been a doin' of, Sahibs?' sez 'e. Learoyd 'e caught 'im by the ear an 'e sez"—

"Ah says,' went on Learoyd, 'Young mon, that mon's gooin' to have t' goons out o' Thursday—to-morrow—an' thot's more work for you, young mon. Now, sitha, tak' a tat an' a lookri, an' ride tha domdest to t' Padsahi Jhil. Cotch thot there hekka, and tell t' driver iv your lingo thot you've coorn to tak' his place. T' Sahib doesn't speak t' bat, an' he's a little mon. Drive t' hekka into t' Padsahi Jhil into t' waiter. Leave t' Sahib theer an' roon hoam; an' here's a rupee for tha,'"

Then Mulvaney and Ortheris spoke together in alternate fragments: Mulvaney leading [You must pick out the two speakers as best you can]:—"He was a knowin' little divil was Bhuldoo,—'e sez bote achee an' cuts—wid a wink in his oi—but Hi sez there's money to be made—an' I wanted to see the ind av the campaign—so Hi says we'll double hout to the Padsahi Jhil—an' save the little man from bein' dacoited by the murtherin' Bhuldoo—an' turn hup like reskooers in a Vic'oria Melodrama-so we doubled for the jhil, an' prisintly there was the divil av a hurroosh behind us an' three bhoys on grasscuts' ponies come by, poundin' along for the dear life—s'elp me Bob, hif Buldoo 'adn't raised a rig'lar harmy of decoits—to do the job in shtile. An' we ran, an' they ran, shplittin' with laughin', till we gets near the jhil—and 'ears sounds of distress floatin' molloncolly on the hevenin' hair." [Ortheris was growing poetical under the influence of the beer. The duet recommenced: Mulvaney leading again.]

"Thin we heard Bhuldoo, the dacoit, shoutin' to the hekka man, an' wan of the young divils brought his stick down on the top av the hekka-cover, an' Benira Thrigg inside howled 'Murther an' Death.' Buldoo takes the reins and dhrives like mad for the jhil, havin' dishpersed the hekka-dhriver—'oo cum up to us an' 'e sez, sez 'e, 'That Sahib's nigh mad with funk! Wot devil's work 'ave you led me into?'—'Hall right,' sez we, 'you catch that there pony an' come along. This Sahib's been decoited, an' we're going to resky 'im!' Says the driver, 'Decoits! Wot decoits? That's Buldoo the budmash'—'Bhuldoo be shot!' sez we, ''Tis a woild dissolute Pathan frum the hills. There's about eight av thim coercin' the Sahib. You remimber that an you'll get another rupee!' Thin we heard the whop-whop-whop av the hekka turnin' over, an' a splash av water an' the voice av Benira Thrigg callin' upon God to forgive his sins—an' Buldoo an' 'is friends squotterin' in the water like boys in the Serpentine."

Here the Three Musketeers retired simultaneously into the beer.

"Well? What came next?" said I.

"Fwhat nex'?" answered Mulvaney, wiping his mouth. "Wud ye let three bould sodger-bhoys lave the ornamint av the House av Lords to be dhrowned an' dacoited in a jhil? We formed line av quarther-column an' we discinded upon the inimy. For the better part av tin minutes you could not hear yerself spake. The tattoo was screamin' in chune wid Benira Thrigg an' Bhuldoo's army, an' the shticks was whistlin' roun' the hekka, an' Orth'ris was beatin' the hekka-cover wid his fistes, an' Learoyd yellin', 'Look out for their knives!' an' me cuttin' into the dark, right an' lef', dishpersin' arrmy corps av Pathans. Holy Mother av Moses! 'twas more disp'rit than Ahmid Kheyl wid Maiwund thrown in. Afther a while Bhuldoo an' his bhoys flees. Have ye iver seen a rale live Lord thryin' to hide his nobility undher a fut an' a half av brown swamp-wather? Tis the livin' image av a water-carrier's goatskin wid the shivers. It tuk toime to pershuade me frind Benira he was not disimbowilled: an' more toime to get out the hekka. The dhriver come up afther the battle, swearin' he tuk a hand in repulsin' the inimy. Benira was sick wid the fear. We escorted him back, very slow, to cantonmints, for that an' the chill to soak into him. It suk! Glory be to the Rigimintil Saint, but it suk to the marrow av Lord Benira Thrigg!"

Here Ortheris, slowly, with immense pride—"'E sez, 'You har my noble preservers,' sez 'e. 'You har a honor to the British Harmy,' sez 'e. With that e' describes the hawful band of dacoits wot set on 'im. There was about forty of 'em an' 'e was hoverpowered by numbers, so 'e was; but 'e never lorst 'is presence of mind, so 'e didn't. 'E guv the hekka-driver five rupees for 'is noble assistance, an' 'e said 'e would see to us after 'e 'ad spoken to the Kernul. For we was a honor to the Regiment, we was."

"An' we three," said Mulvaney, with a seraphic smile, "have dhrawn the par-ti-cu-lar attinshin av Bobs Bahadur more than wanst. But he's a rale good little man is Bobs. Go on, Orth'ris, my son."

"Then we leaves 'im at the Kernul's 'ouse, werry sick, an' we cuts hover to B Comp'ny barrick an' we sez we 'ave saved Benira from a bloody doom, an' the chances was agin there bein' p'raid on Thursday. About ten minutes later come three envelicks, one for each of us. S'elp me Bob, if the old bloke 'adn't guv us a fiver apiece—sixty-four rupees in the bazar! On Thursday 'e was in 'orspital recoverin' from 'is sanguinary encounter with a gang of Pathans, an' B Comp'ny was drinkin' 'emselves into Clink by squads. So there never was no Thursday p'raid. But the Kernal, when 'e 'eard of our galliant conduct, 'e sez, 'Hi know there's been some devilry somewheres,' sez 'e, 'but I can't bring it 'ome to you three.'"

"An' my privit imprisshin is," said Mulvaney, getting off the bar and turning his glass upside down, "that, av they had known they wudn't have brought ut home. 'Tis flyin' in the face, firstly av Nature, secon' av the Rig'lations, an' third the will av Terence Mulvaney, to hold p'rades av Thursdays."

"Good, ma son!" said Learoyd; "but, young mon, what's t' notebook for?"

"'Let be," said Mulvaney; "this time next month we're in the Sherapis. 'Tis immortial fame the gentleman's goin' to give us. But kape it dhark till we're out av the range av me little frind Bobs Bahadur."

And I have obeyed Mulvaney's order.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:43 am

BEYOND THE PALE

Love heeds not caste nor sleep a broken bed. I went in search of love and lost myself.
—Hindu Proverb.


A man should, whatever happens, keep to his own caste, race and breed. Let the White go to the White and the Black to the Black. Then, whatever trouble falls is in the ordinary course of things—neither sudden, alien nor unexpected.

This is the story of a man who wilfully stepped beyond the safe limits of decent everyday society, and paid for it heavily.

He knew too much in the first instance; and he saw too much in the second. He took too deep an interest in native life; but he will never do so again.

Deep away in the heart of the City, behind Jitha Megji's bustee, lies Amir Nath's Gully, which ends in a dead-wall pierced by one grated window. At the head of the Gully is a big cow-byre, and the walls on either side of the Gully are without windows. Neither Suchet Singh nor Gaur Chand approve of their womenfolk looking into the world. If Durga Charan had been of their opinion, he would have been a happier man to-day, and little Bisesa would have been able to knead her own bread. Her room looked out through the grated window into the narrow dark Gully where the sun never came and where the buffaloes wallowed in the blue slime. She was a widow, about fifteen years old, and she prayed the Gods, day and night, to send her a lover; for she did not approve of living alone.

One day, the man—Trejago his name was—came into Amir Nath's Gully on an aimless wandering; and, after he had passed the buffaloes, stumbled over a big heap of cattle-food.

Then he saw that the Gully ended in a trap, and heard a little laugh from behind the grated window. It was a pretty little laugh, and Trejago, knowing that, for all practical purposes, the old Arabian Nights are good guides, went forward to the window, and whispered that verse of "The Love Song of Har Dyal" which begins:

Can a man stand upright in the face of the naked Sun;
or a Lover in the Presence of his Beloved?

If my feet fail me, O Heart of my Heart, am I to blame,
being blinded by the glimpse of your beauty?


There came the faint tchink of a woman's bracelets from behind the grating, and a little voice went on with the song at the fifth verse:

Alas! alas! Can the Moon tell the Lotus of her love
when the Gate of Heaven is shut and the clouds gather for the rains?
They have taken my Beloved, and driven her
with the pack-horses to the North.
There are iron chains on the feet that were set on my heart.
Call to the bowmen to make ready—


The voice stopped suddenly, and Trejago walked out of Amir Nath's Gully, wondering who in the world could have capped "The Love Song of Har Dyal" so neatly.

Next morning, as he was driving to office, an old woman threw a packet into his dog-cart. In the packet was the half of a broken glass-bangle, one flower of the blood-red dhak, a pinch of bhusa or cattle-food, and eleven cardamoms. That packet was a letter—not a clumsy compromising letter, but an innocent unintelligible lover's epistle.

Trejago knew far too much about these things, as I have said. No Englishman should be able to translate object-letters. But Trejago spread all the trifles on the lid of his office-box and began to puzzle them out.

A broken glass-bangle stands for a Hindu widow all India over; because, when her husband dies, a woman's bracelets are broken on her wrists. Trejago saw the meaning of the little bit of the glass. The flower of the dhak means diversely "desire," "come," "write," or "danger," according to the other things with it. One cardamom means "jealousy"; but when any article is duplicated in an object-letter, it loses its symbolic meaning and stands merely for one of a number indicating time, or, if incense, curds, or saffron be sent also, place. The message ran then—"A widow—dhak flower and bhusa,—at eleven o'clock." The pinch of bhusa enlightened Trejago. He saw—this kind of letter leaves much to instinctive knowledge—that the bhusa referred to the big heap of cattle-food over which he had fallen in Amir Nath's Gully, and that the message must come from the person behind the grating; she being a widow. So the message ran then—"A widow, in the Gully in which is the heap of bhusa, desires you to come at eleven o'clock."

Trejago threw all the rubbish into the fireplace and laughed. He knew that men in the East do not make love under windows at eleven in the forenoon, nor do women fix appointments a week in advance. So he went, that very night at eleven, into Amir Nath's Gully, clad in a boorka, which cloaks a man as well as a woman. Directly the gongs of the City made the hour, the little voice behind the grating took up "The Love Song of Har Dyal" at the verse where the Panthan girl calls upon Har Dyal to return. The song is really pretty in the Vernacular. In English you miss the wail of it. It runs something like this—

Alone upon the housetops, to the North
I turn and watch the lightning in the sky,—
The glamour of thy footsteps in the North,
Come back to me, Beloved, or I die!

Below my feet the still bazar is laid
Far, far, below the weary camels lie,—
The camels and the captives of thy raid.
Come back to me, Beloved, or I die!

My father's wife is old and harsh with years,
And drudge of all my father's house am I.—
My bread is sorrow and my drink is tears,
Come back to me, Beloved, or I die!


As the song stopped, Trejago stepped up under the grating and whispered—"I am here."

Bisesa was good to look upon.

That night was the beginning of many strange things, and of a double life so wild that Trejago to-day sometimes wonders if it were not all a dream. Bisesa, or her old handmaiden who had thrown the object-letter, had detached the heavy grating from the brick-work of the wall; so that the window slid inside, leaving only a square of raw masonry into which an active man might climb.

In the daytime, Trejago drove through his routine of office-work, or put on his calling-clothes and called on the ladies of the Station; wondering how long they would know him if they knew of poor little Bisesa. At night, when all the City was still, came the walk under the evil-smelling boorka, the patrol through Jitha Megji's bustee, the quick turn into Amir Nath's Gully between the sleeping cattle and the dead walls, and then, last of all, Bisesa, and the deep, even breathing of the old woman who slept outside the door of the bare little room that Durga Charan allotted to his sister's daughter. Who or what Durga Charan was, Trejago never inquired; and why in the world he was not discovered and knifed never occurred to him till his madness was over, and Bisesa ... But this comes later.

Bisesa was an endless delight to Trejago. She was as ignorant as a bird; and her distorted versions of the rumors from the outside world that had reached her in her room, amused Trejago almost as much as her lisping attempts to pronounce his name—"Christopher." The first syllable was always more than she could manage, and she made funny little gestures with her roseleaf hands, as one throwing the name away, and then, kneeling before Trejago, asked him, exactly as an Englishwoman would do, if he were sure he loved her. Trejago swore that he loved her more than any one else in the world. Which was true.

After a month of this folly, the exigencies of his other life compelled Trejago to be especially attentive to a lady of his acquaintance. You may take it for a fact that anything of this kind is not only noticed and discussed by a man's own race but by some hundred and fifty natives as well. Trejago had to walk with this lady and talk to her at the Band-stand, and once or twice to drive with her; never for an instant dreaming that this would affect his dearer, out-of-the-way life. But the news flew, in the usual mysterious fashion, from mouth to mouth, till Bisesa's duenna heard of it and told Bisesa. The child was so troubled that she did the household work evilly, and was beaten by Durga Charan's wife in consequence.

A week later, Bisesa taxed Trejago with the flirtation. She understood no gradations and spoke openly. Trejago laughed and Bisesa stamped her little feet—little feet, light as marigold flowers, that could lie in the palm of a man's one hand.

Much that is written about Oriental passion and impulsiveness is exaggerated and compiled at second-hand, but a little of it is true; and when an Englishman finds that little, it is quite as startling as any passion in his own proper life. Bisesa raged and stormed, and finally threatened to kill herself if Trejago did not at once drop the alien Memsahib who had come between them. Trejago tried to explain, and to show her that she did not understand these things from a Western standpoint. Bisesa drew herself up, and said simply—

"I do not. I know only this—it is not good that I should have made you dearer than my own heart to me, Sahib. You are an Englishman. I am only a black girl"—she was fairer than bar-gold in the Mint,—"and the widow of a black man."

Then she sobbed and said—"But on my soul and my Mother's soul, I love you. There shall no harm come to you, whatever happens to me."

Trejago argued with the child, and tried to soothe her, but she seemed quite unreasonably disturbed. Nothing would satisfy her save that all relations between them should end. He was to go away at once. And he went. As he dropped out of the window, she kissed his forehead twice, and he walked home wondering.

A week, and then three weeks, passed without a sign from Bisesa. Trejago, thinking that the rupture had lasted quite long enough, went down to Amir Nath's Gully for the fifth time in the three weeks, hoping that his rap at the sill of the shifting grating would be answered. He was not disappointed.

There was a young moon, and one stream of light fell down into Amir Nath's Gully, and struck the grating which was drawn away as he knocked. From the black dark, Bisesa held out her arms into the moonlight. Both hands had been cut off at the wrists, and the stumps were nearly healed.

Then, as Bisesa bowed her head between her arms and sobbed, some one in the room grunted like a wild beast, and something sharp—knife, sword, or spear,—thrust at Trejago in his boorka. The stroke missed his body, but cut into one of the muscles of the groin, and he limped slightly from the wound for the rest of his days.

The grating went into its place. There was no sign whatever from inside the house,—nothing but the moonlight strip on the high wall, and the blackness of Amir Nath's Gully behind.

The next thing Trejago remembers, after raging and shouting like a madman between those pitiless walls, is that he found himself near the river as the dawn was breaking, threw away his boorka and went home bareheaded.

* * * * *

What was the tragedy—whether Bisesa had, in a fit of causeless despair, told everything, or the intrigue had been discovered and she tortured to tell; whether Durga Charan knew his name and what became of Bisesa—Trejago does not know to this day. Something horrible had happened, and the thought of what it must have been, comes upon Trejago in the night now and again, and keeps him company till the morning. One special feature of the case is that he does not know where lies the front of Durga Charan's house. It may open on to a courtyard common to two or more houses, or it may lie behind any one of the gates of Jitha Megji's bustee. Trejago cannot tell. He cannot get Bisesa—poor little Bisesa—back again. He has lost her in the City where each man's house is as guarded and as unknowable as the grave; and the grating that opens into Amir Nath's Gully has been walled up.

But Trejago pays his calls regularly, and is reckoned a very decent sort of man.

There is nothing peculiar about him, except a slight stiffness, caused by a riding-strain, in the right leg.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:44 am

THE GOD FROM THE MACHINE

Hit a man an' help a woman, an' ye can't be far wrong anyways.
—Maxims of Private Mulvaney.


The Inexpressibles gave a ball. They borrowed a seven-pounder from the Gunners, and wreathed it with laurels, and made the dancing-floor plate-glass and provided a supper, the like of which had never been eaten before, and set two sentries at the door of the room to hold the trays of programme-cards. My friend, Private Mulvaney, was one of the sentries, because he was the tallest man in the regiment. When the dance was fairly started the sentries were released, and Private Mulvaney went to curry favor with the Mess Sergeant in charge of the supper. Whether the Mess Sergeant gave or Mulvaney took, I cannot say. All that I am certain of is that, at supper-time, I found Mulvaney with Private Ortheris, two-thirds of a ham, a loaf of bread, half a pâtè-de-foie-gras, and two magnums of champagne, sitting on the roof of my carriage. As I came up I heard him saying—

"Praise be a danst doesn't come as often as Ord'ly-room, or, by this an' that, Orth'ris, me son, I wud be the dishgrace av the rig'mint instid av the brightest jool in uts crown."

"Hand the Colonel's pet noosance," said Ortheris, "But wot makes you curse your rations? This 'ere fizzy stuff's good enough."

"Stuff, ye oncivilized pagin! 'Tis champagne we're dhrinkin' now. 'Tisn't that I am set ag'in. 'Tis this quare stuff wid the little bits av black leather in it. I misdoubt I will be distressin'ly sick wid it in the mornin'. Fwhat is ut?"

"Goose liver," I said, climbing on the top of the carriage, for I knew that it was better to sit out with Mulvaney than to dance many dances.

"Goose liver is ut?" said Mulvaney. "Faith, I'm thinkin' thim that makes it wud do betther to cut up the Colonel. He carries a power av liver undher his right arrum whin the days are warm an' the nights chill. He wud give thim tons an' tons av liver. 'Tis he sez so. 'I'm all liver to-day,' sez he; an' wid that he ordhers me ten days C.B. for as moild a dhrink as iver a good sodger took betune his teeth."

"That was when 'e wanted for to wash 'isself in the Fort Ditch," Ortheris explained. "Said there was too much beer in the Barrack water-butts for a God-fearing man. You was lucky in gettin' orf with wot you did, Mulvaney."

"Say you so? Now I'm pershuaded I was cruel hard trated, seein' fwhat I've done for the likes av him in the days whin my eyes were wider opin than they are now. Man alive, for the Colonel to whip me on the peg in that way! Me that have saved the repitation av a ten times better man than him! Twas ne-farious—an' that manes a power av evil!"

"Never mind the nefariousness," I said. "Whose reputation did you save?"

"More's the pity, 'twasn't my own, but I tuk more trouble wid ut than av ut was. 'Twas just my way, messin' wid fwhat was no business av mine. Hear now!" He settled himself at ease on the top of the carriage. "I'll tell you all about ut. Av coorse I will name no names, for there's wan that's an orf'cer's lady now, that was in ut, and no more will I name places, for a man is thracked by a place."

"Eyah!" said Ortheris, lazily, "but this is a mixed story wot's comin'."

"Wanst upon a time, as the childer-books say, I was a recruity."

"Was you though?" said Ortheris; "now that's extryordinary!"

"Orth'ris," said Mulvaney, "av you opin thim lips av yours again, I will, savin' your presince, sorr, take you by the slack av your trousers an' heave you."

"I'm mum," said Ortheris. "Wot 'appened when you was a recruity?"

"I was a betther recruity than you iver was or will be, but that's neither here nor there. Thin I became a man, an' the divil of a man I was fifteen years ago. They called me Buck Mulvaney in thim days, an', begad, I tuk a woman's eye. I did that! Ortheris, ye scrub, fwhat are ye sniggerin' at? Do you misdoubt me?"

"Devil a doubt!" said Ortheris; "but I've 'eard summat like that before!"

Mulvaney dismissed the impertinence with a lofty wave of his hand and continued—

"An' the orf'cers av the rig'mint I was in in thim days was orfcers—gran' men, wid a manner on 'em, an' a way wid 'em such as is not made these days—all but wan—wan o' the capt'ns. A bad dhrill, a wake voice, an' a limp leg—thim three things are the signs av a bad man. You bear that in your mind, Orth'ris, me son.

"An' the Colonel av the rig'mint had a daughter—wan av thim lamblike, bleatin', pick-me-up-an'-carry-me-or-I'll-die gurls such as was made for the natural prey av men like the Capt'n, who was iverlastin' payin' coort to her, though the Colonel he said time an' over, 'Kape out av the brute's way, my dear.' But he niver had the heart for to send her away from the throuble, bein' as he was a widower, an' she their wan child."

"Stop a minute, Mulvaney," said I; "how in the world did you come to know these things?"

"How did I come?" said Mulvaney, with a scornful grunt; "bekaze I'm turned durin' the Quane's pleasure to a lump av wood, lookin' out straight forninst me, wid a—a—candelabbrum in my hand, for you to pick your cards out av, must I not see nor feel? Av coorse I du! Up my back, an' in my boots, an' in the short hair av the neck—that's where I kape my eyes whim I'm on duty an' the reg'lar wans are fixed. Know! Take my word for it, sorr, ivrything an' a great dale more is known in a rig'mint; or fwhat wud be the use av a Mess Sargint, or a Sargint's wife doin' wet-nurse to the Major's baby? To reshume. He was a bad dhrill was this Capt'n—a rotten bad dhrill—an' whin first I ran me eye over him, I sez to myself: 'My Militia bantam!' I sez, 'My cock av a Gosport dunghill'—'twas from Portsmouth he came to us—'there's combs to be cut,' sez I, 'an' by the grace av God, 'tis Terence Mulvaney will cut thim.'

"So he wint menowderin', and minanderin', an' blandandhering roun' an' about the Colonel's daughter, an' she, poor innocint, lookin' at him like a Comm'ssariat bullock looks at the Comp'ny cook. He'd a dhirty little scrub av a black moustache, an' he twisted an' turned ivry wurrd he used as av he found ut too sweet for to spit out.

"Eyah! He was a tricky man an' a liar by natur'. Some are born so. He was wan. I knew he was over his belt in money borrowed from natives; besides a lot av other matthers which, in regard for your presince, sorr, I will oblitherate. A little av fwhat I knew, the Colonel knew, for he wud have none av him, an' that, I'm thinkin', by fwhat happened aftherward, the Capt'in knew.

"Wan day, bein' mortial idle, or they wud never ha' thried ut, the rig'mint gave amsure theatricals—orf'cers an' orfcers' ladies. You've seen the likes time an' again, sorr, an' poor fun 'tis for them that sit in the back row an' stamp wid their boots for the honor av the rig'mint. I was told off for to shif' the scenes, haulin' up this an' draggin' down that. Light work ut was, wid lashins av beer and the gurl that dhressed the orf'cers' ladies—but she died in Aggra twelve years gone, an' my tongue's gettin' the betther av me. They was actin' a play thing called Sweethearts, which you may ha' heard av, an' the Colonel's daughter she was a lady's maid. The Capt'n was a boy called Broom—Spread Broom was his name in the play. Thin I saw—ut come out in the actin'—fwhat I niver saw before, an' that was that he was no gentleman. They was too much together, thim two, a-whishperin' behind the scenes I shifted, an' some av what they said I heard; for I was death—blue death an' ivy—on the comb-cuttin'. He was iverlastin'ly oppressing her to fall in wid some sneakin' schame av his, an' she was thryin' to stand out against him, but not as though she was set in her will. I wonder now in thim days that my ears did not grow a yard on me head wid list'nin'. But I looked straight forninst me an' hauled up this an' dragged down that, such as was my duty, an' the orf'cers' ladies sez one to another, thinkin' I was out av listen-reach: 'Fwhat an obligin' young man is this Corp'ril Mulvaney!' I was a Corp'ril then. I was rejuced aftherward, but, no matther, I was a Corp'ril wanst.

"Well, this Sweethearts' business wint on like most amshure theatricals, an' barrin' fwhat I suspicioned, 'twasn't till the dhress-rehearsal that I saw for certain that thim two—he the blackguard, an' she no wiser than she should ha' been—had put up an evasion."

"A what?" said I.

"E-vasion! Fwhat you call an elopemint. E-vasion I calls it, bekaze, exceptin' whin 'tis right an' natural an' proper, 'tis wrong an' dhirty to steal a man's wan child, she not knowin' her own mind. There was a Sargint in the Comm'ssariat who set my face upon e-vasions. I'll tell you about that"—

"Stick to the bloomin' Captains, Mulvaney," said Ortheris; "Comm'ssariat Sargints is low."

Mulvaney accepted the amendment and went on:—

"Now I knew that the Colonel was no fool, any more than me, for I was hild the smartest man in the rig'mint, an' the Colonel was the best orf'cer commandin' in Asia; so fwhat he said an' I said was a mortial truth. We knew that the Capt'n was bad, but, for reasons which I have already oblitherated, I knew more than me Colonel. I wud ha' rolled out his face wid the butt av my gun before permittin' av him to steal the gurl. Saints knew av he wud ha' married her, and av he didn't she wud be in great tormint, an' the divil av a 'scandal.' But I niver sthruck, niver raised me hand on my shuperior orf'cer; an' that was a merricle now I come to considher it."

"Mulvaney, the dawn's risin'," said Ortheris, "an' we're no nearer 'ome than we was at the beginnin'. Lend me your pouch. Mine's all dust."

Mulvaney pitched his pouch over, and filled his pipe afresh.

"So the dhress-rehearsal came to an end, an', bekaze I was curious, I stayed behind whin the scene-shiftin' was ended, an' I shud ha' been in barricks, lyin' as flat as a toad under a painted cottage thing. They was talkin' in whispers, an' she was shiverin' an' gaspin' like a fresh-hukked fish. 'Are you sure you've got the hang av the manewvers?' sez he, or wurrds to that effec', as the coort-martial sez. 'Sure as death,' sez she, 'but I misdoubt 'tis cruel hard on my father.' 'Damn your father,' sez he, or anyways 'twas fwhat he thought, 'the arrangement is as clear as mud. Jungi will drive the carri'ge afther all's over, an' you come to the station, cool an' aisy, in time for the two o'clock thrain, where I'll be wid your kit.' 'Faith,' thinks I to myself, 'thin there's a ayah in the business tu!'

"A powerful bad thing is a ayah. Don't you niver have any thruck wid wan. Thin he began sootherin' her, an' all the orfcers an' orfcers' ladies left, an' they put out the lights. To explain the theory av the flight, as they say at Muskthry, you must understand that afther this Sweethearts' nonsinse was ended, there was another little bit av a play called Couples—some kind av couple or another. The gurl was actin' in this, but not the man. I suspicioned he'd go to the station wid the gurl's kit at the end av the first piece. Twas the kit that flusthered me, for I knew for a Capt'n to go trapesing about the impire wid the Lord knew what av a truso on his arrum was nefarious, an' wud be worse than easin' the flag, so far as the talk aftherward wint."

'"Old on, Mulvaney. Wot's truso?" said Ortheris.

"You're an oncivilized man, me son. Whin a gurl's married, all her kit an' 'coutrements are truso, which manes weddin'-portion. An' 'tis the same whin she's runnin' away, even wid the biggest blackguard on the Arrmy List.

"So I made my plan av campaign. The Colonel's house was a good two miles away. 'Dennis,' sez I to my color-sargint, 'av you love me lend me your kyart, for me heart is bruk an' me feet is sore wid trampin' to and from this foolishness at the Gaff.' An' Dennis lent ut, wid a rampin', stampin' red stallion in the shafts. Whin they was all settled down to their Sweethearts for the first scene, which was a long wan, I slips outside and into the kyart. Mother av Hivin! but I made that horse walk, an' we came into the Colonel's compound as the divil wint through Athlone—in standin' leps. There was no one there excipt the sarvints, an' I wint round to the back an' found the girl's ayah.

"'Ye black brazen Jezebel,' sez I, 'sellin' your masther's honor for five rupees—pack up all the Miss Sahib's kit an' look slippy! Capt'n Sahib's order,' sez I, 'Going to the station we are,' I sez, an' wid that I laid my finger to my nose an' looked the schamin' sinner I was.

"'Bote acchy,' says she; so I knew she was in the business, an' I piled up all the sweet talk I'd iver learned in the bazars on to this she-bullock, an' prayed av her to put all the quick she knew into the thing. While she packed, I stud outside an' sweated, for I was wanted for to shif' the second scene. I tell you, a young gurl's e-vasion manes as much baggage as a rig'mint on the line av march! 'Saints help Dennis's springs,' thinks I, as I bundled the stuff into the thrap, 'for I'll have no mercy!'

"'I'm comin' too,' says the ayah.

"'No, you don't,' sez I, 'later—pechy! You baito where you are. I'll pechy come an' bring you sart, along with me, you maraudin''—niver mind fwhat I called her.

"Thin I wint for the Gaff, an' by the special ordher av Providence, for I was doin' a good work you will ondersthand, Dennis's springs hild toight. 'Now, whin the Capt'n goes for that kit,' thinks I, 'he'll be throubled.' At the end av Sweethearts off the Capt'n runs in his kyart to the Colonel's house, an' I sits down on the steps and laughs. Wanst an' again I slipped in to see how the little piece was goin', an' whin ut was near endin' I stepped out all among the carriages an' sings out very softly, 'Jungi!' Wid that a carr'ge began to move, an' I waved to the dhriver. 'Hitherao!' sez I, an' he hitheraoed till I judged he was at proper distance, an' thin I tuk him, fair an' square betune the eyes, all I knew for good or bad, an' he dhropped wid a guggle like the canteen beer-engine whin ut's runnin' low, Thin I ran to the kyart an' tuk out all the kit an' piled it into the carr'ge, the sweat runnin' down my face in dhrops, 'Go home,' sez I, to the sais; 'you'll find a man close here. Very sick he is. Take him away, an' av you iver say wan wurrd about fwhat you've dekkoed, I'll marrow you till your own wife won't sumjao who you are!' Thin I heard the stampin' av feet at the ind av the play, an' I ran in to let down the curtain. Whin they all came out the gurl thried to hide herself behind wan av the pillars, an' sez 'Jungi' in a voice that wouldn't ha' scared a hare. I run over to Jungi's carr'ge an' tuk up the lousy old horse-blanket on the box, wrapped my head an' the rest av me in ut, an' dhrove up to where she was.

"'Miss Sahib,' sez I; 'going to the station? Captain Sahib's order!' an' widout a sign she jumped in all among her own kit.

"I laid to an' dhruv like steam to the Colonel's house before the Colonel was there, an' she screamed an' I thought she was goin' off. Out comes the ayah, saying all sorts av things about the Capt'n havin' come for the kit an' gone to the station.

"'Take out the luggage, you divil,' sez I, 'or I'll murther you!'

"The lights av the thraps people comin' from the Gaff was showin' across the parade ground, an', by this an' that, the way thim two women worked at the bundles an' thrunks was a caution! I was dyin' to help, but, seein' I didn't want to be known, I sat wid the blanket roun' me an' coughed an' thanked the Saints there was no moon that night.

"Whin all was in the house again, I niver asked for bukshish but dhruv tremenjus in the opp'site way from the other carr'ge an' put out my lights. Presintly, I saw a naygur-man wallowin' in the road. I slipped down before I got to him, for I suspicioned Providence was wid me all through that night. 'Twas Jungi, his nose smashed in flat, all dumb sick as you please. Dennis's man must have tilted him out av the thrap. Whin he came to, 'Hutt!' sez I, but he began to howl.

"'You black lump av dirt,' I sez, 'is this the way you dhrive your gharri? That tikka has been owin' an' fere-owin' all over the bloomin' country this whole bloomin' night, an' you as mut-walla as Davey's sow. Get up, you hog!' sez I, louder, for I heard the wheels av a thrap in the dark; 'get up an' light your lamps, or you'll be run into!' This was on the road to the Railway Station.

"'Fwhat the divil's this?' sez the Capt'n's voice in the dhark, an' I could judge he was in a lather av rage.

"'Gharri dhriver here, dhrunk, sorr,' sez I; 'I've found his gharri sthrayin' about cantonmints, an' now I've found him.'

"'Oh!' sez the Capt'n; 'fwhat's his name?' I stooped down an' pretended to listen.

"'He sez his name's Jungi, sorr,' sez I.

"'Hould my harse,' sez the Capt'n to his man, an' wid that he gets down wid the whip an' lays into Jungi, just mad wid rage an' swearin' like the scutt he was.

"I thought, afther a while, he wud kill the man, so I sez:—'Stop, sorr, or you'll murdher him!' That dhrew all his fire on me, an' he cursed me into Blazes, an' out again. I stud to attenshin an' saluted:—'Sorr,' sez I, 'av ivry man in this wurruld had his rights, I'm thinkin' that more than wan wud be beaten to a jelly for this night's work—that niver came off at all, sorr, as you see?' 'Now,' thinks I to myself, 'Terence Mulvaney, you've cut your own throat, for he'll sthrike, an' you'll knock him down for the good av his sowl an' your own iverlastin' dishgrace!'

"But the Capt'n never said a single wurrd. He choked where he stud, an' thin he went into his thrap widout sayin' good-night, an' I wint back to barricks."

"And then?" said Ortheris and I together.

"That was all," said Mulvaney, "niver another word did I hear av the whole thing. All I know was that there was no e-vasion, an' that was fwhat I wanted. Now, I put ut to you, sorr, Is ten days' C.B. a fit an' a proper tratement for a man who has behaved as me?"

"Well, any'ow," said Ortheris, "tweren't this 'ere Colonel's daughter, an' you was blazin' copped when you tried to wash in the Fort Ditch."

"That," said Mulvaney, finishing the champagne, "is a shuparfluous an' impert'nint observation."
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:45 am

THE DAUGHTER OF THE REGIMENT

Jain 'Ardin' was a Sarjint's wife,
A Sarjint's wife wus she,
She married of 'im in Orldershort
An' comed across the sea.
(Chorus)
'Ave you never 'eard tell o' Jain 'Ardin'?
Jain 'Ardin'?
Jain 'Ardin'?
'Ave you never 'eard tell o' Jain 'Ardin'?
The pride o' the Companee?
—Old Barrack Room Ballad.


"A gentleman who doesn't know the Circasian Circle ought not to stand up for it—puttin' everybody out." That was what Miss McKenna said, and the Sergeant who was my vis-à-vis looked the same thing. I was afraid of Miss McKenna. She was six feet high, all yellow freckles and red hair, and was simply clad in white satin shoes, a pink muslin dress, an apple-green stuff sash, and black silk gloves, with yellow roses in her hair. Wherefore I fled from Miss McKenna and sought my friend Private Mulvaney, who was at the cant—refreshment-table.

"So you've been dancin' with little Jhansi McKenna, sorr—she that's goin' to marry Corp'ril Slane? Whin you next conversh wid your lorruds an' your ladies, tell thim you've danced wid little Jhansi. 'Tis a thing to be proud av."

But I wasn't proud. I was humble. I saw a story in Private Mulvaney's eye; and besides, if he stayed too long at the bar, he would, I knew, qualify for more pack-drill. Now to meet an esteemed friend doing pack-drill outside the guardroom is embarrassing, especially if you happen to be walking with his Commanding Officer.

"Come on to the parade-ground, Mulvaney, it's cooler there, and tell me about Miss McKenna. What is she, and who is she, and why is she called 'Jhansi'?"

"D'ye mane to say you've niver heard av Ould Pummeloe's daughter? An' you thinkin' you know things! I'm wid ye in a minut whin me poipe's lit."

We came out under the stars. Mulvaney sat down on one of the artillery bridges, and began in the usual way: his pipe between his teeth, his big hands clasped and dropped between his knees, and his cap well on the back of his head—

"Whin Mrs. Mulvaney, that is, was Miss Shadd that was, you were a dale younger than you are now, an' the Army was dif'rint in sev'ril e-senshuls. Bhoys have no call for to marry nowadays, an' that's why the Army has so few rale good, honust, swearin', strapagin', tinder-hearted, heavy-futted wives as ut used to have whin I was a Corp'ril. I was rejuced aftherward—but no matther—I was a Corp'ril wanst. In thim times, a man lived an' died wid his regiment; an' by natur', he married whin he was a man. Whin I was Corp'ril—Mother av Hivin, how the rigimint has died an' been borrun since that day!—my Color-Sar'jint was Ould McKenna—an' a married man tu. An' his woife—his first woife, for he married three times did McKenna—was Bridget McKenna, from Portarlington, like mesilf. I've misremembered fwhat her first name was; but in B Comp'ny we called her 'Ould Pummeloe,' by reason av her figure, which was entirely cir-cum-fe-renshill. Like the big dhrum! Now that woman—God rock her sowl to rest in glory!—was for everlastin' havin' childher; an' McKenna, whin the fifth or sixth come squallin' on to the musther-roll, swore he wud number thim off in future. But Ould Pummeloe she prayed av him to christen them after the names av the stations they was borrun in. So there was Colaba McKenna, an' Muttra McKenna, an' a whole Presidincy av other McKennas, an' little Jhansi, dancin' over yonder. Whin the childher wasn't bornin', they was dying; for, av our childher die like sheep in these days, they died like flies thin, I lost me own little Shadd—but no matther. 'Tis long ago, and Mrs. Mulvaney niver had another.

"I'm digresshin. Wan divil's hot summer, there come an order from some mad ijjit, whose name I misremember, for the rigimint to go up-country. Maybe they wanted to know how the new rail carried throops. They knew! On me sowl, they knew before they was done! Old Pummeloe had just buried Muttra McKenna; an', the season bein' onwholesim, only little Jhansi McKenna, who was four year ould thin, was left on hand.

"Five children gone in fourteen months. 'Twas harrd, wasn't ut?

"So we wint up to our new station in that blazin' heat—may the curse av Saint Lawrence conshume the man who gave the ordher! Will I iver forget that move? They gave us two wake thrains to the rigimint; an' we was eight hundher' and sivinty strong. There was A, B, C, an' D Companies in the secon' thrain, wid twelve women, no orficers' ladies, an' thirteen childher. We was to go six hundher' miles, an' railways was new in thim days. Whin we had been a night in the belly av the thrain—the men ragin' in their shirts an' dhrinkin' anything they cud find, an' eatin' bad fruit-stuff whin they cud, for we cudn't stop 'em—I was a Corp'ril thin—the cholera bruk out wid the dawnin' av the day.

"Pray to the Saints, you may niver see cholera in a throop-thrain! 'Tis like the judgmint av God hittin' down from the nakid sky! We run into a rest-camp—as ut might have been Ludianny, but not by any means so comfortable. The Orficer Commandin' sent a telegrapt up the line, three hundher' mile up, askin' for help. Faith, we wanted ut, for ivry sowl av the followers ran for the dear life as soon as the thrain stopped; an' by the time that telegrapt was writ, there wasn't a naygur in the station exceptin' the telegrapt-clerk—an' he only bekaze he was held down to his chair by the scruff av his sneakin' black neck. Thin the day began wid the noise in the carr'ges, an' the rattle av the men on the platform fallin' over, arms an' all, as they stud for to answer the Comp'ny muster-roll before goin' over to the camp. 'Tisn't for me to say what like the cholera was like. Maybe the Doctor cud ha' tould, av he hadn't dropped on to the platform from the door av a carriage where we was takin' out the dead. He died wid the rest. Some bhoys had died in the night. We tuk out siven, and twenty more was sickenin' as we tuk thim. The women was huddled up anyways, screamin' wid fear.

"Sez the Commandin' Orficer whose name I misremember, 'Take the women over to that tope av trees yonder. Get thim out av the camp. 'Tis no place for thim.'

"Ould Pummeloe was sittin' on her beddin'-rowl, thryin' to kape little Jhansi quiet. 'Go off to that tope!' sez the Orficer. 'Go out av the men's way!'

"'Be damned av I do!' sez Ould Pummeloe, an' little Jhansi, squattin' by her mother's side, squeaks out, 'Be damned av I do,' tu. Thin Ould Pummeloe turns to the women an' she sez, 'Are ye goin' to let the bhoys die while you're picnickin', ye sluts?' sez she. 'Tis wather they want. Come on an' help.'

"Wid that, she turns up her sleeves an' steps out for a well behind the rest-camp—little Jhansi trottin' behind wid a lotah an' string, an' the other women followin' like lambs, wid horse-buckets and cookin' pots. Whin all the things was full, Ould Pummeloe marches back into camp—'twas like a battlefield wid all the glory missin'—at the hid av the rigimint av women.

"'McKenna, me man!' she sez, wid a voice on her like grand-roun's challenge, 'tell the bhoys to be quiet. Ould Pummeloe's comin' to look afther thim—wid free dhrinks.'

"Thin we cheered, an' the cheerin' in the lines was louder than the noise av the poor divils wid the sickness on thim. But not much.

"You see, we was a new an' raw rigimint in those days, an' we cud make neither head nor tail av the sickness; an' so we was useless. The men was goin' roun' an' about like dumb sheep, waitin' for the nex' man to fall over, an' sayin' undher their spache, 'Fwhat is ut? In the name av God, fwhat is ut?' 'Twas horrible. But through ut all, up an' down, an' down an' up, wint Ould Pummeloe an' little Jhansi—all we cud see av the baby, undher a dead man's helmut wid the chin-strap swingin' about her little stummick—up an' down wid the wather an' fwhat brandy there was.

"Now an' thin Ould Pummeloe, the tears runnin' down her fat, red face, sez, 'Me bhoys, me poor, dead, darlin' bhoys!' But, for the most, she was thryin' to put heart into the men an' kape thim stiddy; and little Jhansi was tellin' thim all they wud be 'betther in the mornin'.' 'Twas a thrick she'd picked up from hearin' Ould Pummeloe whin Muttra was burnin' out wid fever. In the mornin'! 'Twas the iverlastin' mornin' at St. Pether's Gate was the mornin' for seven-an'-twenty good men; and twenty more was sick to the death in that bitter, burnin' sun. But the women worked like angils as I've said, an' the men like divils, till two doctors come down from above, and we was rescued.

"But, just before that, Ould Pummeloe, on her knees over a bhoy in my squad—right-cot man to me he was in the barrick—tellin' him the worrud av the Church that niver failed a man yet, sez, 'Hould me up, bhoys! I'm feelin' bloody sick!' 'Twas the sun, not the cholera, did ut. She mis-remembered she was only wearin' her ould black bonnet, an' she died wid 'McKenna, me man,' houldin' her up, an' the bhoys howled whin they buried her.

"That night, a big wind blew, an' blew, an' blew, an' blew the tents flat. But it blew the cholera away an' niver another case there was all the while we was waitin'—ten days in quarintin'. Av you will belave me, the thrack av the sickness in the camp was for all the wurruld the thrack av a man walkin' four times in a figur-av-eight through the tents. They say 'tis the Wandherin' Jew takes the cholera wid him. I believe ut.

"An' that," said Mulvaney, illogically, "is the cause why little Jhansi McKenna is fwhat she is. She was brought up by the Quartermaster Sergeant's wife whin McKenna died, but she b'longs to B Comp'ny; and this tale I'm tellin' you-wid a proper appreciashin av Jhansi McKenna—I've belted into ivry recruity av the Comp'ny as he was drafted. 'Faith, 'twas me belted Corp'ril Slane into askin' the girl!"

"Not really?"

"Man, I did! She's no beauty to look at, but she's Ould Pummeloe's daughter, an' 'tis my juty to provide for her. Just before Slane got his promotion I sez to him, 'Slane,' sez I, 'to-morrow 'twill be insubordinashin av me to chastise you; but, by the sowl av Ould Pummeloe, who is now in glory, av you don't give me your wurrud to ask Jhansi McKenna at wanst, I'll peel the flesh off yer bones wid a brass huk to-night, 'Tis a dishgrace to B Comp'ny she's been single so long!' sez I. Was I goin' to let a three-year-ould preshume to discoorse wid me—my will bein' set? No! Slane wint an' asked her. He's a good bhoy is Slane. Wan av these days he'll get into the Com'ssariat an' dhrive a buggy wid his—savin's. So I provided for Ould Pummeloe's daughter; an' now you go along an' dance agin wid her."

And I did.

I felt a respect for Miss Jhansi McKenna; and I went to her wedding later on.

Perhaps I will tell you about that one of these days.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:45 am

THE MADNESS OF PRIVATE ORTHERIS

Oh! Where would I be when my froat was dry?
Oh! Where would I be when the bullets fly?
Oh! Where would I be when I come to die?

Why,

Somewheres anigh my chum.
If 'e's liquor 'e'll give me some,
If I'm dyin' 'e'll 'old my 'ead,
An' 'e'll write 'em 'Ome when I'm dead.—
Gawd send us a trusty chum!
—Barrack Room Ballad.


My friends Mulvaney and Ortheris had gone on a shooting-expedition for one day. Learoyd was still in hospital, recovering from fever picked up in Burma. They sent me an invitation to join them, and were genuinely pained when I brought beer—almost enough beer to satisfy two Privates of the Line ... and Me.

"'Twasn't for that we bid you welkim, sorr," said Mulvaney, sulkily. "Twas for the pleasure av your comp'ny."

Ortheris came to the rescue with—"Well, 'e won't be none the worse for bringin' liquor with 'im. We ain't a file o' Dooks. We're bloomin' Tommies, ye cantankris Hirishman; an' 'eres your very good 'ealth!"

We shot all the forenoon, and killed two pariah-dogs, four green parrots, sitting, one kite by the burning-ghaut, one snake flying, one mud-turtle, and eight crows. Game was plentiful. Then we sat down to tiffin—"bull-mate an' bran-bread," Mulvaney called it—by the side of the river, and took pot shots at the crocodiles in the intervals of cutting up the food with our only pocket-knife. Then we drank up all the beer, and threw the bottles into the water and fired at them. After that, we eased belts and stretched ourselves on the warm sand and smoked. We were too lazy to continue shooting.

Ortheris heaved a big sigh, as he lay on his stomach with his head between his fists. Then he swore quietly into the blue sky.

"Fwhat's that for?" said Mulvaney, "Have ye not drunk enough?"

"Tott'nim Court Road, an' a gal I fancied there. Wot's the good of sodgerin'?"

"Orth'ris, me son," said Mulvaney, hastily, "'tis more than likely you've got throuble in your inside wid the beer. I feel that way mesilf whin my liver gets rusty."

Ortheris went on slowly, not heeding the interruption—

"I'm a Tommy—a bloomin', eight-anna, dog-stealin' Tommy, with a number instead of a decent name. Wot's the good o' me? If I 'ad a stayed at 'Ome, I might a married that gal and a kep' a little shorp in the 'Ammersmith 'Igh.—'S. Orth'ris, Prac-ti-cal Taxi-der-mist.' With a stuff' fox, like they 'as in the Haylesbury Dairies, in the winder, an' a little case of blue and yaller glass-heyes, an' a little wife to call 'shorp!' 'shorp!' when the door-bell rung. As it his, I'm on'y a Tommy—a Bloomin', Gawd-forsaken, Beer-swillin' Tommy. 'Rest on your harms—'versed, Stan' at—hease; 'Shun. 'Verse—harms. Right an' lef—tarrn. Slow—march. 'Alt—front. Rest on your harms—'versed. With blank-cartridge—load.' An' that's the end o' me." He was quoting fragments from Funeral Parties' Orders.

"Stop ut!" shouted Mulvaney. "Whin you've fired into nothin' as often as me, over a better man than yoursilf, you will not make a mock av thim orders. 'Tis worse than whistlin' the Dead March in barricks. An' you full as a tick, an' the sun cool, an' all an' all! I take shame for you. You're no better than a Pagin—you an' your firin'-parties an' your glass-eyes. Won't you stop ut, sorr?"

What could I do? Could I tell Ortheris anything that he did not know of the pleasures of his life? I was not a Chaplain nor a Subaltern, and Ortheris had a right to speak as he thought fit.

"Let him run, Mulvaney," I said. "It's the beer."

"'No! 'Tisn't the beer," said Mulvaney. "I know fwhat's comin'. He's tuk this way now an' agin, an' it's bad—it's bad—for I'm fond av the bhoy."

Indeed, Mulvaney seemed needlessly anxious; but I knew that he looked after Ortheris in a fatherly way.

"Let me talk, let me talk," said Ortheris, dreamily. "D'you stop your parrit screamin' of a 'ot day, when the cage is a-cookin' 'is pore little pink toes orf, Mulvaney?"

"Pink toes! D'ye mane to say you've pink toes undher your bullswools, ye blandanderin',"—Mulvaney gathered himself together for a terrific denunciation—"school-misthress! Pink toes! How much Bass wid the label did that ravin' child dhrink?"

"'Tain't Bass," said Ortheris, "It's a bitterer beer nor that. It's 'omesickness!"

"Hark to him! An' he goin' Home in the Sherapis in the inside av four months!"

"I don't care. It's all one to me. 'Ow d'you know I ain't 'fraid o' dyin' 'fore I gets my discharge paipers?" He recommenced, in a sing-song voice, the Orders.

I had never seen this side of Ortheris' character before, but evidently Mulvaney had, and attached serious importance to it. While Ortheris babbled, with his head on his arms, Mulvaney whispered to me—

"He's always tuk this way whin he's been checked overmuch by the childher they make Sarjints nowadays. That an' havin' nothin' to do. I can't make ut out anyways."

"Well, what does it matter? Let him talk himself through."

Ortheris began singing a parody of "The Ramrod Corps," full of cheerful allusions to battle, murder, and sudden death. He looked out across the river as he sang; and his face was quite strange to me. Mulvaney caught me by the elbow to ensure attention.

"Matther? It matthers everything! 'Tis some sort av fit that's on him. I've seen ut. 'Twill hould him all this night, an' in the middle av it he'll get out av his cot an' go rakin' in the rack for his 'coutremints. Thin he'll come over to me an' say, 'I'm goin' to Bombay. Answer for me in the mornin'.' Thin me an' him will fight as we've done before—him to go an' me to hould him—an' so we'll both come on the books for disturbin' in barricks. I've belted him, an' I've bruk his head, an' I've talked to him, but 'tis no manner av use whin the fit's on him. He's as good a bhoy as ever stepped whin his mind's clear. I know fwhat's comin', though, this night in barricks. Lord send he doesn't loose on me whin I rise to knock him down. 'Tis that that's in my mind day an' night."

This put the case in a much less pleasant light, and fully accounted for Mulvaney's anxiety. He seemed to be trying to coax Ortheris out of the fit; for he shouted down the bank where the boy was lying—

"Listen now, you wid the 'pore pink toes' an' the glass eyes! Did you shwim the Irriwaddy at night, behin' me, as a bhoy shud; or were you hidin' under a bed, as you was at Ahmid Kheyl?"

This was at once a gross insult and a direct lie, and Mulvaney meant it to bring on a fight. But Ortheris seemed shut up in some sort of trance. He answered slowly, without a sign of irritation, in the same cadenced voice as he had used for his firing-party orders—

"Hi swum the Irriwaddy in the night, as you know, for to take the town of Lungtungpen, nakid an' without fear. Hand where I was at Ahmed Kheyl you know, and four bloomin' Pathans know too. But that was summat to do, an' didn't think o' dyin'. Now I'm sick to go 'Ome—go 'Ome—go 'Ome! No, I ain't mammy-sick, because my uncle brung me up, but I'm sick for London again; sick for the sounds of 'er, an' the sights of 'er, and the stinks of 'er; orange peel and hasphalte an' gas comin' in over Vaux'all Bridge. Sick for the rail goin' down to Box'Ill, with your gal on your knee an' a new clay pipe in your face. That, an' the Stran' lights where you knows ev'ry one, an' the Copper that takes you up is a old friend that tuk you up before, when you was a little, smitchy boy lying loose 'tween the Temple an' the Dark Harches. No bloomin' guard-mountin', no bloomin' rotten-stone, nor khaki, an' yourself your own master with a gal to take an' see the Humaners practicin' a-hookin' dead corpses out of the Serpentine o' Sundays. An' I lef' all that for to serve the Widder beyond the seas, where there ain't no women and there ain't no liquor worth 'avin', and there ain't nothin' to see, nor do, nor say, nor feel, nor think. Lord love you, Stanley Orth'ris, but you're a bigger bloomin' fool than the rest o' the reg'ment and Mulvaney wired together! There's the Widder sittin' at 'Ome with a gold crownd on 'er 'ead; and 'ere am Hi, Stanley Orth'ris, the Widder's property, a rottin' FOOL!"

His voice rose at the end of the sentence, and he wound up with a six-shot Anglo-Vernacular oath. Mulvaney said nothing, but looked at me as if he expected that I could bring peace to poor Ortheris' troubled brain.

I remembered once at Rawal Pindi having seen a man, nearly mad with drink, sobered by being made a fool of. Some regiments may know what I mean. I hoped that we might slake off Ortheris in the same way, though he was perfectly sober. So I said—

"What's the use of grousing there, and speaking against The Widow?"

"I didn't!" said Ortheris, "S'elp me, Gawd, I never said a word agin 'er, an' I wouldn't—not if I was to desert this minute!"

Here was my opening. "Well, you meant to, anyhow. What's the use of cracking-on for nothing? Would you slip it now if you got the chance?"

"On'y try me!" said Ortheris, jumping to his feet as if he had been stung.

Mulvaney jumped too. "Fwhat are you going to do?" said he.

"Help Ortheris down to Bombay or Karachi, whichever he likes. You can report that he separated from you before tiffin, and left his gun on the bank here!"

"I'm to report that—am I?" said Mulvaney, slowly. "Very well. If Orth'ris manes to desert now, and will desert now, an' you, sorr, who have been a frind to me an' to him, will help him to ut, I, Terence Mulvaney, on my oath which I've never bruk yet, will report as you say, But"—here he stepped up to Ortheris, and shook the stock of the fowling-piece in his face—"your fists help you, Stanley Orth'ris, if ever I come across you agin!"

"I don't care!" said Ortheris. "I'm sick o' this dorg's life. Give me a chanst. Don't play with me. Le' me go!"

"Strip," said I, "and change with me, and then I'll tell you what to do."

I hoped that the absurdity of this would check Ortheris; but he had kicked off his ammunition-boots and got rid of his tunic almost before I had loosed my shirt-collar. Mulvaney gripped me by the arm—

"The fit's on him: the fit's workin' on him still! By my Honor and Sowl, we shall be accessiry to a desartion yet. Only, twenty-eight days, as you say, sorr, or fifty-six, but think o' the shame—the black shame to him an' me!" I had never seen Mulvaney so excited.

But Ortheris was quite calm, and, as soon as he had exchanged clothes with me, and I stood up a Private of the Line, he said shortly, "Now! Come on. What nex'? D'ye mean fair. What must I do to get out o' this 'ere a-Hell?"

I told him that, if he would wait for two or three hours near the river, I would ride into the Station and come back with one hundred rupees. He would, with that money in his pocket, walk to the nearest side-station on the line, about five miles away, and would there take a first-class ticket for Karachi. Knowing that he had no money on him when he went out shooting, his regiment would not immediately wire to the seaports, but would hunt for him in the native villages near the river. Further, no one would think of seeking a deserter in a first-class carriage. At Karachi, he was to buy white clothes and ship, if he could, on a cargo-steamer.

Here he broke in. If I helped him to Karachi, he would arrange all the rest. Then I ordered him to wait where he was until it was dark enough for me to ride into the station without my dress being noticed. Now God in His wisdom has made the heart of the British Soldier, who is very often an unlicked ruffian, as soft as the heart of a little child, in order that he may believe in and follow his officers into tight and nasty places. He does not so readily come to believe in a "civilian," but, when he does, he believes implicitly and like a dog. I had had the honor of the friendship of Private Ortheris, at intervals, for more than three years, and we had dealt with each other as man by man, Consequently, he considered that all my words were true, and not spoken lightly.

Mulvaney and I left him in the high grass near the river-bank, and went away, still keeping to the high grass, toward my horse. The shirt scratched me horribly.

We waited nearly two hours for the dusk to fall and allow me to ride off. We spoke of Ortheris in whispers, and strained our ears to catch any sound from the spot where we had left him. But we heard nothing except the wind in the plume-grass.

"I've bruk his head," said Mulvaney, earnestly, "time an' agin. I've nearly kilt him wid the belt, an' yet I can't knock thim fits out av his soft head. No! An' he's not soft, for he's reasonable an' likely by natur'. Fwhat is ut? Is ut his breedin' which is nothin', or his edukashin which he niver got? You that think ye know things, answer me that."

But I found no answer. I was wondering how long Ortheris, in the bank of the river, would hold out, and whether I should be forced to help him to desert, as I had given my word.

Just as the dusk shut down and, with a very heavy heart, I was beginning to saddle up my horse, we heard wild shouts from the river.

The devils had departed from Private Stanley Ortheris, No. 22639, B Company. The loneliness, the dusk, and the waiting had driven them out as I had hoped. We set off at the double and found him plunging about wildly through the grass, with his coat off—my coat off, I mean. He was calling for us like a madman.

When we reached him he was dripping with perspiration, and trembling like a startled horse. We had great difficulty in soothing him. He complained that he was in civilian kit, and wanted to tear my clothes off his body. I ordered him to strip, and we made a second exchange as quickly as possible.

The rasp of his own "greyback" shirt and the squeak of his boots seemed to bring him to himself. He put his hands before his eyes and said—

"Wot was it? I ain't mad, I ain't sunstrook, an' I've bin an' gone an' said, an' bin an' gone an' done.... Wot 'ave I bin an' done!"

"Fwhat have you done?" said Mulvaney. "You've dishgraced yourself—though that's no matter. You've dishgraced B Comp'ny, an' worst av all, you've dishgraced Me! Me that taught you how for to walk abroad like a man—whin you was a dhirty little, fish-backed little, whimperin' little recruity. As you are now, Stanley Orth'ris!"

Ortheris said nothing for a while, Then he unslung his belt, heavy with the badges of half a dozen regiments that his own had lain with, and handed it over to Mulvaney.

"I'm too little for to mill you, Mulvaney," he, "an' you've strook me before; but you can take an' cut me in two with this 'ere if you like."

Mulvaney turned to me.

"Lave me to talk to him, sorr," said Mulvaney.

I left, and on my way home thought a good deal over Ortheris in particular, and my friend Private Thomas Atkins whom I love, in general.

But I could not come to any conclusion of any kind whatever.
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Re: Indian Tales, by Rudyard Kipling

Postby admin » Wed May 23, 2018 4:45 am

L'ENVOI

And they were stronger hands than mine
That digged the Ruby from the earth—
More cunning brains that made it worth
The large desire of a King;
And bolder hearts that through the brine
Went down the Perfect Pearl to bring.

Lo, I have wrought in common clay
Rude figures of a rough-hewn race;
For Pearls strew not the market-place
In this my town of banishment,
Where with the shifting dust I play
And eat the bread of Discontent.
Yet is there life in that I make,—
Oh, Thou who knowest, turn and see.
As Thou hast power over me,
So have I power over these,
Because I wrought them for Thy sake,
And breathe in them mine agonies.

Small mirth was in the making. Now
I lift the cloth that cloaks the clay,
And, wearied, at Thy feet I lay
My wares ere I go forth to sell.
The long bazar will praise—but Thou—
Heart of my heart, have I done well?
admin
Site Admin
 
Posts: 36125
Joined: Thu Aug 01, 2013 5:21 am

Previous

Return to Ancien Regime

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests

cron